На лезвии любви - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Верхова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На лезвии любви | Автор книги - Екатерина Верхова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Мне нужен урок от талантливого артефактора, — тут же произнесла Эрналия.

Все ее смятение как рукой сняло. Не нужно было обладать никаким даром прорицания, чтобы понять, что девушка что-то задумала и нашла легкий выход из какой-то ситуации.

— И какова же будет тема этого урока? — поинтересовался Дарен.

— Артефакты, определяющие местоположение, четвертого уровня, — без запинки ответила Эрналия.

Дарен позволил себе еще одну усмешку.

— Я правильно понимаю, что у тебя был лишь базовый курс артефакторики?

— Да, — ничуть не смущаясь, ответила Эрна.

— А понимаешь ли ты, что артефакты такого уровня — это четвертый курс на кафедре прикладной артефакторики? Я больше скажу, многие студенты по этой теме дипломы защищают. И всякий раз находят все новые подводные камни.

Эрна нахмурилась, чуть закусила губу, ненадолго о чем-то задумавшись.

— А вы можете подсказать какого-нибудь артефактора, способного в кратчайшие сроки изготовить маячок?

— В кратчайшие, это в какие?

— Вчера.

— Все как всегда, — Дарен не сдержал ухмылки и театрально закатил глаза. — Одного точно знаю.

— И кто же это? — оживилась студентка.

— Я, — просто ответил Дарен.

— И сколько могут стоить ваши услуги?

«Один поцелуй», — чуть не брякнул Дарен, но вовремя сдержался.

— Артефакторы моего уровня не берут плату за такие простенькие вещицы, — ответил ректор. — Такие вещи делаются либо за огромные деньги, либо бесплатно. Что выберешь?

— Огромные деньги, — неуверенно произнесла Эрналия.

— Значит, бесплатно. Но только при условии, что ты расскажешь, зачем маячок понадобился.

Произнося это, Дарен заранее готовился к тому, что Эрналия начнет выдумывать какую-то историю, далекую от истины. И каково же было его удивление, когда она ответила предельно честно:

— Есть подозрение, что наш друг связался с одной очень нехорошей компанией. Я бы хотела это знать наверняка, чтобы решить, стоит ли бить тревогу.

А почему Неррс был так уверен в том, что Эранлия говорила правду? Да потому, что небольшой кристаллик, подвешенный над дверью и способный обнаружить ложь — его свежее изобретение, — продолжал мерцать зеленым. Дарен задумался, но лишь на несколько секунд.

— Хорошо, — согласился он. — Завтра у тебя будет маячок. И, кстати, это не маячок, а геолокативный конструкт.

Глава 9

Я с превеликим трудом оторвала себя от подушки с утра. Сегодняшние практические занятия начинались раньше обычного, в шесть. Даже столовая еще не была открыта, а Морэн уже ждет нас на арене.

О внезапном изменении в расписании я узнала, когда вернулась в комнату уже после полуночи. И это, мягко говоря, совсем не обрадовало.

Даже Басик еще дрых! Улегся прям поверх Нириных эскизов, разбросанных на ее половине комнаты, и сладко сопел. Захотелось отыскать нотрар и погрызть над его ухом. Останавливало лишь то, что я уже слегка опаздывала.

Спешно натянув форму и, к счастью, подсушенные сапоги, я заколола волосы в высокий пучок и крепко сцепила невидимками. Черт знает, что сегодня взбредет голову дознавателю, хочу быть полностью готова.

Уже выбегая из общежития, почувствовала предвкушение от предстоящего занятия. Как бы сильно ни ворчала по поводу того, что пришлось встать в такую рань, я действительно хотела посетить эту пару. Морэн умел удивлять, а потому я уже заранее знала, что занятие не станет тривиальным.

Почти все сокурсники уже топтались на поле, а вот самого Неррса-дознавателя нигде не было видно. В шесть пятнадцать я начала закипать — зачем назначать пару на такой час, если сам не в состоянии прийти вовремя? Уже даже молчаливые и сонные до этого одногруппники непонимающе переглядывались, даже спокойный Ричард потихоньку начинал ворчать. В ВАКе было категорически не принято опаздывать. Мне же думалось о другом — в этот раз внутри купола было подозрительно тепло. Я даже сняла с плеч накидку, захваченную с собой, чтобы дойти до места.

— Как дела, грифонятки? — раздалось со стороны в этот раз почти пустующих трибун, когда прошло полчаса от занятия.

На них восседал один лишь Морэн, жующий кусок пирога и запивающий все это безобразие чем-то наверняка горячим. Желудок легко скрутило от голода, но я умудрилась подавить этот позыв.

— Неужели до сих пор не поняли, в чем заключается ваше задание? — явно насмехаясь, прокричал Морэн.

Он встал, вальяжно подошел к перилам и облокотился на них, обводя нас ироничным взглядом.

— Я вам тут кофе принес с яблочным пирогом. Кто поднимется? — весело произнес он.

Сонные девушки, не успевшие навести марафет, заинтересованно переглянулись. Вперед выступила одна из них. Даже приблизилась к краю арены. Вот только за ее пределы выйти не смогла, ее сдержал магический купол — он же зарядил в нее легким разрядом молнии.

— Тут же не было... — возмущенно начала девушка, и до меня наконец дошло, в чем заключается наша сегодняшняя тема.

Перевела возмущенно-восхищенный взгляд на Морэна, и он его тут же перехватил.

— О, вижу, Браунс уже догадалась. Не просветите сокурсников?

— Нам нужно взломать купол, — сухо ответила я, мысленно уже ища разгадку этой головоломки.

Какая-то подсказка крутилась в голове, но я никак не могла поймать ее за хвост. Знала, точно знала — но в этот раз память словно рухнула в темную бездну и никак не желала помогать.

— Ну зачем же так радикально, — усмехнулся Морэн. — Вам нужно лишь выбраться за его пределы. Всей группой, конечно же. Это важно.

— Но это невозможно! Купол непроницаемый, — сообщила та девица, которую щелкнуло молнией. Она уже вернулась к подружкам.

— Да что вы говорите, студентка Гильяр, — притворно удивился Морэн. — Тем интереснее, не правда ли?

Вот уж точно.

— Стоит ли мне сообщать, что на завтрак вы пойдете лишь тогда, когда сможете выбраться отсюда? Хотя всегда есть вероятность, что этим завтраком окажется обед, ужин или завтрак следующего дня.

— Но у нас же сегодня пары! — произнес один из пока незнакомых мне парней.

— Ой, кому-то из вас взаправду нужна история возникновения магии? Скучнее предмет и представить сложно.

Вот тут я была с ним солидарна, а потому закрыла эту дисциплину раньше срока еще в АВМе. К счастью, при возвращении на боевой факультет мне засчитали часть сданных экзаменов и мне не требовали заново слушать курс простейшего предмета.

— С биологией магических существ, конечно, поинтереснее, но профессор пошла мне навстречу. А потому те трое, что сегодня наберут наименьшее количество баллов, пойдут разбирать ангары с кокатрисами, в народе именуемыми куролисками. Прекрасные создания! Один хвост чего стоит!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению