Невеста врага - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста врага | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Я подумаю, чем помочь, — кивнул Фаррет. — Сам я тоже не силен в этом вопросе, но попробую что-нибудь найти...

— Спасибо, — я улыбнулась, а он поспешно отвел глаза и быстрым шагом направился к лестнице.

В комнате меня ждала Лора. Сразу бросилась навстречу, без лишних слов помогла переодеться, подала стакан прохладной воды, что было весьма кстати в такой-то зной. Мой взгляд случайно упал за окно: снова Петра. Разгуливает как ни в чем не бывало.

— Лора, а сьера Петра еще не уехала? — спросила я с напускной праздностью.

— А разве она куда-то собиралась уезжать? — удивилась служанка.

— Я слышала, что она хотела покинуть замок, — я все так же наигранно зевнула. — Но, возможно, мне показалось...

— Нет, сьера Петра не давала никаких указаний по поводу отъезда, — ответила Лора. — У нее, конечно, другие слуги, но я бы уже знала, если бы это было так.

— Значит, точно показалось...

Я, допив воду, отошла от окна. Раз Петра все еще в замке, значит, Фаррет ей позволил остаться. Не зря же она утром от него выходила, правда, была не особенно довольной... Возможно, они даже повздорили. Тем не менее, она так никуда и не уехала. Мне не нравилась эта Петра. Более того, я ощущала от нее опасность. Если только это не обычная ревность... Может, я преувеличиваю?

Я не заметила, как Лора ушла. Наверное, за обедом. И это было бы отлично: я порядком успела проголодаться. Однако вернулась служанка нескоро и сразу протянула мне две толстых книги, в одной из них я узнала ту самую со сказками и легендами, которую пыталась прочитать у Гарда. Выходит, у Фаррета такая тоже есть?

— Сьер просил передать вам книги, — сказала Лора. — А также пригласить пообедать вместе с ним.

Совместный обед? А вот это совсем неожиданно! Я даже занервничала. С чего бы это?

— Спасибо, — я забрала книги, переложив их на край комода. — Так сьер Фаррет уже ждет меня?

— Да, в малой столовой. Которая примыкает к его спальне и кабинету.

— Хорошо, сейчас буду, — я кивнула, лихорадочно соображая, с чего бы это получила подобное предложение.

— Вам помочь собраться, переодеться? — предложила Лора.

— Нет, я не буду переодеваться, — я окинула взглядом свое легкое светло-зеленое платье. — Просто помоги привести в порядок волосы, а то они растрепались.

— Спасибо за приглашение, — с этими словами я зашла в столовую, куда меня провела моя охрана. Фаррет уже сидел за накрытым столом, но при виде меня поднялся.

— Я решил, что нам необходимо все основательно обсудить и, возможно, проанализировать, — сказал он, а слуга уже торопливо отодвигал рядом с ним стул для меня. — Я имею в виду тайну, которая нам сегодня открылась.

— Да, было бы неплохо, — согласилась я. — И спасибо еще за книги, которые вы мне передали. Вечером их непременно прочту.

— Буду рад, если они помогут. Правда, это всего лишь сказки...

— Только одну из таких книг Гард не позволил мне читать, даже пригрозил, — усмехнулась я. — Вырвал из рук и запретил даже подходить к библиотеке.

— Любопытно, — Фаррет сделал глоток из бокала с вином. — Значит, там есть что-то ценное. По всей видимости, как раз о Первородных... Тим, — обратился он к слуге. — Найди горничную сьеры и попроси ее принести книги, что я давал, обратно. Мы прочтем их вместе, не против? — уточнил он уже у меня.

— Нет. Конечно, нет... — энергично замотала я головой. — Так даже будет лучше. Вы сможете объяснить мне вещи, которые я могу не понять, — я чуть улыбнулась и кивнула слуге, который поставил передо мной первую закуску: мясной паштет со свежими травами.

Первые минуты обеда беседа не особо ладилась. Мы снова молчали, и тишину в столовой нарушал лишь стук приборов. Я, чтобы не просто пялиться в тарелку, украдкой разглядывала обстановку: не так помпезно как у Гарда, но в этой простоте чувствовался стиль и хороший вкус. И цветовая гамма приятна глазу: персиковый, оливковый и бледно-желтый.

Вместе со слугой, который принес нам книги, в дверь просочился Грозный и сразу кинулся к Фаррету.

— Опять еду будешь выпрашивать? — тот деланно нахмурился, но глаза его улыбались.

Грозный стукнул хвостом по полу и умоляюще уставился на хозяина.

— Невыносимый пес, — вздохнул Фаррет и вручил ему куриную ножку, которая сразу с хрустом исчезла в большой пасти.

Но через секунду взгляд Грозного стал таким же просящим.

— А можно я тоже дам ему что-нибудь? — робко поинтересовалась я.

Фаррет пожал плечами:

— Если он возьмет...

Я сняла с вилки кусочек мяса и, положив на ладонь, протянула собаке:

— Грозный... Будешь?

Тот, гипнотизируя угощение взглядом, переступил с лапы на лапу, облизнулся и сделал нерешительный шаг ко мне. Затем еще, и еще. Остановился совсем рядом, повел мокрым носом, принюхиваясь, и все-таки посмотрел на хозяина, будто спрашивая: «Можно я съем эту вкусняшку?»

Фаррет едва заметно кивнул — и лакомство тут же слизнули с моей ладони.

— Еще? — я потянулась за новым кусочком, а Грозный безотрывно следил за моей рукой.

— Ешь сама, — ворчливо проговорил Фаррет. — С него хватит. Он не голодный, его подкармливает вся кухня. Еще несварение получит с таким обжорством.

— Тогда только один кусочек, последний, — я усмехнулась и угостила Грозного еще. Потом осмелилась потрепать его по холке, а он даже не сопротивлялся. Неужели получилось? — Хороший пес... Умный...

— Но за кусок курицы душу продаст, — вставил Фаррет тоже с легкой усмешкой.

— Теперь я буду знать, чем завоевать его сердце, — я тихо засмеялась и почесала Грозного за ухом.

Когда мы перешли к десерту — фруктовому сорбету — я сама предложила наконец заглянуть в книги.

— Вот такую отобрал у меня Гард, — я показала на «Сказки и легенды». — Я в ней едва два абзаца прочитала. Вот, это самое место, — я нашла страницу. — «И создали боги мужчину и женщину, отличную от иных, живших на земле. Вложили в них искру своей силы, дабы они могли творить добро и справедливость от их, богов, имени. Их магия была особенной, им подчинялись все стихии, но пользоваться ею они могли лишь изредка и только бескорыстно, а еще во благо. И Свет, который они несли в себе, боялось все Зло». Кажется, это именно о Первородных.

— Да, именно, — глаза Фаррета тоже забегали по строчкам. — Я помню, читал эту книгу в детстве. У нас с братом была старая нянька, она очень любила рассказывать о Первородных, только мы не воспринимали ее истории всерьез. Это была всего лишь одна из версий происхождения людей, обладающих магией. То есть мы, те, кто способен владеть стихийной магией, пошли именно от Первородных. Только если верить этим сказаниям, они могли управлять всеми стихиями одновременно...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению