Адепт Грязных Искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адепт Грязных Искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

За барной стойкой кто-то хрипло дышал.

– Тихо, тихо, – забормотал оттуда неизвестный. – Тихо… не шуми…

Ступая по битому стеклу и липким лужам крови, я двинулся на голос, держа наготове оружие, а неизвестный всё продолжал:

– Тихо… тихо…

За баром я обнаружил Бернарда.

Старика распяли и пригвоздили к деревянному полу четырьмя кинжалами по рукам и ногам, а в живот был всажен небольшой полуторный меч. Бернард умирал и уже не мог поднять головы, он лежал в луже пролитого кислого пива и собственной крови.

Камердинер посмотрел на меня и прошептал, еле шевеля губами:

– Мы ждали… знали, что он придёт… но мы не знали… что он… приведёт с собой… исчадие ада…

– Потерпите. – Я наклонился и обхватил рукоять меча, но Бернард застонал.

– Оста-а-авь… – Он стиснул зубы, зажмурился и добавил: – С мечом в животе… прекрасная смерть…

Я убрал револьвер, опустился на колени и склонился к лицу камердинера.

– Где Бен?

Бернард открыл обожжённые слезами глаза и молча посмотрел в потолок.

– На втором этаже? – уточнил я.

Старик перевёл взгляд на меня и медленно моргнул.

– Там дети, – прошептал он. – Исчадие ада жаждет забрать Печать… и не считается ни с чем.

Я кивнул и поднялся.

– Погоди, Рэй… – прохрипел Бернард, дёрнувшись ко мне всем телом. – Ты должен знать… Архитектор уже давно не живёт в Ронстаде. Мы втроём создавали видимость его присутствия, сеяли слухи… Бен, Кай и я… И никто из нас троих никогда его не видел… лишь слышали… но он очень хочет, чтобы ты помог Ронстаду сегодня…

Я нахмурился.

– А он вообще существует? Или это ваша коллективная легенда?

Бернард облизал губы.

– Существует.

– А кто принёс Печать? Как она оказалась в Ронстаде?

– Она была здесь давно… Её привёз и хранил у себя Бен Баум. Он получил её, когда был…

Слова Бернарда заглушил пронзительный детский визг, донёсшийся со второго этажа.

– Иди… – выдохнул Бернард и добавил ментальным голосом: – Спаси их.

Я бросил на камердинера прощальный взгляд и метнулся к лестнице, ведущей на второй этаж. На ходу прихватил валяющееся на полу помповое ружьё и тихо поднялся по ступеням.

Из комнаты Бена доносились всхлипывания. Я подошёл к двери и направил ствол в район замка. Палец лёг на спусковой крючок… но если кто-то из детей стоит сейчас у двери, то…

Раздался выстрел.

Я передёрнул затвор и ударом ноги вышиб дверь. Остановился на пороге.

Посреди комнаты, освещённой тусклым светом керосиновой лампы, стоял невысокий человек в военной форме лэнсомского агента. Лампа находилась слева, на столе у окна, и половину лица агента скрывала тень. Он сжимал горло одному из близнецов – внуку Бена Баума.

Бледный и до смерти напуганный мальчик хрипел и задыхался. Чуть дальше, забившись в угол за кроватью, всхлипывали девчонка и второй близнец. А сам Бен Баум лежал у ног агента, полумёртвый и истекающий кровью. Судя по неестественной позе, у него были вывернуты обе руки…

Старик шумно сопел и молчал.

Похоже, пытки не увенчались успехом, раз агент взялся за детей.

– Отпусти пацана, Бекки, – сказал я негромко и направил ствол ружья сестре в голову. – Даже если ты свернёшь ему шею, Печати ты не получишь. У Бена Баума её нет.

– А где она? – Ребекка склонила голову набок.

Она коротко постригла волосы и сейчас походила на молодого мужчину с тонкими чертами лица.

– Печати вообще в Ронстаде нет, – ответил я. – Ты попалась на приманку, как идиотка.

– Вообще-то, я хотела навестить тебя позже, Рэй, уже в тюремной камере, после ареста… но, смотрю, ареста ты избежал, поэтому… – она пожала плечами, – поговорим тут.

– Сначала пацана отпусти.

– Не-е-ет, – засмеялась Ребекка. – Пусть пока прикроет меня от твоей пули. Ты уже стрелял в меня и сейчас выстрелишь. А так… вряд ли решишься. Ты же у нас теперь такой человечный… Жаль, ты забыл, каким был раньше. О, каким ты был… и во что превратился? Но я всё ещё жду, что ты вернёшься, и тёмное нутро победит твою слабость.

Я покосился на умирающего Бена, потом снова посмотрел на Ребекку.

С момента встречи в больнице она сменила не только причёску, но и внешне преобразилась. Приобрела мощь, и это чувствовалось сразу – в ней кипело кодо, её тело сочилось энергией и силой. И скорее всего, именно она убрала Гарпию Кай, раз всё это время была здесь под видом военного агента, но я всё же решил прояснить этот момент сразу:

– Это ты убила Кай?

Ребекка скрипнула зубами и ответила не таясь:

– Эта тварь так и не сказала, кто такой Архитектор.

– А зачем он тебе?

– Да мне на него плевать. Его ищет Хозяин. А что ищет Хозяин, то ищут его слуги, хотят они того или нет. Тебе ли не знать? Ты ведь тоже искал, но, похоже, не в силах это вспомнить.

Я прищурился.

– Ну так напомни мне то, что я забыл, Бекки.

Она усмехнулась.

– Как с малым ребёнком, с тобой ношусь, Рэй… Ты искал оставшиеся Печати, нашёл их, а потом спрятал, обманув Хозяина. Ты всегда был беспринципным подонком, даже под таким страшным гнётом, как гнёт Хозяина. И он желает, чтобы ты вернул ему эти Печати… поэтому тебя придется убить, чтобы ты переродился и вспомнил, куда их дел, но, кажется, я повторяюсь…

Её слова прервал гулкий хлопок выстрела.

Он прозвучал позади меня, в коридоре. Я повернул голову на звук, но ствол ружья оставил направленным на Ребекку.

В темноте за моей спиной таяла в воздухе сизая руна…

За её исчезающим мерцаньем я увидел рунного ведьмака Ральфа Купера, лежащего на боку с простреленной головой. И только потом мой взгляд зацепил человека с винтовкой, стоящего на середине лестницы.

Это был Клиф Хинниган.

Он посмотрел на меня через прицел винтовки, и его очки зловеще блеснули. На мгновение показалось даже, что он и мне готов пулю в лоб всадить.

Значит, шёл за мной по пятам. Или сам про Бена Баума догадался – Хинниган был далеко не дураком. И только что этот человек прикрыл мне спину…

– Уходи, – сказал я ему. – Найди остальных.

Хинниган кивнул и бесшумно спустился по ступеням вниз.

Я повернулся к сестре.

– Ещё сюрпризы будут?

– Хватит болтать, Рэй, займёмся любимым делом, – усмехнулась Ребекка, сжала шею мальчика сильнее и подняла над полом, держа за горло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению