Знаки - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знаки | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Валяйте, Гас, – президент ободряюще кивнул. – Нам нужно вынести все это на свет.

– Роби поведал мне, что Джанет Ди Карло тревожили необъяснимые инциденты в агентстве. – Уиткомб пригвоздил взглядом Такера. – Вашем агентстве.

– Какого рода? – заинтересовался Колвелл.

Уиткомб поглядел на свой планшет.

– Пропавший персонал. Миссии, которых вообще не должно быть. Пропавшие деньги. Пропавшее оборудование.

Это откровение изумило, но притом несколько порадовало Колвелла.

– Серьезные обвинения, – сказал президент.

– Действительно серьезные, – эхом отозвался Колвелл.

– Я прекрасно сознаю, – продолжал президент, – что некоторые враги страны располагаются в непосредственной близости. – Он припечатал взглядом Колвелла. – И не просто в ЦРУ. В вашем агентстве тоже. – Колвелл вмиг растерял всю свою самоуверенность. Президент обратил взор к Такеру. – Я думал, это отдельный инцидент. Я сижу тут почти исключительно благодаря отваге и мастерству Уилла Роби. Раз он думает, что дело еще неладно, то и я тоже. Если он сказал, что Ди Карло была обеспокоена, я ему верю.

– И все же он скрылся из виду, – не утерпел Колвелл.

– Это может объясняться целым рядом причин, – ответил Уиткомб.

– Если он объединился с Джессикой Рил, а в гибели Джима Гелдера и Дага Джейкобса повинна она, тогда любое объяснение будет крайне проблематично, – зловеще заметил Такер.

Синий посмотрел на него, но Такер повел дальше:

– Я слышал гипотезы, что Гелдер и Джейкобс изменили своей стране. Я также в курсе, что недавно убит бывший аналитик ЦРУ Рой Уэст. И что там могли быть Рил и Роби.

– Подобные домыслы мы слышим впервые, – рыкнул Уиткомб.

– Потому что это домыслы, и только, – огрызнулся Такер. – Не знаю, где кто. Я не знаю, на нашей стороне Рил и Роби или нет. Зато знаю, что люди гибнут и для этого должны быть веские основания. Должно быть, ставки во всем этом деле астрономически высоки. Но еще никто не смог разобраться, в чем они заключаются и каковы мотивы.

– А Деккер? – негромко проронил Уиткомб. – Может он быть как-то замешан? Может, тоже изменник? Могла его тоже убить Рил?

– Не знаю, – с явной досадой буркнул Такер. – Просто не знаю.

– Роби сказал мне, что, по его мнению, жизнь ему и Ди Карло в тот вечер спасла Джессика Рил, – сообщил Уиткомб. – Что это она была контрснайпером, оставившим все эти гильзы. Если это действительно так, мне крайне трудно понять, как она может быть изменницей.

– Если это она застрелила Джейкобса и Гелдера, она как минимум убийца! – вскинулся Такер, но тут же раскаялся, что вспылил, и продолжал уже поспокойнее: – Если они были изменниками, у нас для этого есть суды. Нельзя же расхаживать и стрелять людей направо и налево, едва заподозрив их в неправомерных действиях.

– Да, но как бы то ни было, – заметил Уиткомб, – я не готов так уж обрушиваться на Рил, если эти люди выступили против родной страны. В ее личном деле, да и в личном деле Роби, раз уж на то пошло, ни малейшего признака, что они могут изменить.

– Что ж, то же самое справедливо для Джима Гелдера и Дага Джейкобса, – парировал Такер.

– Принято к сведению, – резюмировал президент. – Но будем решать проблемы по мере поступления. Пока же мы должны бросить все ресурсы на решение этой проблемы. И сюда входит отыскание Роби и Рил как можно быстрее. Если они каким-либо образом работают на нас, то окажут неоценимую помощь в разъяснении вопроса.

– А если они работают против нас? – спросил Такер.

– Тогда их участь совершенно предсказуема. – Президент оглядел присутствующих. – Несогласные есть?

Все, как один, покачали головами.

Президент встал.

– Я вскоре отбываю в Ирландию. Но держите меня в курсе. Наивысший приоритет. Без доклада мне – никаких серьезных решений. Ясно?

Остальные кивнули.

Все встали, когда президент вышел за дверь, распахнутую для него агентом секретной службы.

Когда дверь за ним закрылась, Уиткомб сел. Остальные последовали его примеру.

– Итак, какова наша реальная позиция в этом деле, Гас? – поинтересовался Такер.

– Я думал, президент высказался совершенно ясно, Эван, – не без удивления отозвался Уиткомб.

– В том, что он сказал, – да. Я имел в виду недосказанное.

– Полагаю, можете догадаться сами. Но намек все же дам. Если не будет достигнуто удовлетворительное решение, отчитаться придется по всей строгости. – Он поглядел на Такера, потом на Колвелла и наконец на Синего. И повторил: – По всей строгости.

– Много ли у нас времени? – спросил Колвелл.

Уиткомб встал, давая знак, что собрание закончено.

– Очевидно, его почти нет.

Глава 68

Рил и Роби разделились, покинув авто и войдя в торговый центр через разные двери.

Общались они через гарнитуры по закрытому каналу. Роби настоял на том, что надо подойти к делу как к операции, и Рил быстро согласилась. Очевидно, она не ждала никаких неприятностей, но и не ожидала, что все пройдет мирно и гладко.

Хорошее жизненное правило. Уж кому-кому, а Роби известно, что в поле идеальные условия – большая редкость.

Она пошла по главному пассажу торгового центра. Была вторая половина дня, и вокруг было не так много народу, как ближе к вечеру. И все равно она очень старалась не выделяться.

Приблизилась к «ГеймСтопу» с восточной стороны торгового центра, негромко произнесла:

– Десять шагов от цели. Даю сигнал и направляюсь на запад по проходу к туалетам.

– Принял, – произнес Роби.

С верхнего яруса торгового центра, скрытый своим капюшоном, он смотрел, как Джессика идет мимо. Проследил, как она прошла мимо «ГеймСтопа». Провела пальцем по подбородку, не сбавляя шага.

Роби улыбнулся. Однажды он тоже воспользовался этим же самым сигналом. Увидел, как она направилась по пассажу к туалетам.

Минуту спустя Роби засек невысокого костлявого мужчину в черной футболке с принтом, вышедшего из «ГеймСтопа» и последовавшего тем же путем, что и Рил.

В следующую секунду Роби сжал рукоятку пистолета в кармане.

Там было две команды.

Одна – с востока, другая – с запада.

За годы он видел десятки подобных конфигураций. Все они немного не походили друг на друга, но для человека вроде Роби были на одно лицо.

Роби они явно не заметили. Он для них темная лошадка. И намерен выжать из этого положения все возможное.

– Две неопознанные группы идут в вашу сторону, – проговорил он в микрофон. – Восток, запад. Пара двоек. Вооружены и на связи для координации.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию