Экзамены для феи - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Дюжева cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экзамены для феи | Автор книги - Маргарита Дюжева

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Может одолжишь свой фонарик? — спросила без особой надежды.

— Даже не подумаю.

Я так и знала. Со вздохом повернулась к ступеням. Значит, придется двигаться на ощупь.

— Проклятье, — прорычал Джер у меня за спиной, — ты все равно не остановишься? Да?

— Да, — кивнула обреченно.

Ветер, подталкивающий вперед давно утих, как и таинственный зов, влекущий меня в подземелья. Но теперь у меня и без того был повод для спуска, причем куда более весомый, чем все эти странные порывы. Палочка мне позарез нужна. Я ее, конечно, не любила, но без нее почувствовала себя несчастной, слабой и безоружной.

— Ослица упрямая! — рявкнул он, рывком сдвигая меня в сторону, — стой тут!

— А ты куда?

— Туда! За палкой твоей дурацкой!

— Джер не надо, — внезапно я испугалась. Не за себя. За него. Я не могла отпустить его туда, в жуткую темноту и неизвестность, — я сама справлюсь!

— Угу, представляю. Справится она. А мне потом все равно придется спускаться, чтобы отскоблить чьи-то бестолковые останки от пола!

Он махнул рукой и надо мной зажегся точно такой же шар. Как над ним.

— Стой здесь и не шевелись! Шевельнешься — приморожу! Поняла?

— Поняла, — прошелестела онемевшими от волнения губами.

Он еще раз глянул на меня сердито и начал спуск.

С первой ступени посыпалась каменная крошка, но она выдержала вес большого крепкого парня. Следующий шаг был сложнее, Джеру пришлось перебираться через дыру, которая получилась взамен обвалившейся в прошлой раз ступени.

У меня от волнения руки вспотели, и сердце то билось словно бешенный скакун, то замирало испуганной птицей.

Джер осторожно, без суеты спускался, ведя рукой по каменной стене. Можно подумать, там было за что зацепиться!

Я завороженно следила за ним и боялась лишний раз вздохнуть.

Только бы не сорвался! Только бы у него было все хорошо!

Он прошел первый оборот спирали и, задрав голову, посмотрел на меня:

— Стоишь?

— Стою, — послушно отозвалась.

— Вот и стой.

Его голубой шар уже был далеко внизу, а дна шахты я так и не видела. Неужели она бесконечная? Тогда плакала моя волшебная палочка и обучение в Академии.

Вдруг раздался дикий грохот, многократно отражаясь от каменных стен, усиливаясь, оглушая.

— Джер! — испуганно завопила, и прежде, чем поняла, что делаю ломанулась вниз.

Побежала, перескакивая через ступени, не думая о том, что подо мной бездонная пропасть и темнота. Я их не боялась, но меня трясло от одной мысли, что с несносным ледяным магом могла что-то случиться.

Я слышала его сердитый голос, но не могла разобрать ни слова. В ушах бешено пульсировала кровь, заглушая все остальное. Мне бы только успеть! Вдруг он сорвался и висит на краю, из последних сил цепляясь за безжизненный камень?

Еще скорее побежала, и спустя минуту нагнала Джера.

— Вита! Я же сказал, чтобы ты стояла там и не лезла за мной! — он раздраженно развел руками, — что в этом было непонятного??? Все-таки надо было тебя приморозить.

— Я испугалась за тебя! Такой грохот…я подумала, ты сорвался.

— Все нормально, — проворчал он, — просто камень вниз упал, возвращайся обратно. Здесь небезопасно.

И вот тут с меня точно пелена спала. Я внезапно осознала, где нахожусь. На узких ступенях, высоко над землей. Посмотрела наверх — узкая площадка исчезла из вида. Над нами тьма, под нами тьма, а вокруг лишь равнодушный холодный камень. Стало жутко.

Испуганно вжалась в стену и замотала головой:

— Я не могу.

— Что ты не можешь?

— Мне страшно.

— Я предупреждал. Но ты не слушала. Иди наверх. Просто повернись и шагай по ступеням.

— Не могу! — у меня ноги к полу приросли, и вообще все тело сковало от ужаса.

Джер тихо ругнулся себе под нос и поднялся ко мне.

— Вита!

Меня трясло. Я смотрела вниз, в бездну и не могла сказать ни слова.

— Посмотри на меня.

Я не могла. Не получалось.

Джер взял меня за руку, сжимая теплой ладонью мои холодные трепещущие пальцы. И кто из нас тут ледяной?

— Посмотри на меня, — снова повторил, настойчиво, но мягко.

Я перевела взгляд на его лицо.

— Все будет хорошо, — спокойно произнес он. — я рядом.

От его слов стало немного теплее.

— Если хочешь, я поднимусь с тобой наверх, а потом вернусь за палочкой?

Я покачала головой, постепенно приходя в себя, оттаивая.

— Не надо, — прохрипела. Голос дрожал и едва слушался. — я в порядке. Пойдем дальше.

— Уверена?

— Да. Это…это просто секундная слабость, — вдохнула, выдохнула, прикрыла глаза, пытаясь обрести внутреннее равновесие.

Джер по-прежнему держал меня за руку, и от этого становилось спокойнее. Он со мной, остальное не важно.

— Идем, — наконец, кивнула, собравшись силами, — я готова.

— Уверена?

— Как никогда.

И мы снова начали спускаться. Медленно, осторожно, пробуя на прочность каждую ступень. Не знаю, сколько витков спирали мы преодолели, но, когда мне уже стало казаться, что конца этому спуску не будет, свет, исходящий от наших шаров, выхватил из темноты каменные плиты пола.

— Пришли, — уверенно сказал Джер, и я облегченно выдохнула. Теперь осталось только одно. Найти мою волшебную палочку.

* * *

Стыдно признаваться, но когда моя нога коснулась крепкого пола, я едва не повалилась навзничь и не начала его лобызать, поливая счастливыми слезами. Ноги дрожали так сильно, что я вся ходила ходуном, словно фруктовое желе.

Джер шагнул вперед, всматриваясь в темноту.

Здесь было холодно и неуютно. Каждый шах, каждый шорох сопровождался зловещим эхо, от этого мороз по коже бежал.

— Давай найдет твою дурацкую палку и свалим отсюда, — напряженно произнес парень, прислушиваясь.

— Отличное предложение, — от волнения у меня зуб на зуб не попадал, — здесь страшно.

— Согласен. Не очень приятное место.

— Прибавь света, а то придется здесь долго ползать, — попросила я. Шар выхватывал из темноты всего несколько метров, это слишком мало.

Джер без лишних слов увеличил мощность ледяных сфер. Тусклый голубой свет залил все вокруг, и нас наконец получилось нормально осмотреться.

Мы оказались на круглой площадке — дне шахты. По стене поднималась уже знакомая лестница, при взгляде на которую дурно становилось — нам еще предстоял непростительно долгий подъем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению