Транссферы. «Бермудский» треугольник Вселенной - читать онлайн книгу. Автор: Алекс А. Алмистов cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Транссферы. «Бермудский» треугольник Вселенной | Автор книги - Алекс А. Алмистов

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Мы уже приехали! – холодно отрезала девушка. – Добро пожаловать во владения Апонаса Никитовича Грывы.

Как бы в подтверждение ЕЕ слов гравикар резко свернул с трассы и по немыслимо крутой траектории оказался в ярко освещенном туннеле.

Гравикар начал быстро сбавлять скорость, пока совсем не остановился возле стальной, зигзагообразной арки в самом конце туннеля.

– Очень необычная конструкция, – вынужден был признать Герман, вылезая из машины и пристально разглядывая арку. – А главное, совершенно бессмысленная и уродливая. Что-то у вашего Грывы не все в порядке с чувством вкуса и меры. Наверное, он очень плохо учился в художественной школе… если конечно, он вообще в ней учился?!

– Таким жестоким и циничным ты мне совсем не нравишься, милый! – перебила его на полуслове девушка. – Апонас Никитович очень приятный и интересный человек. Ты ему даже в подметки не годишься. Особенно, в области всего, что связано с кибернетикой и инженерингом. Просто у него очень неординарный взгляд на мир и его гармонию. Что же в этом плохого?

– Да нет, ничего, – ушел в глухую оборону Герман. – Будь по-твоему. Я больше не буду подтрунивать над твоими друзьями. Но все равно мне эта арка, да и весь кибергород твоего Грывы не нравятся!

Девушка сверкнула ему в ответ глазами и устремилась вперед по коридору, ведущему от арки вглубь нависшего у них над головами градостроительного монстра.

Герман поспешил вслед за ней, отчаянно спотыкаясь о всевозможные кабели, обломки металлических конструкций и даже целые механизмы, суетливо путающиеся у них под ногами.

– Не обращай внимания на «кадавров». Они безобидны, – не оборачиваясь, бросила через плечо девушка, как бы прочитав мысли Германа в адрес бесцеремонно обступивших его со всех сторон механизмов.

– Они никогда не нарушают основного закона робототехники: «Машина никогда не может причинить вреда человеку!» – продолжала она с легкой иронией и назиданием в голосе.

– Свежо придание, но верится с трудом, – недоверчиво произнес. – На земле, человек тоже всегда считал себя царем Природы. Однако дикие звери, по причине своей неграмотности, не всегда были с ним солидарны по данному вопросу. Голод, как говорится, не тетка. А позавтракать самим «царем Природы», в некотором смысле, даже почетно.

Вдруг какое-то странное чувство заставило Германа обернуться и выхватить из кобуры спасительный бластер.

То, что предстало его взору, вряд ли могло бы присниться ему даже в самом страшном сне.

Он не удержался от соблазна и из-за всех сил надавил на курок.

Огненный луч вырвался из его ладоней и с громким шипением разнес на куски фигуру незнакомца.

Герман облегченно выдохнул, все еще не в состоянии поверить в реальность происходящего.

Между тем, фигура незнакомца вновь возникла из ничего буквально на его глазах.

Более того, Герман снова и с ужасом узнал в ней до боли знакомые черты!

Перед ним был… он сам. Именно он, Герман Леваневский, во всем своем блеске и величии. Такой же перепуганный и сжимающий в руках бластер.

Между ними двумя не было ни малейшей разницы. Кроме одного «но»… Второй Герман был весь, с ног до головы, из бурлящего металла, сверкал ослепительным блеском и время от времени вспыхивал разноцветными огоньками.

– Ну вот, стоит тебя оставить хотя бы на минуту без присмотра, милый, как ты тут же устраиваешь перестрелку. Неважно с кем и не важно по какому поводу, но в кровожадности тебе не откажешь! – бесцеремонно выхватывая из его рук бластер, устремилась ему на выручку девушка. – Это же всего лишь спонтанный «киборг». Ну и что из того, что он так похож на тебя? Просто ты для него оказался наиболее привлекательной матрицей. Зачем же в него сразу стрелять? А?

– Пусть себе подыщет другую матрицу для подражания, – прорычал Герман, без особого энтузиазма подчиняясь девушке и выпуская из своих рук оружие.

Киборг, как показалось Герману, усмехнулся и неожиданно рассыпался на сотни и тысячи маленьких серебристых шариков.

– Так-то оно лучше будет, – удовлетворенно фыркнул Герман, празднуя свою хоть маленькую, но достаточно эффектную победу над искусственным разумом.

Как бы в ответ на его реплику, «кадавры» вновь засуетились у него под ногами и уже через минуту весь коридор за спиной Германа и девушки был заполнен толпами кибер-двойников лейтенанта.

– Однако, ты пользуешься у «кадавриков» небывалым успехом?! – не удержалась от шутки девушка, сгребая Германа в охапку и увлекая за собой. – С меня почему-то они копии делать не спешат. Если так пойдет дальше, я начну тебя всерьез ревновать ко всему движущемуся и шевелящемуся в этом мире.

– Ну это уж слишком, – вскипел от негодования Герман, вновь хватаясь за свою пустую кобуру от бластера и в бессилии разводя руками.

– Ладно уж, неугомонный ты мой герой, пошли, – властным голосом перебила его девушка, становясь на пути между ним и безмолвными тенями «кадавров». – Нашел с кем воевать. Они же беззащитны как дети. Они даже не способны на то, чтобы тебя бояться…

Герман приглушенно выругался себе под нос, и, как побитая собака, поплелся дальше по коридору. Девушка, подобно опытному конвоиру неотрывно следовала за ним и громко дышала ему в спину.

Очень скоро коридор кончился.

Они оказались под сводами огромной залы, утопавшей в тишине и приглушенном сумраке искусственного света.

Зала имела вид огромного, шестистенного бункера, серо-голубого цвета. С голыми стенами, недосягаемым для человеческого взора потолком и скользким керамическим полом.

К тому же, в зале практически не было никакой мебели. Если не считать большого круглого подиума в самом ее центре и нескольких уровней загадочных параллелепипедов, торообразными ступенями поднимавшимися к потолку.

Но что больше всего удивило Германа, так это полное отсутствие в комнате не то что живых растений или домашних животных, но даже малейшего намека на органический материал.

Все вокруг него отдавало металлическим блеском, разноцветьем пластика и холодной пустотой стекла.

– Пожалуйста, назовите себя и сообщите цель вашего визита, уважаемые гости! – вывел Германа из задумчивости чей-то громкий, бесчувственный и, как ему даже показалось, немножко высокомерный голос.

Голос обрушился на барабанные перепонки Германа как бы из пустоты и, в тоже время со всех сторон разом. Голос не имел интонации, тщательно выговаривал слова и без всякого сомнения принадлежал автомату.

Герман чисто инстинктивно отпрянул назад и насторожился, тщетно пытаясь заткнуть свои уши пальцами.

Девушка же напротив, чувствовала себя как обычно – раскованно и непринужденно.

На ее очаровательном личике не было видно ни малейшей тени замешательства, не говоря уже об испуге.

Она уверенно вскинула голову и своим мелодичным голосом вызывающе ответила автомату:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию