Звездный рубеж - читать онлайн книгу. Автор: Нил Эшер cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездный рубеж | Автор книги - Нил Эшер

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

Кормак решил изменить тактику ведения боя и стал целиться из ружья по суставам крыльев ящеров. Точные одиночные выстрелы оказались эффективнее, чем многочисленные попадания в голову или туловище. Эти куллорапторы явно не были прямыми родственниками того, что Шрам убил на Куллоруме. Зато они обладали такой же чудесной способностью самовосстанавливаться, как и гибрид из лаборатории Скеллора. Тем не менее эта способность никоим образом не отменяла действия силы тяжести, и если был выбит сустав крыла, ящер не мог удержаться в воздухе и выбывал из погони.

– Мы подлетаем! – крикнула Леллан. Она управляла аппаратом левой рукой, в правой держа импульсное ружье.

– Зовите дронов, пусть будут ближе к нам! – ответил Кормак.

В этот момент раптор с выгоревшими до костей крыльями рухнул на него, и агент невольно опустился на колени. Подобно хищной птице, ящер стремился вцепиться в свою жертву когтями задних лап, одновременно пытаясь укусить за плечо. Несмотря на критичность ситуации, Ян сообразил, что чудовище не было настроено убивать его, скорее намеревалось обездвижить. Аэрофан накренился, и Леллан едва не соскользнула с него. Кормак успел заметить мелькнувшую слева скалу, потом дрона прямо над головой. Схватив нападавшего раптора за горло, он несколько раз выстрелил в его череп в расчете на то, что мозг чудовища вряд ли мог восстанавливаться так же быстро, как другие части тела. Подоспевший на выручку Гант напал на ящера сзади, вырвал крыло и с силой ударил по позвоночнику. Сломанные кости быстро выправились, и раптор развернулся, чтобы атаковать голема.

От толчка Кормак заскользил по днищу аэрофана, уже накренившегося под утлом в тридцать градусов, ухватился за оставшийся кусок перекладины, а его ноги повисли в воздухе над стремительно проносившимися внизу скалами. В следующее мгновение аэрофан уже спускался в шахту. Рапторы по-прежнему с воплями кружились вокруг. Сзади палила импульсная пушка, тем временем аэрофан повернул из главной шахты в боковой туннель. Ян предпринимал отчаянные попытки подняться на аэрофан. Гант и куллораптор все еще яростно боролись. Обернувшись, Кормак увидел, как один из боевых дронов, весь в кусках шкур куллорапторов, упал на пол пещеры и несколько раз подпрыгнул. Чтобы избежать столкновения с ним, второй аэрофан зацепился за камень и опрокинулся. Подобно Гангу, трое его пассажиров скрылись в клубке сплетавшихся крыльев и жутких челюстей.

– Не тормозите! – крикнул Кормак, заметив, что Леллан стала сбавлять скорость.

Она указала вперед, и в этот момент пещера осветилась синими вспышками выстрелов импульсных ружей.

– Вот мы и подошли к развязке, – сказала женщина, глядя на братца Неббиша в рясе из мешковины. С грозным видом он сжимал в правой руке книгу, вокруг его головы распространялось слабое свечение.

– "Наконец явился в долину и братец Неббиш и увидел, что случилось со Стенофалисом, Пегрумом и Эгрисом. Но Неббиш не испугался".

Братец широко распахнутыми глазами смотрел на останки товарищей, разбросанные по всей долине.

– "Под защитой веры и вооруженный словом Божьим, братец Неббиш потребовал от Того, кто в капюшоне:

– Выйди и предстань передо мною!"

Женщина едва сдержала смех, когда братец внезапно уронил книгу, а затем, приподняв рясу и обнажив тонкие, обтянутые сухой кожей ноги, помчался в долину со скоростью олимпийского бегуна.

– "Залитый светом Господа, братец Неббиш обрушил на чудовище стальную силу закона Божьего, и оно склонилось перед ней".

Неббиш споткнулся и рухнул лицом вниз. Тем временем гигантская тень надвигалась на него. С испачканным, в золе лицом братец с трудом поднялся на ноги, обернулся и с истошньим криком кинулся бежать.

– "Залитый светом Господа, братец Неббиш ослепил чудовище сиянием Божьей справедливости".

Может бьипь, Неббиш и сумел бы ускользнуть, имей он столько же пар ног, как и преследовавший его монстр.

– "Залитый светом Господа, братец Неббиш поразил чудовище громом Божьей правды, и оно было повержено".

Оказывается, изображение того, как с человека сдирают кожу, может оказаться весьма реалистичным – братца очистили, будто печеную картофелину. На картинке было хорошо видно, как двигались мышцы и сухожилия кричавшего в агонии Неббиша, когда его лишенное кожи тело продвигалось по хитиновому конвейеру к черной пасти. Сверкавшие жутким красным светом глаза чудовища наблюдали за процессом.

– И какова же мораль этой сказки? – вслух спросила читательница.

– Худеры всегда остаются при своем? – неожиданно предложила книга.

Женщина выронила книгу, словно та попыталась укусить ее.


Стэнтон вырулил аэрофан к скальному выступу, и машина со скрежетом приземлилась, раскрошив множество раковин моллюсков, рассыпанных по поверхности камня. Когда винты остановились, он протянул руку, чтобы Апис передал ему бинокль.

– Примитивная, но подходящая для такого освещения вещь, – заметил юноша.

Сначала Стэнтон подумал, не о моллюсках ли говорил Кулант, но потом сообразил: для аутлинкера такой предмет, как бинокль, явно был музейным экспонатом. Джона позабавило, как парень, попавший сюда из зоны Правительства, ненавязчиво напомнил об этом обстоятельстве, явно рисуясь перед девчонкой.

– С некоторыми технологиями так случается, – сказал Стэнтон, поднося бинокль к глазам. – Они могут достигать предела совершенства. Правда, не всегда можно этот предел назвать достаточным. Можно иметь самонаводящиеся линзы, гаситель вибрации и увеличитель изображения. – Он остановился и вгляделся в даль, прежде чем продолжить: – Но не думаю, чтобы благодаря таким усовершенствованиям я получил бы больше существенной информации. – Джон опустил бинокль. – Не имею ни малейшего представления, что там за существа, но даже при неполном освещении можно понять, что они хищники. Придется добираться до корабля с предосторожностями, чтобы избежать встречи с ними.


Торн старался пригнуться как можно ниже – импульсная пушка висела в паре метров над его головой, паля во всю свою мощь, и траектория выстрелов проходила лишь в метре от него, но мерзким тварям как-то удавалось оставаться невредимыми, и они летели навстречу огню повстанцев, постепенно отступавших к бронированным воротам. Слева на боку лежал аэрофан, усыпанный дымившимися кусками тел куллорапторов, из-под него торчало изуродованное тело Карла. Даже эти ужасные создания вряд ли выжили бы после того, что случилось с парнем. Где-то поблизости замерли в бездействии боевые дроны, они уже не участвовали в схватке, потому что их энергетические источники истощились. Будто поняв это, куллорапторы утратили к дронам всякий интерес и нападали на то, что еще двигалось.

Фетан мчался как одержимый и уже достиг линии обороны повстанцев, вот только один из рапторов ухитрился содрать кожу на его спине. Эта тварь не отцепилась от киборга до тех пор, пока сама не разлетелась на мелкие кусочки. Торн тоже хотел бы бежать вслед за ним, но из его голени торчала кость, так что ему было не до резких движений. А кусочек винта, застрявший в руке, напоминал о том, что какое-то время придется воздержаться от игры на скрипке. Чудом было то, что ему удалось не потерять антифотонное ружье. Интересно, на сколько минут оно позволит продлить его жизнь? И сможет ли он успеть за это время хотя бы продвинуться вперед?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию