Ничего не планируй - читать онлайн книгу. Автор: Морган Мэтсон cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего не планируй | Автор книги - Морган Мэтсон

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Меня пронзило осознание. Поэтому я отстранилась и приподнялась на локтях.

– Джесси…

– Что? – спросил он в замешательстве. А затем улыбнулся и приподнял бровь. – Хочешь отправиться в гостевой дом?

– Нет, – тут же выпалила я, и у Джесси вытянулось лицо. – Просто…

Убрав волосы за уши, я посмотрела на него. И, наверное, впервые увидела не Джесси Фостера, о котором мечтала долгие годы и о свидании с которым грезила каждый день рождения. Не недосягаемого парня из старшей школы Стэнвича. Не того, о ком я думала часами напролет, воображая, что будет, если он заметит и выберет меня. Исчез ореол, всегда его окружавший. Я сама окружила его этим ореолом. Словно превратила в персонажа маминого комикса, слишком идеального и совершенного, изображенного лишь поверхностно. Я не знала парня, который сидел на диване рядом со мной, а он не знал меня.

– Думаю… наверное, мне стоит уйти, – сказала я, понимая, что сейчас хочу именно этого.

– О, – глядя на меня, протянул Джесси и еще больше отстранился. – Я что-то не так сделал?

– Нет, – тут же успокоила его я и ни капли не соврала.

Джесси же ничего не сделал. Просто он не был тем человеком, которым я его представляла. И это не его вина. Но это означало, что, как бы мне не нравилось целоваться с ним, пришла пора уходить.

– Я просто… – Я вздохнула, а затем взмахнула рукой между нами. – Думаю, это не самая лучшая идея.

– Ох. – Джесси недоуменно моргнул, не понимая, что могло измениться за несколько секунд.

– Прости, – извинилась я, затем оттолкнулась от дивана и подняла сумку.

Если я посмотрю на него, лежащего на диване в помятой моими руками рубашке, то снова окажусь рядом и начну его целовать.

Чтобы не поддаться соблазну, я обернулась, лишь добравшись до боковой двери и достав ключи.

– Ну… Еще увидимся?

– Да, – сказал Джесси со смущенной, но при этом любезной улыбкой.

А затем он потянулся к пульту, как будто ничего и не происходило, как будто он просто собирался провести ночь за просмотром телевизора. И это только подтвердило, что я поступила правильно.

– Удачи, Чарли.

– И тебе.

Я улыбнулась ему, но Джесси даже не посмотрел на меня. Поэтому я отвернулась, вышла из подвала и вдохнула прохладный ночной воздух. К счастью, дождь уже закончился.

Когда я села в машину, зазвонил телефон. Вытащив его из сумки, я увидела, что мне звонил Джей Джей. Пораздумав секунду, я провела пальцем по экрану.

– Джей Джей?

– Привет, Чарли, – выпалил брат. – Кажется, нас арестовали.

Глава 26
Или «Мне нужен указатель»

Я мчалась по улицам, сжимая в одной руке телефон, а другой ухватившись за руль.

Джей Джей не спешил объяснять, где они находились. Поэтому я предположила, что они в полицейском участке на Стэнвич-авеню, и тогда он принялся объяснять, где он, но делал это в своем стиле – не используя названия улиц, а описывая деревья, которые напоминали ему каких-нибудь знаменитостей в профиль. В конце концов Майк отобрал у него телефон и прислал мне геометку, а затем положил трубку.

Если бы Джей Джей был один, то я бы засомневалась, что это и вправду происходит – за столько лет все уже так привыкли к его преувеличениям, что перестали воспринимать их всерьез. Но с ним были Дэнни и Майк, и старший брат не позвонил мне тут же, чтобы успокоить, поэтому я нервничала сильнее. К тому же из головы не выходило выражение лица Дэнни, перед тем как он вышел из гостиной, – словно он отправился на поиски неприятностей. И, кажется, нашел их.

Я открыла геометку на карте и проложила к ней маршрут, а затем последовала за указаниями навигатора. Но уже через несколько минут поняла, что вряд ли смогу им чем-то помочь, и, наверное, мне следовало не бросаться к ним на выручку, а позвонить кому-то и рассказать о случившемся, например, нашим родителям.

Но как только эта мысль возникла в голове, я тут же ее отвергла. Просто мы впятером никогда так не поступали. Даже когда мне было три года и я еще не умела строить длинные предложения и бегать не спотыкаясь, я уже знала: не стоит разбалтывать родителям о конфликтах с братьями и Линни. Мы всё улаживали сами и только в крайних случаях обращались в «вышестоящую инстанцию».

Однако меня все равно не покидало чувство, что я не должна быть единственным кавалеристом, спешащим на помощь. Доехав до ближайшего знака «СТОП», я простояла там чуть дольше положенного, – хотя это никого не беспокоило, ведь позади меня никого и не было, – и позвонила Родни. Мне показалось, не помешает позвонить единственному адвокату, номер которого есть у меня в телефоне. Я надеялась, не имело особого значения, что он еще не сдал квалификационный экзамен. Звонок перешел на голосовую почту – неудивительно, ведь у него первая брачная ночь, – поэтому я оставила ему сообщение, а затем переслала геометку.

Я следовала указаниям навигатора и поворачивала там, где просил голос из приложения (я изменила настройки, и теперь путь комментировал австралийский парень, которого я всегда звала Хью), а когда до конечной точки осталось совсем немного, поняла, куда направляюсь. Желудок свело.

Это уж точно оказался не полицейский участок. Я ехала на Грант-авеню. И там увидела арендованный Дэнни внедорожник, который тот припарковал на обочине. А рядом стояла машина стэнвичской полиции с выключенной сиреной, но включенными мигалками, разрезающими темноту. Они мерцали так неуместно весело, словно все происходило на карнавале, а не на месте преступления.

Братья выстроились в ряд на тротуаре, а перед ними возвышался полицейский с фонариком в руке, который светил вниз, оставляя на земле небольшой круг света. Я припарковалась за полицейской машиной, заглушила двигатель и вышла на улицу, чувствуя, как колотится сердце, потому что ситуация выглядела очень серьезной и не очень хорошо ей.

– Остановитесь там, – резко сказал полицейский, и я тут же выполнила его требование.

Он посветил на меня фонариком, и я зажмурилась от яркого света.

– Это наша сестра, – сказал Джей Джей. – Вы не могли бы перестать ослеплять ее фонариком? – Затем последовала небольшая пауза, во время которой Джей Джей, скорее всего, понял, что разговаривает с человеком, владеющим огнестрельным оружием, и добавил: – Пожалуйста.

Луч фонарика тут же опустился, и я быстро заморгала, пытаясь избавиться от белых огоньков, мерцающих в глазах.

– Я могу… – Я махнула в сторону братьев, не зная, можно ли мне двигаться.

На плече полицейского затрещала рация, и он, с раздражением кивнув мне, наклонился к ней. Опасаясь, что он передумает, я поспешила к братьям. Они все так же продолжали стоять в один ряд – сначала Дэнни, потом Джей Джей, а следом Майк.

– Что происходит? – зашипела я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию