Ничего не планируй - читать онлайн книгу. Автор: Морган Мэтсон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего не планируй | Автор книги - Морган Мэтсон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Линни?

Мы с сестрой обернулись и увидели в дверях кухни парикмахера и визажистку.

– Ребята, простите за эти неполадки, – обратилась к ним сестра. – В ближайшее время мы все исправим.

– Да, но мы можем задержаться только на десять минут, – поморщившись, сказал парикмахер. – И если мы останемся дольше, то нам придется брать с вас плату за полный день.

Даже на полутемной кухне, которая освещалась лишь мерцающими свечами, я заметила, как побледнела сестра. Значит, услуги этих ребят стоили действительно дорого. Хотя, судя по великолепному виду Линни, мы ни пенни им не переплатили.

– Но… – начала сестра, осматривая мои влажные волосы и лицо без капли макияжа. – Тебе так ничего и не сделали, Чарли.

– Мы могли бы остаться, – сказала визажистка, вытащив телефон и глядя на время. – Но вам нужно будет снова нам заплатить. Только так.

– Все в порядке, – подходя к ним, тут же сказала я. Линни покачала головой, словно собиралась со мной поспорить, но я продолжила прежде, чем она открыла рот. – Я могу и сама сделать макияж и прическу. Обещаю, все будет хорошо.

– Но… – Линни посмотрела на меня, закусив губу. – У тебя же так плохо это получается, Чарли.

Меня охватила такая паника, что эти слова даже не задели. Мне не хотелось больше волновать сестру – или чтобы она платила какие-то запредельные суммы из-за моего неумения делать прическу и краситься.

– Я обещаю, все будет в порядке, – уверила я ее, хотя в глубине души понятия не имела, как все уладить.

– Я просто… тогда иди наверх и готовься. Хорошо?

Линни продолжала с тревогой смотреть на меня, потому я широко улыбнулась ей и показала большой палец. А потом снова включила фонарик и поднялась по лестнице, держась за перила. Я пыталась уговорить себя, что все будет хорошо. Что я как-нибудь справлюсь с волосами, хотя и не получится воспользоваться ни феном, ни плойкой, а макияж придется делать в темноте. Если бы Шивон была здесь, она помогла бы мне. Она прекрасно укладывала волосы и великолепно наносила макияж, наверное, поэтому я так и не научилась делать это сама. Я тут же вспомнила про нашу ссору и начала подниматься еще быстрее, словно пыталась убежать от этих мыслей.

Я подошла к свой спальне, открыла дверь и переступила порог, а затем вновь получила удар под дых – ведь сейчас эта комната не моя. На кровати сидела Брук, а на спине перед ней лежал Вафля, так наслаждаясь почесыванием животика, что у него даже дергалась лапа.

– Ой, – выдохнула я и тут же отступила назад. Брук так разозлилась, увидев меня здесь в прошлый раз… Мне даже не хотелось думать, что она скажет о моем появлении сейчас. – Прости. Я по привычке зашла сюда. Я… забыла.

– Чарли? – слегка прищурившись, спросила она.

В окно спальни проникало совсем немного света, но Брук зажгла слегка оплывшие свечи на комоде. От этого стало светлее, а еще пахло ванилью и сосной. Брук уже подготовилась к свадьбе – на ней было великолепное фиолетовое платье с лямкой на одном плече, а на полу у кровати стояли черные классические туфли на шпильке. Она приподняла волосы спереди и закрепила их на макушке, нанесла дымчатые тени и подвела глаза. Я много раз смотрела обучающие ролики в интернете, но, после многочисленных попыток повторить макияж, в итоге все равно выглядела как панда или мечта окулиста.

– Что случилось? – спросила Брук. – Электричество починят?

– Надеюсь, что скоро, – сказала я, стараясь казаться веселой и оптимистичной, хотя это становилось делать все труднее. – Я просто… Прости, что снова ворвалась сюда, но мне нужно сделать макияж, потому что парикмахер и визажист уезжают, а я не… Я не…

Я пыталась бороться с эмоциями, сдержать их, но всё разом навалилось на меня – постоянные проблемы со свадьбой, мои неудачные попытки хоть как-то все исправить, ссора с Шивон. Проблемы с макияжем и прической стали последней каплей.

К моему ужасу, губы начали дрожать, а лицо раскраснелось, что означало – я сейчас расплачусь. Зажмурившись, я старалась сдержать слезы, но они все равно пролились.

– Прости… – всхлипнула я, закрывая глаза ладонями. – Прости! Я не… я просто… я… – Мне до сих пор не верилось, что из всех людей в доме я расплакалась именно перед Брук. – Я пойду… – отступив еще на один шаг, сказала я. А потом поняла, что мне некуда идти и расплакалась еще сильнее. – Боже, – вытирая глаза рукой, сердито пробормотала я. – Мне не хотелось плакать, я просто…

– Эм, – протянула Брук и, заламывая руки, шагнула поближе ко мне, а потом еще ближе. Ей, как и мне, было не по себе от этих слез. – Ты… – Она прикусила губу, явно чувствуя себя неуютно, и от этого мне стало еще хуже.

– Мне просто нужно сделать прическу… – приглаживая волосы, сказала я. – А визажистка и парикмахер не могут дождаться, пока сделают свет, поэтому я испорчу все фотографии Линни. Что мне теперь делать… – Озвучив это, я почувствовала себя еще хуже, чем когда-либо, потому что попала в ситуацию, из которой не могла найти выхода.

– Все хорошо, – сказала Брук. Кажется, она чувствовала себя уже не так неуютно, как минуту назад.

Я молча смотрела на нее.

– Все будет хорошо. Иди умойся. А потом возвращайся сюда.

Я удивилась и попыталась понять, о чем она говорит, поэтому Брук кивнула в сторону ванной, которая находилась на другой стороне лестничной площадки.

– Беги, – сказала она, и в ее голосе прозвучала уверенность, так мне необходимая в ту минуту.

И вот, чувствуя себя легче благодаря ее указанию, я направилась в ванную. Дважды умывшись и поплескав в лицо холодной водой, я вытерлась полотенцем, а затем посмотрелась в зеркало. Мне показалось, глаза были уже не такие опухшие.

Я вернулась в свою комнату, где Брук выдвинула кресло из-за стола.

– Закрой дверь, – сказала она, и я почувствовала еще большую растерянность. – Садись.

Когда я подошла к столу, то увидела, что она разложила на нем бигуди, расческу и несколько щеток для волос.

– В доме же нет электричества, – напомнила я, но все равно села в кресло. Я оказалась лицом к двери, а Брук встала позади меня, что делало ситуацию еще более странной. – Я не уверена, что… – Я попыталась обернуться и посмотреть на нее, но Брук придержала мою голову, а затем я почувствовала, как она что-то распылила на мои волосы. – Но… – вновь начала я, когда она принялась расчесывать меня.

– Я всегда беру бигуди с собой, – сказала она, а я, насколько смогла, повернула голову в сторону комода и поняла, что на нем лежат такие же поролоновые трубочки, какие мама в детстве накручивала мне. – Им не нужно электричество, и твои волосы. – Брук приподняла несколько прядей, словно рассматривала их, – они завьют великолепно.

– И тебе даже не понадобится фен?

– Ну, я бы слегка просушила их феном, чтобы локоны подольше держались, но и без этого все будет хорошо. – сказала Брук, и я снова почувствовала, как она чем-то побрызгала на мои волосы, а затем вновь начала их расчесывать. – Обещаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию