Скрытые глубины - читать онлайн книгу. Автор: Энн Кливз cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрытые глубины | Автор книги - Энн Кливз

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Спускаясь по дороге, то попадая в тень, отбрасываемую кустами бузины, то снова на солнце, она думала, что на первый взгляд ничего не изменилось, но на самом деле никогда уже не будет так, как прежде. Эта мысль сразу же показалась ей мелодраматичной глупостью. Проблема только в том, что ей не с кем об этом поговорить. Конечно, она рассказала подругам, что обнаружила тело. На самом деле за последние пару дней она говорила об этом так часто – по телефону, на кухнях за чашкой кофе или бокалами вина, – что уже не помнила, как это было на самом деле. Возможно, она даже слегка приукрасила эту историю, чтобы произвести впечатление. Но чем она не могла поделиться с друзьями, так это подозрением, которое затаилось в глубине ее души, что кто-то из ее знакомых может быть убийцей. Так же, как никому из друзей она не рассказывала о своем романе с Сэмюэлом.

Вернувшись в пустой дом, она подумала, что ей просто нужна компания. День рождения Питера был испорчен убийством. Нужно организовать вечеринку, барбекю, снова позвать ребят, чтобы все прошло как положено. Но в этих планах она уловила оттенок отчаяния и поняла, что, если воплотит их, вечер будет ужасным, хуже, чем в прошлый раз. Окончится провалом. Потом она подумала пригласить к ним дочерей, вместе с их мужьями и детьми. Можно было бы устроить большой семейный праздник. По крайней мере, в роли матери и бабушки она чувствовала себя уверенно. Надо вечером поговорить об этом с Питером. Будет что обсудить. Чем заполнить ужасную тишину за ужином.

Когда Джоанна, ее младшая дочь, приезжала к ней со своим парнем, они всегда останавливались в коттедже. Это была традиция, которая зародилась, когда Джоанна только поступила в университет. Однажды она приехала на выходные с группой друзей, и Фелисити подумала, что так от них будет меньше хлопот. Там они смогут гулять всю ночь, пить и слушать музыку, не отвлекая Питера и не мешая спать Джеймсу. Поэтому теперь Фелисити решила подготовить домик к приезду гостей. Положила тряпки, совок для мусора, щетку, салфетки и полироль в ведро и пошла через луг к коттеджу. Ее мать, на коленях драившая церковные скамьи для важных гостей, на которых никто никогда не сидел, говорила об исцеляющей силе уборки. Пришло время проверить это на практике.

Она не была в коттедже с того дня, когда Вера Стенхоуп попросила показать его. Никто не останавливался там с Рождества. Несмотря на погоду, в домике пахло влагой и плесенью. Раньше она этого не замечала. Возможно, это и отпугнуло Лили Марш. Возможно, поэтому она убежала, не дав Фелисити ответа. Она прижала дверь камнем, чтобы она не закрывалась, и распахнула все окна. Через открытую дверь слышался шум воды от ручья. Казалось, будто он стал ближе.

Она разобрала постель, сложила простыни и наволочки стопкой на нижней ступеньке лестницы, протерла пыль на комоде, натерла его воском. Потом встала на стул и помыла окно в спальне, открыв створку, чтобы протереть его и снаружи. Настроение стало подниматься. Она заметила, что напевает песенку, которую Джеймс принес домой из школы. Она достала метлу из шкафа на кухне и залезла под кровать, собирая в кучку пыль с деревянного пола. Потом смела ее в совок, вспомнила, что не взяла с собой мешок для мусора, и аккуратно понесла совок вниз.

Она вымыла кафель в ванной, протерла плиту и кухонные шкафы, намела еще одну гору пыли. Потом решила, что пора выпить кофе. В домике была банка растворимого и сухое молоко, но она заслуживала большего. Она оставила коттедж открытым и вернулась в дом. Высокая трава щекотала ей голые ноги.

Она поставила чайник и проверила телефон. Одно сообщение. От Сэмюэла. Как всегда вежливый и отстраненный. Если не трудно, перезвони мне, когда будет минутка. Ничего срочного. Но даже это ее взволновало. Наверное, он хочет с ней встретиться. Она представила, как входит в его дом в Морпете и он приветствует ее. Она набрала его номер. Ответа не было. Она была разочарована, но в то же время довольна. Попробует еще раз потом – будет что предвкушать. Отложенное наслаждение. Она налила кофе в термокружку. Хотела взять ее в коттедж и выпить кофе, сидя на лестнице и глядя на воду. Как по-детски проходило это утро. Мэри Барнс наверняка устраивала в домике весеннюю уборку несколько месяцев назад и могла бы убраться снова, если бы Фелисити сказала, что приедет Джо. Этим утром она вела себя как маленькая девочка, которая играет в домохозяйку. В последний момент она вспомнила, что ей понадобится мешок для мусора, и вернулась за ним.

Она пила кофе и думала о Сэмюэле, его длинной худощавой спине, изящных позвонках. «Как девчонка, – подумала она. – Ну правда, пора уже повзрослеть». Но она улыбнулась. Вернулась в коттедж и закрыла окна. Смыла отбеливатель в туалете. Смела пыль в совок и вытряхнула ее в мешок. И увидела что-то блестящее. Она положила совок, нагнулась и вытащила предмет из мусора. Кольцо. Очень симпатичное. Сине-зеленые камни в овальной серебряной оправе. В стиле ар-деко. Смутно знакомое. «Наверное, кто-то из девочек потерял», – подумала она, довольная, что нашла его. Скорее всего, Джоанна. Она любит такие вещи. Как неосторожно с ее стороны, даже не заметила, что оно пропало.

Только вернувшись в дом и усевшись в спальне на плетеное кресло рядом с телефоном, чтобы снова позвонить Сэмюэлу, она вспомнила, где видела кольцо. Оно было на пальце Лили Марш. Фелисити заметила его, когда Лили потянулась помочь Джеймсу со скрипкой после того, как они вышли из автобуса. Ей втайне захотелось это кольцо уже тогда. Наверное, оно свободно болталось на ее пальце и соскользнуло во время экскурсии по дому. Фелисити положила его на кровать. На плотном белом покрывале из хлопка кольцо смотрелось великолепно. Ей захотелось оставить его себе. Она надела его на средний палец. Село идеально. Кто об этом узнает? С тех пор, как начался ее роман с Сэмюэлом, разного рода проделки казались более возможными. Она упивалась тем, что вела себя вопреки своей репутации, вопреки ожиданиям ее семьи и друзей, которые описали бы ее как «очень хорошего человека». Не снимая с пальца кольцо, она набрала номер Сэмюэла. Он тут же ответил.

– Парр.

– Это Фелисити. Перезваниваю, как ты просил.

Она всегда называлась по имени, хотя знала, что он наверняка узнал ее голос. Даже когда рядом никого не было, они притворялись, что между ними нет ничего, кроме дружбы. Пока не оказывались вдвоем в его доме.

– Спасибо, что перезвонила мне, – он помолчал. – Хотел убедиться, что ты в порядке. После той неприятной истории в пятницу вечером.

– Ах да, – ответила она. – Ты знаешь, в порядке…

– А Джеймс?

– Он тоже в порядке.

– Ты ничего больше не слышала от полиции?

– Они приходили вчера к Питеру на работу.

– Ко мне инспектор тоже приходила. Домой, – Фелисити на мгновение почувствовала отвращение. Это почти кощунство – эта огромная, уродливая тетка сидела среди прекрасных вещей Сэмюэла. Он продолжал: – Я не совсем понял, что ей было нужно.

Она не знала, что сказать, и как-то сами собой у нее вырвались слова о том, что крутилось у нее в голове.

– Я только что нашла украшение, принадлежавшее Лили Марш. Кольцо. Оно было в коттедже. Наверное, соскользнуло, когда я показывала ей дом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению