Ничего не планируй - читать онлайн книгу. Автор: Морган Мэтсон cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего не планируй | Автор книги - Морган Мэтсон

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Я собиралась возразить, сказать ей, что не нужно этого делать, но потом поняла: у меня нет других вариантов. Она положила расческу на комод, а затем взяла с него щетку для волос и быстрыми взмахами продолжила расчесывать ей.

– Спасибо, – наконец, тихо сказала я, глядя на дверь.

– Пожалуйста, – спустя мгновение ответила Брук. – Это меньшее, что я могу для тебя сделать, – тихо добавила она.

– Не согласна, – глядя на свое отражение в зеркале, возразила я.

– Это так. – Брук держала в руках маленькую золотистую банку. – Я нанесла тебе спрей для быстрой сушки, но нам нужно, чтобы локоны держались долго. Поэтому я воспользуюсь лаком.

Я закрыла глаза, когда Брук начала распылять его на мою покрытую бигуди голову. Когда она закончила, я снова открыла глаза и еле удержалась, чтобы не закашлять, а затем погладила голову Вафли. Во время наших процедур он запрыгнул мне на колени и задремал, иногда проваливаясь в глубокий сон, о чем я догадалась по его дергающимся лапам. Пока Брук накручивала мои волосы на бигуди и закрепляла заколками, мы почти не разговаривали, лишь изредка она просила не шевелиться или повернуть голову в какую-нибудь сторону. Меня это радовало, так как тишина и бигль, уснувший на моих коленях, помогли мне взять себя в руки. Я больше не хотела плакать или кричать, или делать и то и другое одновременно.

– Кажется, тебе нравятся собаки, – сказала я, взъерошив шерсть на голове Вафли.

– Этот не самый плохой из них, – согласилась Брук, и я улыбнулась.

– И ты ему нравишься, – заметила я, когда Брук повернулась к комоду и открыла гигантскую косметичку.

– Я люблю собак, – встав передо мной, призналась она. – А этот парень… мне кажется, он знает, что действительно никому не нужен на этих выходных. Что он немного мешает. Поэтому мне захотелось уделить ему немного внимания.

Я посмотрела на Вафлю и почувствовала укол вины – ведь он не виноват в том, что его привезли сюда. Его желание никто не учитывал.

Брук нагнулась так, что мы оказались с ней лицом к лицу, и принялась внимательно меня рассматривать, прищурив глаза.

– Итак, – сказала она. – Какой макияж Линнея хотела, чтобы тебе сделали?

– О-о-о, – моргнув, протянула я. – Хм… тебе не нужно…

Брук покачала головой.

– Не обижайся, Чарли, но я видела твой макияж вчера. Так что она хотела?

– Линни не говорила. Но сама она выглядит великолепно, хотя… очень естественно, словно на ее лице вообще нет косметики, – задумчиво сказала я, пытаясь точнее описать ее образ.

А Брук продолжала изучать мое лицо.

– Так и сделаем, – решила она, повернулась к комоду, взяла косметичку и снова встала передо мной. – Закрой глаза.

Я старалась не шевелиться, пока Брук наносила мне на лицо праймер и тональный крем. Ни то ни другое я не использовала со школьного бала. Хотя Брук раньше никогда не делала мне макияж, она ни секунды не сомневалась и не мучилась с выбором цветов, прежде чем нанести их мне. Она работала четко – создавалось впечатление, что она не только врач, но еще и визажист.

– Хорошо, – через мгновение сказала она, и я открыла глаза. – Я сделаю тебе естественный макияж, так как, кажется, именно такой предпочитает Линни. Но на будущее: тебе больше подходят синие оттенки. Они подчеркивают цвет твоих глаз.

– Синие?

Я обычно использовала зеленые или пурпурные тени, но сейчас поняла: я делала так лишь потому, что их использовала Линни.

– Синие, – подтвердила Брук. – Холодный синий. Доверься мне. – Она наклонилась ко мне, и я тут же закрыла глаза, а затем почувствовала на веках легкие прикосновения кисточки. – Ты будешь прекрасно выглядеть, – сказала Брук, но так тихо, что я не поняла, ко мне она обращалась или к собаке. – Просто потерпи и замри.

– Хорошо, – ответила я, стараясь не дергаться, когда ощущала, как она надавливала мне на веко кисточкой от подводки.

Чем дольше я сидела, тем неуютнее мне становилось. Брук не должна была этого для меня делать. Я не особо обрадовалась ее приезду. И дело не в том, что я такая плохая – надеюсь, это не так, – но и приветливой меня не назовешь. Меня возмутило, что она испортила мои планы на выходные и отвлекала внимание Дэнни. Она вела себя по отношению ко мне очень мило и по-доброму, а вот я – некрасиво.

– Открой глаза, – попросила Брук, и когда я так и сделала, то увидела ее прямо перед собой с тушью для ресниц в руках. – Теперь посмотри за мое левое плечо и постарайся не моргать.

Я уставилась на обои, а она склонилась ближе ко мне и аккуратно нанесла тушь для ресниц.

– Эм, – вздохнула я, поглаживая пальцами Вафлю.

Молчать больше не было сил.

Брук помогала мне, хотя я этого даже не заслужила. Поэтому чем дольше я сидела, тем сильнее мне хотелось сказать ей что-нибудь, даже если речь выйдет сумбурной.

– Теперь посмотри наверх, – прошептала она.

– Я просто… – начала я и замолчала. А затем попыталась снова: – Я хотела сказать…

– На правое плечо, – попросила Брук, крася тушью другой глаз.

– Прости меня, – выпалила я.

Брук опустила щеточку от туши, выпрямилась и отступила на шаг.

– Прости, если я… если я не… – В моих бормотаниях не было смысла, потому я вздохнула и собрала мысли в кучу: – Спасибо, что делаешь это для меня. Прости, что так плохо к тебе отнеслась.

– Ох. – Брук посмотрела на черную баночку в руках, покрутила ее между пальцами, затем тяжело вздохнула. Тушь в ее руках начала вращаться быстрее. – Наверное, мне следовало этого ожидать. Но я просто подумала…

Она окунула кисточку в тушь и снова наклонилась вперед, а я, стараясь не шевелиться, перевела взгляд на ее правое плечо. Казалось, она хотела сказать что-то, и ей будет легче это сделать, если не придется смотреть мне прямо в глаза.

– Мы с Дэнни встречались несколько месяцев и обсуждали, что я поеду на свадьбу. А потом расстались…

Я почувствовала, как поднимаются мои брови, хотя изо всех сил старалась не шевелиться, чтобы не получить кисточкой в глаз.

– Но мы снова сошлись, и он позвал меня поехать с ним. Возможно, я сама подтолкнула его к этому… Мне действительно хотелось познакомиться со всеми вами, и я решила: раз он меня позвал, это что-то значит…

Я моргнула, но все еще смотрела вперед, на небольшие линии на дверной раме, которыми родители отмечали мой рост, пока в одиннадцать мне не показалось, что эта слишком по-детски.

– Но, думаю, все совершенно не так, – отступив назад и закрыв тушь, сказала она. – Не знаю… кажется, дело совершенно в другом.

– Ну, – сказала я и перевела дыхание, потому что мне захотелось тут же броситься на защиту Дэнни.

Но слова Брук поразили меня, и я впервые посмотрела на происходящее ее глазами. Вдруг поняла, как часто мы давали ей понять, что не знали о ее приезде. Сколько раз Дэнни бросал ее, даже не убедившись, что у нее все нормально, что она всем довольна. Конечно, он делал это не со зла. И скорее всего, не задумывался о ее чувствах. Я говорила это себе – и верила в это – но лучше мне не становилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию