Слово и Чистота. Иллюзия - читать онлайн книгу. Автор: Александр Зайцев cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слово и Чистота. Иллюзия | Автор книги - Александр Зайцев

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Люди рядом, на осветительной площадке, тоже начинают бурно обмениваться мнением об увиденном.

— Держи. — Комендант протягивает мне четыре десятифранковые купюры.

— А? — Так как задумался, то вначале не понял, о чем он.

Редтлифф протягивает руку, на его электронных часах, переключенных в режим секундомера, замерли цифры: «сорок шесть».

— Ты точно не сенс? — Когда я забрал деньги, спрашивает Варго.

— Точно, будь иначе, это упоминалось бы в моей медицинской карте. — Подробно отвечаю я, собираясь с мыслями.

Надо же, на пустом месте так проколоться и столь точно угадать. И ведь случайно!! После слов Варго, остальные двое студентов посмотрели на меня как-то подозрительно, а вот комендант вообще никак не прореагировал. Это, кстати, понятно, он то точно видел и мою медицинскую карту, и многие другие документы.

— Та-а-а-к… — Растянув первое слово, мистер Редтлифф повернулся к нам, перестав смотреть вслед уходящей Майе. — У меня работы еще много. Вы остаетесь или?.. — Оглядев нас, продолжил. — Тогда пойдем, выведу вас тем же путем, чтобы не возникло ненужных вопросов у охраны.

Попрощавшись с работниками стадиона, которые пока не собирались расходится, а наоборот, скучковавшись, активно обсуждали увиденное, наша небольшая группа покинула смотровую площадку. Пока шли по коридорам, комендант перекидывался парой слов со встречающимися на пути людьми, мы же молчали. Вообще студенты, идущие рядом, были больше погружены в себя, чем смотрели по сторонам. Видно, что поединок произвел на них впечатление. Впрочем, если признаться, то и на меня тоже, не ожидал я такого от девушки.

— Что молчим? — Когда мы вышли с арены и ступили на одну из лесных троп, завел разговор комендант. — Неужели сказать нечего? Мы, по сути, стали свидетелями исторического события. — Усмешка мистера Редтлиффа в корне отличается от привычного «гыканья», слышанного мной ранее. — Да, именно так, первая дуэль Рыцаря Излома во всем мире, и она прошла на наших глазах. Постареете, будете сидеть в кресле-качалке, раскачиваться и рассказывать потом об этом внукам. — Он явно пытается поднять наше настроение, немного коряво у него получается, но и за это можно сказать спасибо. — Какие мысли у кого есть об увиденном?

— Жестко. — Первым подает голос Джеймс.

— Вот! Точное слово. — Поддерживает его Колин. — Не представляю, что парень такое сделал, возможно, реально натворил какую-то хрень, но убивать?

— А мне кажется… — Будто выверяя каждое слово, медленно произносит Варго. — Не все является тем, чем видится на первый взгляд. Не пойму, нет, не сам бой, тут все как раз ясно. Но, почему представитель клана Цестор ушел с миледи практически под ручку? Вассала его клана пробили стилетом, а он будто даже доволен остался этим исходом.

— Изао, а ты что думаешь? — Черт, не получится отмолчаться, после этих слов коменданта все уставились на меня.

— Мы были далеко. — Пожимаю плечами. — Да и ракурс немного мешал обзору. Сам бой впечатлил. Думаю, как бы крамольно это не прозвучало, но у клановых нет шансов в бою с Рыцарями Излома. — Все кивнули на мои слова. — И да, мне показалось, что миледи не убила Пратта. Если он остался жив после такого удара, а когда его грузили на носилки, он еще дышал… То в университетской больнице его должны вытащить.

Вот думал же отделаться парой слов, но почему-то прорвало, захотелось вступиться за Майю, сам не знаю почему. Не верится мне, что Майя способна на хладнокровное, расчетливое убийство. У неё было время все взвесить, оценить, то есть это был явно неспонтанный поступок. Продуманный. Больше похожий на казнь. Хотя, если этот Пратт занимался чем-то похожим на ту мразь, что собиралась изнасиловать Юки, то Майя могла и убить. Четко понимая, что делает. Только мало информации у меня, чтобы прийти к точным выводам.

— С мнением об исходе боя кланового и Рыцаря Излома я соглашусь. Да и в другом Изао прав. — Мистер Редтлифф замедлил шаг. — Это был не бой, а театр, срежиссированная сцена. Разумеется, Пратт Дори не был в ней актером, а только декорацией. — Удостоверившись в том, что его слушают внимательно, комендант продолжил. — Театр одного актера — миледи Майи Грим. Она не просто так тянула время, будто на ходу придумывая свои действия. Нет, все было продумано ею заранее. Временной такт, выверенность каждой сцены поединка… Варго, с твоей внимательностью и не заметить такого?

— Я… — Стушевался студент на его слова. — Увлекся.

— Дальше. По поводу «убила». — Комендант щелкнул пальцами. — Этот Пратт уже через две недели будет бегать, будто и не было ничего. Неужели вы не заметили, как миледи проводила пальцем по груди Дори, при этом явно считая?

— Заметили. — За всех нас ответил Джеймс.

— Она считала ребра. — Мистер Редтлифф остановился, повернулся к Джеймсу и приложил свой палец к его груди, а затем плавно повел им вниз. — Раз, два, три и далее. Есть определенные места в теле человека, пробив которые насквозь, можно не нанести серьезных повреждений. Особенно оружием, подобным стилету. К тому же, миледи оставила клинок в ране, тем самым минимизировав кровопотерю. И основное, не знаю, что это был за удар, которым она так обездвижила Пратта, но это явно непростой шок или оглушение. — Заметив наши недоуменные взгляды, цокнув языком, он продолжил. — Будь так, Дори упал бы, а не остался на ногах. Варго, я же говорил, хорошие аналитики обращают внимание на детали.

Кстати, а на каком факультете этот Враго? Аббревиатура на его значке «S3» мне ни о чем не говорит.

— Скорее, удар миледи ввел её противника в подобие стазиса. И если я прав, то ущерб его здоровью вообще будет близок к минимальному. Тем более, в университетской больнице главврач хирург — сенс, Видящий. Так что, как и сказал вначале, ни о каком «убила» речи не идет. Это была демонстрация силы. И нет, не только для того, чтобы к девушке никто не приставал в будущем… — Покачнувшись на пятках, комендант посмотрел в небо. — Демонстрация для всех.

Мистер Редтлифф завершил свою речь, развернулся и зашагал в сторону общежития. Кажется, не одному мне было понятно, кого он имел ввиду под «всех». Получается, эта дуэль — послание оборотням? «Держитесь от нас подальше» или «не трогайте нас»? В таком случае, эту показную жестокость нельзя рассматривать, как проявление личных качеств девушки. То, что дуэль состоится, было известно за несколько часов до её начала. Следовательно, у Майи было достаточно времени, чтобы посоветоваться с другими открытыми рейгами, а, возможно, и с кураторами РИЗВа. Ставлю сто против одного, ни о какой импровизации речи не шло, после слов коменданта, это как-то даже очевидно. Возможен также и пласт политических игр, клановых разборок и тому подобного. За РИЗВ играют «Псы Алихарка» это мне уже очевидно, а клан Цестор — финансисты. У военных всегда разногласия по финансам с теми, кто ведает денежным сектором. Хотя, возможно, я все усложняю.

К тому же, меня беспокоит говорливость мистера Редтлиффа. Не складывается у меня пазл. Не должен комендант так себя вести со своими осведомителями. Что я упускаю?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению