Бросок в Инферно - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Уленгов cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бросок в Инферно | Автор книги - Юрий Уленгов

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Перейдя в уведомлениях на вкладку донатов, я присвистнул. Больше тысячи сообщений, ни хрена себе! Всем спасибо, но читать их я, конечно, не стану, уж извините. Но спасибо, мои неизвестные зрители. Триста семьдесят шесть тысяч доната. Приятно. Еще недавно это казалось мне космической суммой, сейчас же… Сейчас я знаю, что за них можно купить неплохую пушку, вроде «Шершня». Это, конечно, хорошо… Но не очень существенно. Особенно если сравнить с тем, как они мне достались. Тем не менее, вместе с миллионом, который я получил за победу… Уже очень неплохо, да. А еще на базе меня ждет некоторая сумма, которую выручил Блайз на тотализаторе. В общем, есть с чего начинать.

В раздумьях я сам не заметил, как задремал. Из легкой дремоты меня выдернул какой-то звук. Я протер лицо рукой, и прислушался. Двигатель. Бросив взгляд на часы, я нахмурился. Это что, за мной? Как они так быстро приехали?

Выбравшись из раздолбанного фюзеляжа, я ухватился за кромку крыла, и, подтянувшись, выбрался на него.

В отдалении виднелось облако пыли: посланники Сандерса перли напрямик через пустошь за космодромом. Дождавшись, пока удалось рассмотреть очертания броневика, я убедился, что это та же машина, что приезжала меня забирать по возвращению из Инферно, и спрыгнул вниз. Черт. Все равно мне что-то здесь не нравится. Не пойму. Как они так быстро добраться смогли? И почему с той стороны?

Прислушавшись к себе, я решил в очередной раз довериться интуиции. Осторожность не повредит. Слишком легко расслабиться после таких приключений, и в этот момент меня можно прямо тепленьким брать, слишком много народа знает, где я нахожусь в текущий момент. Навьючив на себя рюкзак, я герметизировал шлем, пристроил за спиной «Шершень» и взял в руки подготовленный к бою «Пульсар». Выбравшись из фюзеляжа, я отбежал в сторону, и, оглядевшись, пристроился за корпусом легкого полицейского флаинга.

Из моего укрытия пятачок перед фюзеляжем было видно, как на ладони. Броневик подкатил к моему недавнему пристанищу и остановился. Я прищурился. Почему-то никто не спешил выскакивать из машины, расстилая красную ковровую дорожку для победителя. Все подозрительней и подозрительней.

Булькнуло оповещение. Снова тот же ник.

Мы на месте. Ты где? Выходи.

Черт. Что-то мне все это не нравится. Совсем не нравится.

Сейчас. Момент. Снарягу соберу, — отстучал я, а сам отыскал в контактах Сандерса, и быстро набрал сообщение:

Какой позывной у командира машины, которую ты за мной послал?

Ответ себя долго ждать не заставил.

Какой позывной? Ты там выпил, что ли? Я сам за тобой еду. В течение часа подтянемся.

Дерьмо!

Я снял «Пульсар» с предохранителя, и вжался в металл флаинга. Кажется, интуиция меня снова не подвела.

Пусть кто-нибудь выйдет поможет, — быстро написал я. — Снаряга тяжелая, а я ногу потянул.

Не очень понятно, как потянутая нога может мешать в «Стальной крысе» с ее искусственными мускулами, но, думаю, никто особо разбираться там не будет.

Сейчас.

Башня броневика повернулась, послышалось жужжание электромотора, а потом два спаренных авиационных пулемета открыли шквальный огонь по фюзеляжу, в котором, если бы не внезапный приступ паранойи, сейчас находился бы я.

Тяжелые пули прошивали металл, как картон, дырявя его навылет и превращая в решето. Пулеметы работали не меньше минуты, выпустив просто невероятное количество боеприпасов, бетон летного поля, как ковром, покрылся блестящими гильзами, а я сидел, смотрел на это, и чувствовал, как изнутри поднимается ярость. Ублюдки, твою мать!

Активировав детекторы, я легко дотянулся до броневика ментальным щупальцем. Ага, есть. Шесть человек. Один в башне, управляет пулеметной спаркой, двое спереди и трое в десантном отсеке. Был велик соблазн долбануть по всем шестерым пси-ударом, но я сдержался. Непонятно, хватит ли у меня сил на всех, а просаживать энергию, если вдруг не справлюсь, не хотелось бы — она мне еще пригодится.

Десантный отсек открылся, и из него выскочили три бойца. Грамотно прикрывая друг друга, держа оружие наготове, они двинулись к изуродованному фюзеляжу. Я стиснул зубы. Сейчас, ребята. Сейчас я вас удивлю.

Пристроив ствол «Пульсара» на хвостовом оперении флаинга, я зажал спуск, накапливая заряд. Удерживая оружие одной рукой, второй я достал из подсумка одну из двух плазменных гранат, и крутанул кольцо на корпусе, выставляя детонацию от удара. Дождавшись, пока бойцы подтянутся к дыре на месте отсутствующего выхода, я размахнулся, дал Элис команду подправить бросок, и швырнул гранату, после чего прицелился и дожал спуск до конца, выпуская накопленный заряд в башню броневика.

Я специально не использовал таргет-трекер и AIM-ассистент, чтобы не «засветиться» на имплантах противника, и потому нападение оказалось для них полной неожиданностью. Два взрыва слились в один, и я, вскочив, бросился к броневику.

На месте взрыва гранаты кто-то копошился, и я накрыл это копошение короткой очередью. Алеющие в интерфейсе точки чужого сознания, выведенные пси-сканером, погасли: живых там не осталось. Как и в башенке, начисто оторванной взрывом и валяющейся в нескольких метрах от машины. А вот в кабине кто-то шевелился, но вяло, без энтузиазма: экипаж контузило, а может и плазмой обожгло. На ходу забросив «Пульсар» за спину, я перехватил «Шершень», и, подскочив к броневику, дернул ручку передней пассажирской двери.

Ба! Знакомые все лица! На пассажирском кресле тряс головой, пытаясь прийти в себя, толстый Рэд, заместитель Сандерса. Ах ты ж ублюдок сраный! Схватив Рэда за бороду, я рывком выдернул его из машины, после чего короткой очередью развалил голову водителя, пренебрегшего шлемом, и развернулся к бородачу.

— Ну здравствуй, дружище, — осклабился я, подняв забрало, и угостил инженера смачным пинком в зубы.

Треснуло, чавкнуло, и носок бронированного ботинка окрасился красным. Бородач взвыл и прижал руки к окровавленному рту.

— Ты помнишь, что я тебе говорил, сука? — прорычал я, и снова ударил ногой. На этот раз — по ребрам.

Рэд взвыл, перевернулся, и, явно забыв о монструозном револьвере, висящем на поясе, рванулся прочь на четвереньках.

— А говорил я тебе, — продолжил я, награждая инженера новым пинком под оттопыренный зад, — чтобы ты, дерьмо, — новый удар, — даже носа не высовывал за стены форта. Ты не послушался. Зря.

Нагнувшись, я рывком перевернул Рэда, сорвал с ремня револьвер вместе с кобурой, и отбросил его в сторону.

— Кто тебя послал, сука? Сандерс? — пролаял я, направляя ствол «Шершня» инженеру в лицо. — Говори, тварь!

Ответа не последовало. Рэд лишь что-то скулил, глядя на меня безумными глазами, полными ненависти.

— Говори! — я шагнул вперед, и, пристроив ногу на промежности бородача, слегка надавил.

Рэд замычал, забился на земле и замотал головой. Кажется, членораздельно разговаривать он разучился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению