Бронза и кость - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ахметова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бронза и кость | Автор книги - Елена Ахметова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Линдсей одарила меня укоризненным взглядом.

- Хочешь сказать, что я слишком давлю?

- Мисс Саффрон Кроуфорд была твоей близкой подругой, — я пожала плечами и расправила балдахин, скрывая не то смущенное, не то сердитое лицо дражайшей нанимательницы за тонким слоем воздушной сетки. — Ты пытаешься добиться справедливости для нее — это естественно. Разумеется, было бы гораздо благоразумнее выбирать средства с большей осторожностью, но что уж теперь…

Под балдахином Линдсей не усидела, тут же приподняв сетку.

- Я думала, что ты и сама заинтересована в том, чтобы разобраться в том, что случилось с Саффрон, — заметила она, — иначе я бы ни за что не согласилась бы предоставить тебя в качестве натурщицы.

- Я ценю это, — сдержанно кивнула я и задернула плотные прорезиненные шторы на окне. — Но все же правдоподобнее выглядело бы, если бы ты сомневалась, стоит ли допускать подобные вольности в отношении компаньонки леди, наследницы Мангроув-парка. Теперь, правда, Джейден скорее заподозрит неладное, если ты вдруг сменишь линию поведения.

Если еще не заподозрил, когда сама леди Линдсей Эванс вдруг с таким энтузиазмом поддержала идею ваять кровавых жриц с ее компаньонки.

Или не заподозрит вообще — если насчет него прав папа, а не я. Но это было совершенно не тем, что я хотела бы выяснять, по-глупому рискуя собственной шкурой.

- Я бы хотела отлучиться этой ночью, — сообщила я, обернувшись, — если завтра утром не нужно разбудить тебя пораньше. Есть кое-что, что нужно сделать перед тем, как идти в мастерскую к мистеру Старру.

- Хорошо, — заинтригованно кивнула Линдсей и выпустила балдахин, позволив ему закрыть постель. — Надеюсь только, что это твое «кое-что» не будет разить так же, как пульке.

- Ничего не могу обещать, — с прискорбием признала я, пропустив прозрачный намек мимо ушей, и выключила свет.


Сезон дождей словно решил отыграться за несколько погожих деньков, выпавших на приезд Джейдена Старра. Ливень стоял стеной. Маленький дворик перед служебным входом превратился в одну сплошную лужу, и вода стояла вровень с крыльцом, то и дело норовя перехлестнуть через порог. Рыжий младший лакей, чье имя я никак не могла запомнить, старательно отгонял ее шваброй — если бы меня спросили, как выглядит борьба с ветряными мельницами по-ньямарангски, то я без единого сомнения указала бы на него.

- Неужто собрались прогуляться в такую-то ночку, миз Марион? — неподдельно удивился он, на мгновение отвлекшись от своего медитативного занятия.

Я выглянула за порог, ничего не рассмотрела и испытала досадную неуверенность в своем решении. Убийца Джейден или нет, неясно, а вот вымокну я со стопроцентной гарантией!

- Приплыву назад к утру, — неоптимистично пообещала я и поглубже надвинула капюшон дождевика.

Ливень такая загадочность не устроила, и мелкие водяные брызги с любопытством заглянули под его сень. Я наморщила нос и непреклонно зашагала в ночь, до середины голени проваливаясь в лужи.

Общаться с потенциальными убийцами я была согласна только при наличии заранее заготовленных оберегов и припасов на случай крайней необходимости, да и разговорить Джейдена хотела поскорее — а для этого определенно требовалось что-то посолиднее крохотных пузырьков в моей сумочке. Увы, в моем случае это равнялось необходимости навестить дражайшего кузена на краю мангровой рощи. Для более-менее серьезного колдовства мне нужен был фамилиар — и звать своего в Мангроув-парк я точно не рискнула бы.

Окрестности бывшего ведьминого домика снова превратились в болото — разве что не такое соленое, как это бывало при маме, — и к лесенке на веранду я подобралась только два часа спустя. Ливень в полном соответствии со всеми законами подлости прекратился, едва я поднялась на первую ступеньку. В просвет между поредевшими облаками выглянула растущая луна, и в ее свете я, должно быть, походила на восставшую из воды утопленницу — во всяком случае, выглянувший на шум Сирил начал беседу с того, что схватился за сердце и грязно выругался.

На третьей ступеньке я наконец-то различила, что смотрел он при этом куда-то мне за спину, и поспешно обернулась, но все равно пропустила момент, когда юркая тень пересекла полянку перед домом и метнулась мимо нас на веранду, скользнув мокрой шкурой по ногам и заставив пошатнуться — Сирила, но не меня. На веранде она проворно занырнула под скамью, благополучно заполнив все пространство под ней, и принялась с урчанием и хрустом дожевывать зажатую в пасти рыбину. В лунном свете чешуя блестела серебром да зеркальной зеленью отливали довольно сощуренные хищные глаза — все остальное словно растворилось в густых полуночных тенях.

- Она меня когда-нибудь до инфаркта доведет! — отдышавшись, экспрессивно напророчил Сирил и привалился бедром к перилам.

Рыбий хвост исчез в зубастой пасти. Прозрачной белизной сверкнули встопорщенные усы, и из-под скамьи раздалось самое натуральное гнусное хихиканье.

Я не удержалась и присоединилась — к вящему негодованию Сирила.

- Что вы здесь забыли среди ночи, поганки?! — возмутился кузен и отбросил назад челку, заодно пригладив волосы, но было поздно: я уже разглядела, что взъерошены они были весьма характерным образом.

Да и криво наброшенный на одно плечо халат говорил сам за себя.

- Ты не один?

- Нет, — признался Сирил и оглянулся через плечо на распахнутую входную дверь.

Я устало помассировала виски.

- Я надеюсь, хотя бы на этот раз не придется прятать тебя от разъяренных отцов и братьев?

- Нет, — неоригинально повторился Сирил и, спохватившись, поплотнее запахнулся в халат. — Нарит сама кого хочешь спрячет.

От неожиданности я чуть не села где стояла, едва не наступив на торчащий из-под скамьи полосатый хвост с острым черным кончиком. Хвост недовольно вильнул и втянулся под скамью.

- Нарит? — недоверчиво переспросила я. — Нарит Аволокорн?

Даже если опустить тот факт, что коренной ньямарангец всегда обойдет ведьмину хижину по широкой дуге, а к самой ведьме по своей воле не приблизится и на пушечный выстрел… чтобы Нарит Аволокорн, так яростно и убедительно пророчившая прибытие очередного героя и спасителя Ньямаранга, что едва не натравила на меня негодующую толпу, вдруг решила провести ночь с метисом?! Кровным родственником ведьмы, верным подданным вайтонской короны? Которая, к слову, и приставила Сирила следить за излишне инициативной шаманкой…

Сирил. Ключевое слово — «Сирил».

- Ты хоть сам не принимал ту дрянь, которой она травит своих послушников? — подозрительно поинтересовалась я.

Дражайший кузен насупился и отрицательно мотнул головой. Если бы еще он при этом не потянулся машинально проверить уголки губ, в которых ориум оставлял голубовато-белые следы, я бы даже прониклась его преданностью делу. А так…

Сирил. Типичный Сирил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению