Ничего не планируй - читать онлайн книгу. Автор: Морган Мэтсон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего не планируй | Автор книги - Морган Мэтсон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Привет, Лин.

– Где ты? – спросила она пронзительным и напряженным голосом.

– Эм, скоро вернусь, – ответила я и переглянулась с Биллом, надеясь, что не возникло еще каких-нибудь проблем с рассадкой. – С декорациями вопрос решен!

– Забудь о них, – огрызнулась Линни.

Я ничего не ответила, хотя у меня и было ощущение, что ей не понравилось бы, если бы репетиционный ужин прошел среди австралийских декораций.

– Ты знала об этом?

– О чем?

Даже по телефону я услышала, как Линни вздохнула, пытаясь успокоиться.

– О собаке.

Глава 11
Или «Крах»

Бигль сидел в центре холла и не сводил с меня глаз. Затем я посмотрела на Дэнни, стоящего рядом со мной, и перевела взгляд на сестру – она вышагивала туда-сюда перед дверью, сложив руки на груди.

– Это плохо.

На нас смотрел взрослый щенок – округлая морда, лапы немного крупнее, чем тело; коричневая шерстка с черно-белыми пятнами и длинные покачивающиеся уши, которые, казалось, были слишком большими для его головы. Когда он принюхивался, его влажный черный нос подергивался.

– Думаешь? – спросила Линни и чихнула.

Она объяснила мне всё, пока я ехала домой. Бигля привез доброволец из приюта, расположенного в соседнем городе. По-видимому, в «Доброе утро, Америка» решили, что им нужен пес, который исполнит роль Вафли во время интервью. С ним плохо обращались прежние хозяева, и теперь волонтеры искали ему новый дом, поэтому на веб-сайте «Доброе утро, Америка» и в нижней части экрана телевизора высветится информация, что пса можно забрать себе. Они даже назвали его Вафлей – специально для фанатов «Центрального вокзала Грантов». Джилл, по-видимому, предупредила об этом маму еще несколько дней назад, но та забыла рассказать нам. Я не возражала и рада была помочь щенку найти новый дом, но не понимала, почему он появился здесь в пятницу, если съемки пройдут только в воскресенье.

– Но почему он уже здесь?

– Мне тоже интересно, – воскликнула Линни. – Приют не работает по воскресеньям, а в субботу у них большой наплыв народа, поэтому они решили привезти его нам сегодня.

– Но…

Я посмотрела на щенка – на Вафлю. Он не вел себя как нормальный пес: не бегал, не вилял хвостом и не выпрашивал угощение. Просто сидел и смотрел на меня.

– Так, теперь у нас появилась собака?

– Похоже на то.

– Может, он станет взятым взаймы [12]? – предложила я и увидела, как Дэнни заулыбался, но тут же откашлялся и стал серьезным.

– По крайней мере, судя по всему, он приучен к дому, – сказал Дэнни и наклонился, чтобы потрепать собаку по голове.

Щенок посмотрел на него как будто с оскорбленным видом, словно брат вторгся в его личное пространство.

– Мне еще этого не хватало помимо проблем с шатром. – Линни провела рукой по волосам.

– Проблем с шатром?

– Видимо, Клементина заказала не тот шатер, – пояснил Дэнни, встретившись со мной взглядом. – Но Уилл позаботился об этом, и завтра нам доставят новый.

– Это прекрасно. – Я пыталась найти хорошее, хотя сама мысленно проклинала Клементину. – Уилл завтра со всем справится. А у папы будет меньше шансов помешать ему.

Линни одарила меня едва заметной улыбкой, но тут сигнализация издала один протяжный «би-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-ип». Он прозвучал не так громко, как утром, но все равно хотелось заткнуть уши. Вскочив на лапы, щенок побежал в сторону кухни и протиснулся в приоткрытую дверь.

– О боже, дурацкая сигнализация, – воскликнула Линни, спеша следом за ним.

– А в остальном все нормально? – повернувшись к брату, поинтересовалась я.

– Кроме собаки и шатра? – усмехнувшись, спросил он. – Да, все хорошо.

В кармане зажужжал телефон, и, вытащив его, я увидела, что звонит редактор новостей в школьной газете.

– Привет, Али.

– Где ты? – негромко прошипела она.

– Я же предупредила, что не смогу прийти на редакционное собрание, – сказала я, но через секунду почувствовала, как желудок скрутило.

Я же не забыла написать Али, правда?

– Не предупредила, – возразила она, и ее голос стал громче. – Мы ждем тебя уже полчаса!

– Послушай, мне жаль, – извинилась я, прекрасно осознавая, что Дэнни стоит в нескольких шагах от меня и прекрасно слышит весь разговор. – Но ты же можешь и сама провести собрание, правда? Ведь ты станешь главным редактором в следующем году…

– Но… ты просто забыла? – Сейчас казалось, что она скорее озадачена, чем злится. – То есть…

– Моя сестра выходит замуж, и мне приходится разбираться с семейными делами, – ответила я, отходя на несколько шагов от брата. – Но я уверена, ты со всем справишься. А мы с тобой все обсудим в понедельник.

Повисла долгая и напряженная пауза.

– Хорошо, – наконец согласилась она.

И хотя я не видела ее, но догадалась, что Али закатила глаза, прежде чем повесила трубку. Я положила телефон в карман и повернулась – Дэнни смотрел на меня, скрестив руки на груди.

– Что?

– Ничего, – сказал брат, но на самом деле он что-то имел в виду. – Просто думаю…

«Би-и-и-и-и-и-и-и-и-ип», – снова донеслось из кухни, но в этот раз сигнализация не стихла. Дэнни пошел туда, а я последовала за ним, но остановилась, как только переступила порог.

Там оказалось слишком много народу.

Папа с Джей Джеем стояли у двери, сгорбившись над панелью сигнализации, которая издавала низкий и пронзительный сигнал. Линни – у кухонного островка рядом с Максом. Миссис Дэниелс и тетя Лиз сидели за кухонным столом с одной стороны, а напротив расположился генерал. Он методично заполнял карточки, надев очки для чтения. Если сигнализация и мешала ему, то он никак этого не показывал. Я не видела маму и Родни, но это к лучшему – им здесь не нашлось бы места.

– Что ты наделал? – закричала Линни на Джей Джея, зажимая уши руками.

– Ничего, – крикнул он. – Я пытаюсь ее починить.

Он еще пару секунд смотрел на панель, а затем ударил по ней. Сигнализация тут же отключилась, а мигающие лампочки потемнели, но я все равно слышала тихое «уи-и-и-и-и-и».

Я оглядела кухню и увидела под столом пса, который тихо завывал, задрав голову. Этот звук не был таким же противным, как сигнализация, но очень на нее походил.

– Это щенок? – спросила Линни, подходя к нему, и тут же чихнула три раза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию