Возвращение в ледяной дворец - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Дэвид cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение в ледяной дворец | Автор книги - Эрика Дэвид

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Позвольте представить вам Зефирчика, – сказала Эльза. – Он следит за порядком в этом ледяном дворце.

Послы даже попятились от изумления. До сих пор снежный великан стоял так неподвижно, что они приняли его за статую, и теперь были просто поражены, когда огромное существо приложило руки к бокам и неуклюже поклонилось.

– Что он делает? – шёпотом спросил Дмитрий у Галины.

– Полагаю, приветствует нас, – так же тихо ответила Галина. – Возможно, это какой-то особый обычай снежных великанов.

Послы Дмитрий и Галина решили ответить на приветствие Зефирчика. Подражая ему, они тоже упёрлись руками в бока и наклонились вперёд, неуклюже переступая ногами.

Зефирчика это явно порадовало. Недаром он тренировался в поклонах целых два дня напролёт! Он принял приветствие послов за поощрение и склонился ещё ниже. Беда была только в том, что чем ниже Зефирчик наклонялся, тем неустойчивее он держался на ногах. И в конце концов он потерял равновесие!

Оступившись, Зефирчик по инерции начал валиться прямо на послов.

– Берегись! – крикнул Дмитрий, испугавшись, что снежный великан ненароком задавит Галину.

Галина в страхе распахнула глаза и ухватила Дмитрия за воротник его мундира, собираясь отскочить в сторону. Но не успела она двинуться с места, как Эльза мгновенно пришла ей на помощь.

Вскинув руки, королева направила свою магию на Зефирчика и одним движением запястья закружила вокруг него морозный вихрь. Вокруг великана тут же выросла прочная ледяная стена: она поддерживала его, не давая ему упасть.

Послы облегчённо вздохнули.

– Уф! Чуть было не случилось беды, – сказала Анна.

– С вами всё в порядке? – озабоченно спросила гостей Эльза.

– Да-да, всё прекрасно, – тут же ответил Дмитрий.

Зефирчик что-то прогудел, извиняясь, и послы кивнули, давая понять, что прощают его неосторожность.

– Ну а теперь, когда мы все познакомились друг с другом, почему бы нам не пройти в замок? – сказала Анна. Олаф тут же оживился и повёл гостей по ледяной лестнице, переброшенной через пропасть вокруг замка. Кристоф последовал за ними, а Анна и Эльза замыкали шествие.

Пока они шагали по ступенькам, Эльза встревоженно покосилась на Анну.

– В чём дело? – шёпотом спросила Анна.

– Скажем так: пока встреча гостей проходит не так безупречно, как я себе представляла, – ответила ей Эльза. Несмотря на все их старания, начало у официального приёма послов другой страны оказалось не совсем гладкое.

Глава 8

Олаф распахнул парадные двери замка и с энтузиазмом пригласил гостей в Главный зал, где всё было приготовлено для их торжественной встречи. Часть зала была отделена пышным занавесом, за которым выстроились снежарики, готовые приветствовать послов прекрасно отработанной волной.

– Пожалуйста, рассаживайтесь! – нетерпеливо сказал гостям Олаф.

Анна, Эльза, Дмитрий и Галина расселись напротив занавеса, а Олаф встал сбоку от него. Он торжественно поднял ручки-веточки, как дирижёр оркестра, и кивнул Кристофу. Тот дёрнул за шнур, и занавес упал на пол. Для Олафа наступил тот самый момент, которого он больше всего ждал. Тем сильнее он удивился, обнаружив, что снежарики куда-то пропали! За занавесом никого не оказалось.

– Ой-ой, – тихонько сказала Анна Эльзе. – И почему мне кажется, что это совсем не то, что планировал Олаф?

Эльза сконфуженно улыбнулась, нервничая всё сильнее. Опять всё пошло не так, как было задумано.

Послы с любопытством глядели на упавший занавес.

– Это что, ещё один эренделльский обычай? – шёпотом спросил Дмитрий у Галины, но та в ответ только растерянно пожала плечами. Она тоже не знала, что означает эта пустота позади занавеса и как на неё нужно реагировать.

Анна понятия не имела, куда подевались снежарики, но ей очень хотелось как-то выручить Олафа, ведь он пообещал гостям сюрприз! Немного поразмыслив, она придумала, как можно выйти из положения.

– Дамы и господа, позвольте представить вашему вниманию Кристофа Великолепного! – объявила она.

Кристоф стоял, по-прежнему сжимая в руках шнур от занавеса и не зная, куда его девать. Услышав своё имя, он растерялся ещё больше. Анна подбежала к нему и за руку вытащила на середину зала. Заготовщик льда совсем смутился: теперь все присутствующие не сводили с него глаз. Переминаясь с ноги на ногу, он скованно помахал рукой послам. Он уже успел познакомиться с ними чуть раньше, но сейчас внезапно оробел.

– Дамы и господа, Кристоф – самый сильный человек в Эренделле, – бодро продолжала Анна.

– Правда? – удивлённо переспросил Кристоф.

– Неужели? – хором подхватили Олаф и Эльза.

Анна решительно кивнула.

– Ну, то есть, само собой, я самый сильный, – сказал Кристоф, стараясь держаться как можно увереннее. Он пока не понимал, что на уме у Анны, но ему понравилось, как это звучит – Кристоф Великолепный.

– И чтобы продемонстрировать вам свою невероятную силу, Кристоф сейчас поднимет... Олафа! – выкрикнула Анна. Олаф не заставил себя упрашивать: он тут же подбежал к Кристофу и прыгнул ему на руки. Кристоф охотно подыграл, подхватив Олафа и подняв его над собой на вытянутых руках.

– Пусть небольшой рост нашего Олафа вас не обманывает, – сказала Анна. – С виду он кажется лёгким, как снежинка, но на самом деле он очень тяжёлый, тяжелее снежной лавины!

Послы вежливо поаплодировали. Кристоф опустил Олафа на пол и поклонился зрителям. Ему уже начала нравиться его роль величайшего силача в Эренделле.

– А теперь он поднимет принцессу Анну! – радостно предложил Олаф.

Ни Анне, ни Эльзе эта идея не доставила большого удовольствия. Эльза тут же поднялась на ноги и, прежде чем Кристоф успел подойти к Анне, прочистила горло и объявила:

– Боюсь, у нас больше нет времени любоваться выступлением Кристофа Великолепного, – решительно сказала она. – Обед уже подан.

Анна с облегчением перевела дух и заговорщицки подмигнула Эльзе, благодаря сестру за её находчивость. Кристоф и Олаф тоже не очень огорчились, что их прервали, и охотно вызвались проводить Дмитрия и Галину к столу.

Как только послы сели за стол на резные ледяные стулья, Эльза подала королевской поварихе знак, что пришло время угощения. Из комнаты по соседству с Главным залом тут же потянулись ливрейные лакеи, неся блюда с изысканными холодными закусками.

– Мы искренне рады принимать вас у себя, – сказала Эльза Дмитрию и Галине.

– Благодарим вас, Ваше Величество. Жители Вакретты шлют вам самые добрые пожелания, – официально ответила ей Галина.

– Наша страна не забыла того случая, когда вы оказали нам помощь во время невыносимо жаркого лета, – сказал Дмитрий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению