Повелитель войн - читать онлайн книгу. Автор: Бернард Корнуэлл cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель войн | Автор книги - Бернард Корнуэлл

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Король Гутфрит, — поклонился Ода, — я послан с братским приветом от короля Этельстана. — Ода посмотрел на Гербрухта. — Да отпусти же его!

Гутфрит просто таращился на Оду, будто не веря в происходящее, а Гербрухт посмотрел на меня, ожидая подтверждения. Я неохотно кивнул.

— Лорд Утред вернет твой меч, король Гутфрит. — Ода говорил так, будто успокаивал перепуганного ребенка. — Пожалуйста, лорд Утред.

Это было безумие! Оставить Гутфрита в заложниках — мой единственный шанс избежать кровопролития. Его воины держали мечи и копья наготове и превосходили нас числом. Гутфрит протянул кровоточащую руку.

— Дай мне меч! — потребовал он.

Я не шевельнулся.

— Его меч, господин, — сказал Ода.

— Хочешь, чтобы он начал драться? — сердито поинтересовался я.

— Не будет никакой драки. — Ода обращался к Гутфриту, который помедлил, а потом коротко кивнул. — Пожалуйста, верни королю меч, лорд Утред, — официальным тоном сказал Ода. Я колебался. — Прошу тебя, господин, — добавил Ода.

— Стой смирно, — рявкнул я Гутфриту, проигнорировал его протянутую окровавленную руку и встал рядом с ним. Я был выше на голову, и ему это не нравилось. Когда я взялся за отделанные золотом ножны, он вздрогнул. Наверное, подумал, что я собрался их украсть, но вместо этого я сунул в них Клык кабана, отступил на шаг и обнажил Вздох змея. Гутфрит положил руку на рукоять меча, но я качнул Вздохом змея, и он замер.

— Король Этельстан, — спокойно продолжил Ода, — желает встречи с тобой, король Гутфрит, и ручается за твою жизнь и королевство.

— Так же, как Константин, без сомнения, — вставил я.

Ода проигнорировал мои слова.

— Следует многое обсудить, король Гутфрит.

— Вот это! — рявкнул Гутфрит, показывая на меня и моих воинов. — Обсудите это!

— Это недоразумение, — сказал Ода, — ничего более. Досадное недоразумение.

Архиепископ Хротверд все это время молчал, испуганно глядя на нас, но сейчас пылко закивал.

— Королю Этельстану можно доверять, мой король.

— Прошу тебя, — посмотрел на меня Ода. — Нет нужды обнажать мечи, лорд Утред. Это дружеская встреча!

И тут закричала женщина.

От меня заложников заслоняли люди Гутфрита, но Финан, вероятно, что-то увидел, поскольку пришпорил жеребца и крикнул людям Гутфрита пропустить его, однако какой-то юный глупец поднял копье и направил свою лошадь к Финану. Меч Финана, Похититель душ, отбил копье и погрузился в грудь юнца, проткнув кольчугу, но, похоже, скользнул по ребру. Молодой всадник откинулся в седле, безвольная рука выпустила копье, и Финан пронесся мимо него, рубанув Похитителем душ по шее. С яростными воплями люди Гутфрита разворачивали коней, чтобы погнаться за Финаном, что только побудило моих воинов последовать за ирландцем. Все произошло в мгновение ока. Только что обе стороны стояли спокойно, хоть и настороженно, и вдруг поднялись крики и грохот копыт, заблестели мечи.

Гутфрит оказался быстрее, чем я ожидал. Он грубо оттолкнул Оду, и тот споткнулся о Хротверда, а потом заковылял прочь, крича своим людям привести ему коня. Он был грузным, разгоряченным и уставшим, и я легко его нагнал, пнул под колено, и он растянулся на дороге. Он замахнулся на меня, и тут один его воин пришпорил коня, приближаясь к нам. Воин опустил копье, склонившись в седле, а Гутфрит снова размахнулся, на этот раз пытаясь ударить меня камнем, но его замах лишь оттолкнул древко копья. Пятка копья ударила меня по руке с такой силой, что я чуть не выронил Вздох змея.

Гутфрит попытался обнажить меч, но Гербрухт метнулся мимо меня и с такой силой пнул по ножнам, что рукоять просто вырвало из ладони короля. Всадник уже натянул поводья и развернулся, копыта его побелевшего от пота пегого жеребца отбрасывали комья земли и мелкие камни. Юнец в шлеме что-то кричал, выпучив глаза, но я его не слышал. Он яростно пришпорил коня, но тот встал на дыбы, нависнув надо мной. Парень попытался перехватить копье из правой руки в левую, но выронил его, и оно зацепилось за переднюю луку седла. Юнец чуть не свалился с коня, когда я воткнул Вздох змея ему в бедро, распоров кольчугу, одежду и плоть от колена до паха. Когда конь дернулся и поскакал по дороге туда, где мои всадники разметали воинов Гутфрита, как клин взламывает стену щитов, меч вырвало из раны.

— Прекратите! — кричал Ода. — Остановитесь!

Гербрухт схватил Гутфрита и поставил на ноги. Король сумел подхватить свой упавший меч, но я оттолкнул его руку и приставил к горлу окровавленный Вздох змея.

— Хватит, — крикнул я всадникам так громко, что засаднило горло. — Хватит!

Гутфрит попытался проткнуть мне ногу, но я прижал меч к его горлу еще сильнее. Он заскулил, и я слегка провел Вздохом змея по горлу.

— Брось меч, ублюдок, — прошептал я.

Он послушался.

— Ты меня задушишь, — прохрипел он.

— Вот и прекрасно, — сказал я, но немного ослабил нажим.

Какой-то всадник с кабаном Гутфрита на щите пришпорил коня в нашу сторону, нацелив копье прямо в меня, но заметил Гутфрита, мой меч у его горла, и осадил коня всего в паре шагов. Копье по-прежнему нацелилось в меня, я видел, как всадник смотрит то на меня, то на испуганного Гутфрита, оценивая, сможет ли пронзить мое плечо так, чтобы я не успел перерезать королю горло.

— Не будь дураком, парень, — произнес я, но только его разозлил.

Противник уставился на меня и слегка поднял копье. Жеребец тяжело дышал, закатывая глаза, и тут вдруг всадник выгнулся дугой и запрокинул голову, а у него из груди вылез еще один наконечник копья.

Второе копье вошло ему в спину, перебив позвоночник, прошло сквозь кишки, горбом вспучило кольчугу спереди, порвав потом и ее, и воткнулось в луку седла. Это Берг вогнал в юнца копье и теперь отпустил древко, парень заскулил, хватаясь за копье, пришпилившее его к седлу, а Берг обнажил меч и развернул коня навстречу остальным всадникам, но схватка уже почти закончилась. Берг посмотрел на меня.

— В ублюдках нет ни капли боевого духа, господин! — Он подъехал к умирающему юнцу и рубанул по древку копья, чтобы освободить всадника, который соскользнул с седла и рухнул на землю.

Боевой дух в них был, но не много. Они устали, а атака Финана оказалась столь стремительной и яростной, что многие постарались уклониться от схватки, а те, кто жаждал подраться или вынужденно оказался вовлечен в схватку, потерпели поражение. Финан возвращался. С его кольчуги стекали потоки крови.

— Спешиться! Оружие на землю! — крикнул он людям Гутфрита и повернулся в седле, замахнувшись на какого-то глупца, не желавшего подчиниться. — На землю, жалкий кусок дерьма! Брось меч на землю!

Меч полетел на землю. Враги часто теряли весь запас смелости, когда Финан пребывал в таком кровожадном настроении.

Пинком я отбросил меч Гутфрита подальше и отпустил короля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению