На лезвии любви - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Верхова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На лезвии любви | Автор книги - Екатерина Верхова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

В тоне графини проскользнула легкая грусть, но уже через мгновение она вернулась к привычной язвительности.

— Впрочем, некоторые пятна не отмываются и посмертно.

Глава 19

Вечер и правда вышел непростым. За всеми этими бесадами, танцами и допросами я и думать забыла о том, что главное испытание впереди. Лишь когда мы с Ричардом покинули зал, до меня дошло, что направляемся мы в общие покои.

Причем вспомнила я об этом, когда поймала на нас несколько многозначительных хитрых взглядов.

— Эрналия, если хочешь... — начал Ричард.

— Все в порядке, — сухо произнесла я.

И попыталась сама в это поверить. Действительно, а что такого? Кровать довольно большая, для того чтобы выстроить между нами оборонительную крепость из подушек. В конце концов, мы оба маги-боевики, должны привыкать к кризисным ситуациям.

Вот только, сколько бы я себя ни убеждала, все никак не могла расслабиться. Даже понимание, что Ричард и пальцем меня лишний раз не тронет, никак не успокаивало. Еще нервировал тот факт, что леди Швабра (так я нарекла спутницу Дарена) ушла с Неррсом под руку, о чем-то мило чирикая.

Мозг отчаянно подбрасывал картинки о том, как хорошо они проводят время тет-а-тет. К счастью, недолго. Но и к несчастью тоже.

Дарен Неррс собственной персоной обнаружился возле входа в наши покои. В его руках была бутылка без всяких этикеток и два бокала.

Э-э-э, а что происходит?

— Лорд Неррс? Не ожидал вас тут увидеть, — слово взял Ричард.

Вообще, он довольно спокойно и даже уверенно чувствовал себя в замке и всякий раз, когда я не могла подобрать правильных слов, вступал в беседу первым.

— До меня тут дошло, что я не успел поздравить жениха с невестой, — спокойно ответил Дарен. И даже заставил себя улыбнуться. Заставил, потому что его улыбка больше походила на оскал.

— Благодарим за поздравления, — осторожно ответил Ричард, переводя взгляд на меня. Он явно хотел какого-то ответа, но его у меня не было.

— Слышали что-то о знаменитой настойке рода Неррс? — Дарен покачал в воздухе бутылкой.

— Рецепт, которой передается из поколения в поколение?

— Именно. Не откажете мне в чести распить перед сном?

А вот это мне уже не нравится. Чувствую я в этом всем какой-то подвох. Уилкенс отказать не сможет, это и василиску ясно. Но вот истинная причина нахождения Дарена тут?.. Хм.

Ричард позволил Неррсу войти внутрь.

— Увы, наша обстановка довольно скудна, — сдержано произнес Ричард, обводя комнату взглядом. Откуда на покрывале появились лепестки роз, не знаю, но выглядело довольно двусмысленно.

— Ничего, уверен, что мы разберемся, — мягко ответил Дарен.

— Довольно странно, что мне предлагает выпить ректор заведения, в котором я обучаюсь.

— Тебя только это смущает? — не удержалась я. — Меня вот больше напрягает, что завтра каждая собака при дворе будет знать о том, что вечер я провела в компании сразу двух мужчин.

— Тебя это волнует?

— Не больше, чем желание избавиться от платья, — фыркнула я. — Потому прошу меня простить.

Щелкнув пальцами, я подозвала к себе «Муи» и уверенным шагом направилась в ванную комнату. Сравнительно небольшую, как и спальня. Включив воду, я позволила чемодану открыться и мягко приземлиться на пол, достала оттуда удлиненную рубашку, удобные мягкие бриджи, теплый кардиган и тапочки.

И пусть меня хоть кто-то осудит за такой вид!

Следом расплела волосы, смыла косметику и переоделась. Тревога отпустила, но ненадолго. Почти сразу в голове всплыли слова Дарена, что он сказал мне вовремя танца.

Кольцо в рот, формула очищения.

Я с сомнением посмотрела на гладкий блестящий ободок артефакта. Сегодня с моей памятью произошло что-то странное, но что? Кусок вечера явно улетел в небытие. И что-то мне подсказывало, что не только он.

Решившись, я положила кольцо в рот. На языке тут же проявился горьковатый привкус. Прикрыв глаза, сплела нужную формулу.

Шквал воспоминаний обрушился в тот же миг.

Разговор с Морэном, мое проникновение в покои фаворитки его величества, беседа с принцем. Очень странная беседа с ним.

Стоп, что?!

Значит, все те события, что повлекли допрос, — моя вина?

У меня тут же засосало под ложечкой. Почему письма нашли настолько быстро? Не свяжут ли как-то мое исчезновение из бальной залы с этим неприятным фактом?

А-а-а-а!

Голова кругом.

Морэн в очередной раз подложил мне свинью, а я повелась. Почему я всегда так просто соглашаюсь на те безумства, что он предлагает?! Или... Стоп, ведомство. Я выполняла задание ведомства. И вроде мы даже обсуждали с Морэном, что произойдет, если меня поймают.

От спешных рассуждений отвлек тихий шорох. «Муи» захлопнулся и затрепетал крыльями, привлекая мое внимание. Чемодан явно заскучал без своего верного друга Басика.

— Мы скоро вернемся в академию, — тихо проговорила я.

Если меня не возьмут под стражу, конечно же.

Набрав в легкие побольше воздуха, я попыталась успокоиться. Все будет хорошо. Меня не поймают — я уже прошла первый допрос, и артефакт не уловил лжи. То ли потому что на мне был артефакт рода Неррсов, то ли из-за того, что принц подтер мне память. А может, по обеим причинам.

Надо будет разобраться, зачем его высочество это сделал, он наверняка преследует какие-то свои цели, и мне это еще аукнется.

Собравшись с мыслями, я щелкнула по застежке «Муи» и вышла в комнату.

Казалось, что отсутствовала я не больше двадцати минут, но за это время многое изменилось. Точнее, изменилась лишь одна незначительная деталь, которая существенно влияла на все.

Ричард оказался пьян.

Причем, судя по количеству жидкости, оставшейся в бутылке, выпил он совсем немного.

— Эрни-и-и! — Стоило мне выйти в комнату, парень тут же расплылся в улыбке.

Краем глаза я подметила, как недовольно поджал губы Дарен.

— А мы тут... ик! Ой.

Ричард смутился, перевел взгляд на Неррса, безмолвно ища в нем поддержку. Что-то мне подсказывало, что настойка рода Неррс куда коварнее, чем та, что подарила мне Нира. И этот праздник жизни я предпочла бы пропустить.

— Развлекайтесь, — я вернула улыбку и начала смахивать лепестки роз с постели.

Это подумать только, огромный дворец, целое произведение искусства — и оба мужчины решили, что самое лучшее место для попойки — одна скромная комната. Я догадываюсь, конечно, по какой причине на это пошел Дарен, но все же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению