Невеста врага - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста врага | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— В то время как вы, только одной, да? — уточнила я.

Фаррет кивнул:

— Маги высшей ступени способны подчинить еще и близкую стихию... Но все равно владеют ею намного хуже, чем основной... Смотри, тут написано о Тенях...

Я вздрогнула, и Фаррет заметил это:

— Что случилось?

— Я вспомнила, как меня чуть не утащили эти... Тени, — от нахлынувших воспоминаний в горле пересохло, и я сделала несколько глотков уже остывшего чая из чашки.

— Да, ты ведь рассказывала… — Фаррет замер, будто обдумывая какую-то мысль, но вслух ее не озвучил. Вместо этого спросил: — Где метка, которую мы тебе ставили?.. Точнее, Теолле.

— Гард стер ее какой-то жидкостью.

— Я так и думал...

— Так что там написано о Тенях? - напомнила я.

— В этой легенде говорится, — Фаррет подвинул книгу к себе ближе, — что раньше Первородные охраняли земли от демонов Пустоши, но когда они ушли, Теневая Пустошью стала разрастаться... И это действительно так. С каждым годом Пустошь отвоевывает себе все больше пространства, и это беспокоит людей и магов...

— Да, я видела карту, — сказала я. — Пустошь отделяет земли, не дает им граничить между собой... Значит, так было не всегда?

— Не всегда, — Фаррет покачал головой. — На старинных картах Пустошь находилась лишь на востоке... Да что рассказывать, идем покажу...

Он встал и поманил меня за собой. Мы поднялись в его кабинет, и Фаррет достал из шкафа несколько свитков:

— Вот. Эта карта трехвековой давности... Эта — семивековой... А вот эта, восстановленная и перерисованная уже в более позднее время, она создана около тысячи лет назад... Здесь и вовсе Пустошь — едва заметная область.

— Она разрасталась, точно корни пускала или щупальцы, — заметила я, рассматривая и сравнивая карты.

— Верно. У меня те же ассоциации. А вот это уже современная, — Фаррет подошел к большой карте на стене.

— Кошмар... Да эта Пустошь занимает, наверное, треть всего пространства! А что будет дальше? Ведь это настоящая катастрофа. А правительство оставшихся земель что-то предпринимает по этому поводу? Пробуют это остановить? — наверное, я произнесла все слишком эмоционально, поскольку Фаррет не ответил, лишь перевел на меня заинтересованный взгляд. На его губах мелькнула легкая, даже удивленная усмешка, которую, правда, он быстро спрятал и стал вновь серьезным. А потом вдруг спросил:

— Как тебя зовут?

— В смысле? — я несколько опешила.

— Как твое имя? Настоящее.

Глава 28

Роун Фаррет


— Как тебя зовут? — он все же задал это вопрос.

— То есть? — она, кажется, испугалась.

— Как твое имя, настоящее? — повторил Фаррет настойчивей.

— Разве это уже важно? — она опустила глаза и печально улыбнулась. — Меня ведь все равно нет.

— Мне важно, — ответил Роун. — Возможно, мне так будет проще... Привыкнуть, что ты не… Теолла.

— Что ж... — усмехнулась она. — В моем мире меня звали Наташа.

— Наташа? — Фаррет попробовал произнести за ней. — Похоже на имя нагов...

Она на миг задумалась, а потом засмеялась:

— Возможно. У них действительно имена «шипят», во всяком случае, у тех, кого мне довелось узнать. Но меня можно называть и Наталья, и Натали, и даже просто Ната. Хотя я не очень люблю последнее обращение. Так что выбирайте на ваш вкус... Или как проще.

— Хорошо, — Фаррет тоже улыбнулся, а она снова смутилась и быстро перевела тему.

— Это ведь порталы? — ее палец стал двигаться по карте.

— Да, они разные по силе. Чем сильнее портал, тем длиннее расстояние можно преодолеть с помощью него, — попытался объяснить Роун.

Но Наташа (он все же остановился на этом варианте имени, поскольку оно было менее всего созвучно с «Теоллой». Да и не совсем обычное) перебила его:

— Да, я читала об этом в книге из библиотеки Гардов, перед тем как пыталась бежать от него.

— Ты хотела сбежать от него? — она все больше удивляла его.

— Неудачно. Но это долгая история, давайте расскажу ее в другой раз? — Наташа продолжала с интересом рассматривать карту. — Порталы... Как вспомню, через сколько из них мне пришлось пройти...

— Кстати, а Гард никогда не объяснял, почему вы на пути в Ваи делали такой огромный крюк, хотя можно было доехать менее чем за день? — спросил Фаррет.

— Мне он вообще не особо стремился что-то объяснять, — вздохнула Наташа. — А насчет дальней дороги твердил одно: кругом враги, мы путаем следы, бежим от Фаррета. — Вон я уже рассказывала, что одну ночь даже под открытым небом ночевали.

— И это странно, очень странно... — Фаррет задумался.

— Да, еще и документы были поддельные... — добавила Наташа.

— Что ж у него на уме?..

— Сьер Фаррет, к вам генерал, — заглянул в кабинет слуга.

— Пусть заходит, — кивнул Роун.

— Привет, — Вилтор вошел стремительной походкой, будто спешил. — Добрый вечер, сеьра...

— Виделись, — усмехнулся Фаррет. — Что стряслось?

— Мне тут пришла идея насчет порталов, — отозвался генерал. — Помнишь, мы раздумывали над тем, почему Гард едет в обход?

— Надо же, — Фаррет переглянулся с Наташей. — Ты вовремя. А мы только об этом говорили. Правда, пока так ничего и не придумали.

— А я, кажется, понял, в чем дело, — генерал, не спрашивая разрешения, взял со стола кувшин с водой и налил себе стакан. Сперва осушил его залпом и затем уже продолжил: — Порталы чувствительны к любой магии. И чем сильнее портал, тем более точно фиксирует магические колебания от тех, кто через него проходит. У Первородных особый магический фон, об этом даже старик говорил. И даже если способности не разбужены, его могут ощутить сверхчувствующие, например, их хранители. Уверен, что и порталы, в частности сильные, тоже.

— Хочешь сказать, Гард боялся не погони, а того, что во время перехода через порталы откроется сущность Теоллы? — Фаррета даже не мог предположить, что ответ окажется так прост. -- Поэтому выбирал слабые, чтобы было больше шансов пройти незамеченными...

— Именно, — генерал налил еще воды. — Фух... Ну и духота сегодня. Похоже, будет дождь. А порталы... Стражники у сильных порталов точно бы засекли необычные магические возмущения и передали эту информацию в Совет. А наги, между прочим, одни из тех, кто безоговорочно верят в так называемую теорию Первородных, так что они бы могли и о происхождении этих возмущений догадаться... Да и в Совете немало тех, кто верит в них и ждет их возвращения. Таких же скептиков как ты — меньшинство.

— Да, похоже, уже и я перестал им быть, — Фаррет переплел руки на груди. — Мне больше ничего не остается делать... Ведь мне обещают наследника Первородного...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению