Бронза и кость - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ахметова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бронза и кость | Автор книги - Елена Ахметова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

- Ты не против, что я позволила Джейдену увезти тебя вечером? — неуверенно поинтересовалась она. — Я имею в виду, ты ведь считаешь, что он не причастен к… — леди осеклась и взмахнула рукой, обозначив направление к собственному кабинету, где все еще хранилась копия дела об убийстве Саффрон.

- Зато ты в этом не уверена, — не дожидаясь оправданий, понимающе кивнула я. — Нет, я не против. Тебе будет спокойнее, а мне нужен повод, чтобы отлучиться ночью.

- Снова? — Линдсей, уже направившаяся к гардеробной, остановилась в дверях и обернулась, слегка нахмурившись. — Третью ночь подряд?

- Сегодня тебе не будут сниться кошмары, — пообещала я, расправив подвески на ловце снов.

По длинным хвостовым перьям скользнул золотистый отсвет, а стеклярус задорно блеснул в лучах яркого солнца: сезон дождей после ночного ливня словно взял передышку, и день раскалился, как старомодная вайтонская баня. От влажной духоты волосы леди Линдсей распушились и начали завиваться совершенно не так, как требовалось приличной леди, и я уже прикидывала, как бы призвать их к порядку.

- Я не о том, — досадливо отмахнулась Линдсей и, проследив мой взгляд, машинально (и безуспешно) поправила распоясавшиеся кудряшки. — Третью ночь без сна… ты ведь не вздремнула днем, так?

Я широко улыбнулась и заверила ее, что все под контролем.

Уж лучше посвятить ночь прогулке по болотистой окраине Свамп Холлоу, чем бессоннице и мыслям о том, что случилось с Сирилом и кто же так отчаянно пытался его подставить. А то так недолго и начать гадать, где же дражайший кузен прячется, — а папа ведь требовал, чтобы его никто не нашел, даже не пытался искать!

От извечного ведьминого любопытства я видела только одно спасение: работа. Очень, очень много работы, так, чтобы после рухнуть на жестковатую кровать в угловой комнатке и заснуть еще до того, как голова коснется отсыревшей во влажной жаре подушки…

- Как прошел разговор с мистером Старром? — ненавязчиво поинтересовалась я, усадив Линдсей перед трельяжем в гардеробной и взявшись за густые светлые волосы.

- О! Разговор! — Линдсей даже подскочила на расшитом пуфике. — Я же позвонила мистеру Хайнсу и рассказала ему о возможной связи между убийством мисс Нарит Аволокорн и леди Саффрон Кроуфорд!

Я выразительно изогнула бровь и промолчала. Линдсей, изучавшая мое отражение в зеркалах трельяжа, заметно смутилась: леди не пристал даже простой интерес к расследованию, не то что построение теорий о связи между двумя смертями! Тем более что одну из них уже посчитали самоубийством и собирались со дня на день сдать дело в архив…

- Я сказала, что это ты придумала, — смущенно призналась Линдсей, совершенно верно истолковав мой взгляд, — что ты была так взволновала и испугана событиями этой ночи, что не могла не поделиться своими мыслями, но излагать их детективу постеснялась, а мне они показались слишком дельными, чтобы умолчать.

Я неопределенно хмыкнула, приводя в порядок старательно уложенные крупные локоны. На внятные комментарии моего самообладания пока не хватало — справиться бы с совершенно неуместным смехом!

- А мистер Хайнс признался, что его эта мысль не посещала, — самодовольно отметила Линдсей и улыбнулась уголками губ, — и он обязательно передаст теорию мистеру Чаннаронгу, чтобы ее проверили.

Я представила себе неизменно скептическую (хоть и несколько лошадиную) физиономию помощника детектива и вздохнула. Прошедшей ночью он пообщался со мной достаточно, чтобы понять, что на подобные многослойные интриги я склонна посматривать с брезгливым удивлением — надо же, на что люди горазды! — и невольным уважением, потому как сама я на них была способна примерно в той же степени, что Джейден — на строгое следование требованиям великосветского этикета. Скорее всего, Элиас сейчас и сам посмеивался над загнанной в рамки приличий леди, которая была вынуждена прикрываться компаньонкой, чтобы высказать собственные мысли.

Неглупые, между прочим, мысли. Но все равно неподобающие.

Современному Ньямарангу — да чего уж там, всему Вайтону! — точно не помешала бы женская рука. Хотя бы чтобы верно обозначить разницу между неподобающим и непристойным.

- Хорошо, — сдержанно отозвалась я и прицелилась в Линдсей из баллончика с лаком для волос. — Хорошо, что есть профессионалы, на которых можно положиться.

Должно быть, в моем голосе слишком явственно звучал сарказм, потому что Линдсей обернулась, чуть нахмурившись, и уточнила:

- Тоже думаешь, детектив Чаннаронг недостаточно компетентен для такого масштабного расследования?

Я неопределенно пожала плечами.

- Допрос он вел весьма профессионально, да и с уликами работал грамотно.

- Но?.. — подсказала Линдсей.

Я вздохнула и отложила баллончик.

- Это очень неприятная тема, — предупредила я, — но все же… помнишь посмертную фотографию леди Саффрон, когда ее уже приготовили к похоронам?

Лицо Линдсей дрогнуло, и я уже подумала, что она откажется обсуждать мертвую подругу, но леди только сглотнула и коротко, отрывисто кивнула.

Линдсей побелела, как простыня.

- Прости, — поспешно произнесла я. — Я больше не затрону эту тему.

- Нет. — Линдсей качнула головой и побледнела еще сильнее — так, что под глазами снова проступили синяки. — Это ведь важно… и есть одна вещь, о которой я никому не рассказывала.

- Вот как, — нарочито ровным тоном проговорила я и, схватившись за баллончик, мстительно его встряхнула.

Линдсей понятливо зажмурилась и задержала дыхание. Я убедилась, что теперь ее кудри могут прийти в беспорядок только вместе собственно с головой, и героическим усилием воли отставила лак для волос.

- Это не то, что можно рассказать о лучшей подруге, — призналась Линдсей и опасливо приоткрыла один глаз. — Саффрон просила хранить все в секрете, потому что… — она вздохнула и сморщила нос, — потому что она была леди, и все ждали от нее только лучших результатов, только высших оценок, только побед… Ей могли простить некоторую эксцентричность в увлечениях: в конце концов, в женщине должна быть изюминка. Но мужа — о, мужа ей бы позволили выбрать только самого лучшего. С аристократическими корнями, придворным воспитанием и приличным состоянием, — он ведь стал бы следующим «костяным королем»!

Я окинула ее оценивающим взглядом. Охваченная досадой и азартом, Линдсей снова слегка раскраснелась, и розовый лед ей, кажется, уже не требовался.

А истории любви девушек из высшего общества частенько оказывались как под копирку.

- Надо полагать, леди Саффрон не нашла «своего» мужчину среди тех, кто подходил под требования лорда Кроуфорда, — предположила я — и предсказуемо попала в яблочко.

- Бенджамин сам бы убил обоих, если бы узнал, — невесело усмехнулась Линдсей и тут же спохватилась: — Образно говоря, разумеется. Саффрон всегда влекла экзотика, что правда, то правда, но этот ее роман перешел все границы. То есть, я понимаю, что многие давно перестали придавать значение этому, но она ведь была леди!..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению