Экзамены для феи - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Дюжева cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экзамены для феи | Автор книги - Маргарита Дюжева

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Вот и пойду, — он развернулся и устремился из Хранилища, — все, феечка, счастливо оставаться.

— Ну и катись куда хочешь, — прокричала ему вслед. Сердито соскочила с полки, но нога снова подвернулась, и я едва не повалилась на пол, но чьи-то руки поймали, не дав упасть.

— Ты же ушел! — с вызовом глянула на него, пытаясь оттолкнуть от себя наглые руки.

— Уйду. Вот дотащу тебя до лазарета и уйду, — сурово пообещал он, снова подхватывая меня на руки.

— Я и сама прекрасно дойду, — продолжала гнуть свою линию, удобно обхватывая его за шею. Тепло и уютно. Главное не привыкать, потому что это не на долго.

Не смотря на смертельно опасный подъем и долгий забег, Джер шел вперед, не подавая признаков усталости. Сильный, уверенный в себе и своих силах. Меня даже гордость разобрала за то, что он такой. И я ему была благодарна, за то, что он был рядом. Страшно подумать, чем все могло закончиться, если бы я поддалась призрачному зову и спустилась в шахту одна, без него. Дракон бы перекусил маленькой бестолковой феей и спал бы себе дальше, сладко посапывая, а Джер меня не бросил, вытащил, рискуя собственной жизнью. Приятно…трогательно…

— Ты ревешь что ли? — подозрительно спросил он, когда я, окончательно растрогалась, и захлюпала носом.

— Нет, — просипела сдавленно, а слезы по щекам градом покатились.

— Вита, заканчивай, — произнес строго, но смущенно.

— Не могу-у-у-у, — проревела, утыкаясь носом ему в грудь и стискивая его крепко-накрепко.

— Ну ты чего? Все хорошо. Мы выбрались.

Я только головой затрясла и еще сильнее к нему прижалась.

— Та-а-ак, — протянул он, поднес меня к первому широкому подоконнику и усадил на него, — ну-ка посмотри на меня.

Я подняла на него грустный, слезливый взгляд.

— Ты чего расклеилась? Все хорошо. Мы целы, а самое главное живы. Ты вернула свою дурацкую волшебную палочку, теперь будет чем меня по голове лупить, — ледяной попытался пошутить, но слезы все так же лились из моих глаз.

— Фея! Я думал ты смела! Ты же вон как отважно вниз за мной пошла. А теперь решила нюни развесить? Не разочаровывай меня, — с наигранной строгостью погрозил мне пальцем.

— Я пошла вниз, потому что испугалась, за тебя, — снова завозила носом, едва удерживаясь, чтобы не зарыдать во весь голос.

— Дурочка, — притянул к себе.

Я вцепилась в его рубашку, пропитавшуюся пылью подземелий, и как маленькая разревелась, а он гладил меня по волосам и успокаивал, приговаривая тихим спокойным голосом.

Постепенно слезы закончились. Я судорожно вздохнула и отодвинулась от ледяного мага, смущенно вытирая ладошкой влажные щеки.

— Прости. Я разнервничалась.

— Бывает, — он продолжал меня держать, хотя я уже успокоилась, и смотрел так, что в груди все оборвалось.

Так на меня еще не смотрел никто и никогда.

— Знаешь, фея, мне до одури хочется тебя поцеловать, — осевшим голосом произнес он, — ты можешь сопротивляться, орать, звать на помощь, но я все равно это сделаю.

Сердце в груди грохотало громче сотни колоколов. Я смотрела на него, как заворожённая и не могла отвести взгляд.

— Я не буду звать на помощь, — наконец выдохнула, едва дыша от томительного предвкушения.

Джер улыбнулся и склонившись коснулся своими губами моих.

Теплые искры побежали по телу и дыхание перехватило от волнения, от истомы, разливающейся по телу. Ледяной зарылся рукой в мои волосы, притягивая ближе к себе. Меня повело, будто испробовала хмельного вина, вцепилась в широкие плечи, зажмурилась и подалась вперед, растворяясь в его руках, теряя саму себя.

У нашего первого поцелуя был соленый привкус моих слез.


Ледяной маг принес меня в больничное крыло, сдал на попечение лекарей и чопорно кивнув ушел, будто и не целовал меня десять минут назад, жадно впиваясь в губы.

Я только отвернулась, пряча улыбку. Верхний и есть верхний, что с него взять.

Естественно, мы с Джером умолчали о том, что случилось на самом деле. Наша версия — я подметала пол, споткнулась на ровном месте и потеряла равновесие. Мисс Пейливан с сомнением посмотрела на наши запыленные одежды и чумазые лица, но смолчала, ибо в Старом Крыле грязь можно найти, где угодно, и для этого совершенно не обязательно лезть в шахту к дракону.

Лекарша осмотрела мою распухшую ногу, надавила пару раз так, что искры из глаз посыпались.

— Все понятно. Растяжение. Будем лечить.

— Это больно? — спросила, поморщившись, когда она еще раз прохладными пальцами сжала щиколотку.

— Немного. Но я дам тебе отвар горницы, чтобы заснуть. К утру будешь как новая. Чулки уже не спасти — можешь смело выбрасывать, а вот форму мы почистим. Снимай, я отдам ее в прачечную.

Я благодарно улыбнулась и стащила через голову пыльную мантию. Мисс Пейливан скинула ее в плетеную корзину и отдала своему помощнику, а сама приступила к моему лечению. Принесла большой металлический поднос, накрытый белоснежной хрустящей салфеткой, под которой оказалась пара причудливых пузырьков и моток темных бинтов.

Я стойко терпела, пока она обмазывала мою ногу вонючей мазью с желчью полуночных гарпий, потом заматывала шерстяным бинтом. В этот момент мои мысли были заняты ледяным магом и нашим поцелуем. Так волнительно, так нежно, что снова перехватило дыхание, а в животе затрепетали бабочки. К щекам тут же прилил румянец, и я испугалась, что сейчас лекарша обо всем догадается. Поэтому поспешно схватила пузырек, который она мне приготовила и поднесла ко рту. Отвар горницы был просто отвратительным — горький, мерзко пахнувший старыми носками. Я сделала глоток, подавилась, закашлялась, зато романтический налет мигом слетел.

Не успела горечь сойти с языка, как меня начало клонить в сон. Глаза слипались, палата перед глазами плыла, и, казалось, будто теплое море качает на своих нежных волнах.

* * *

Из лазарета я ушла рано утром, слезно упросив Мисс Пейливан ничего не говорить о моей травме. Не зачем Миоле знать об этом. С нее станется, и вместо сочувствия получу десяток лишних ШаБов. Да и у Джера могут быть проблемы из-за того, что не уследил за подопечной.

Первым делом я отправилась к себе. Хотелось умыться, причесаться, привести себя в порядок. Чистая форма нежно пахла полевыми цветами, и приятно прилегала к телу, и тем неуместнее на ее фоне выглядела моя чумазая физиономия.

Хесса уже бодрствовала несмотря на то, что за окнами едва теплился рассвет. Сидела на кровати, нахохлившись, и зевала во весь рот. На мое появление отреагировала угрюмым взглядом.

— Явилась.

— Ты чего? — опешила я от такого приема.

— Ты еще спрашиваешь???

Я начала мысленно перебирать последние события. Вроде нигде проколов не было. Не понятно почему ведьма такая сердитая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению