Три грани мизерикорда - читать онлайн книгу. Автор: Анна Волошина cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три грани мизерикорда | Автор книги - Анна Волошина

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Я в порядке, Анатоль. Руки не в счёт. Вот Барт…

Пилот действительно выглядел скверно. И тут в принадлежности крови сомневаться не приходилось. Чертыхающийся Нед дождался, пока племянник вытащит Агату из кабины (проклятая дверца всё время норовила закрыться) и рванул на другую сторону катера. Но надолго не задержался: повинуясь пролаянному Лемке приказу, Молбери помчался к капсуле и подволок ее вплотную к пилотской дверце.

Что там происходило, Анатоль уже не видел. Отойдя в сторонку и прислонившись к стене трюма, он съехал по ней на пол, постаравшись расположить ноги таким образом, чтобы создать своей ноше максимальные удобства. Ноша, кстати, оказалась неожиданно увесистой. А с виду и не скажешь. Предельное уплотнение мышц, не иначе.

Левая рука девушки висела как плеть. Правая, перетянутая у плеча промокшим от крови шарфом, слабо шевелилась, но поднять ее Агата не могла и очень, судя по всему, этого стеснялась.

– Что с вашими руками? – негромко спросил Трейси, стараясь не двигаться, чтобы не причинить своей клиентке ещё большей боли.

– Правое плечо – нож, левое – вывих, уже перед взлетом. Это ерунда, вот Барту по полной программе прилетело.

– И ничего не по полной, – проворчал появившийся из-за катера Лемке. В руках он нес ранец, весьма похожий на ранец доктора Ставриной. – Очень красочно, очень, согласен, больно, и крови парень потерял до хрена, но даже менять ничего не придётся. Всё, что надо, я соберу и подошью, а остальное суток за пять сделает капсула. Как вы себя чувствуете, коллега?

– Так себе, – слабо улыбнулась Агата.

– Вижу, – шприц-тюбик вонзился рядом с левым плечевым суставом. – Вот так. Мистер Молбери, там в коридоре каталка, будьте любезны…

– Я отнесу мисс Ставрину, – начал было Анатоль, но был прерван безапелляционным:

– Каталка, мистер Трейси. И не спорьте. Мне надо прямо здесь посмотреть, что к чему, а ваши объятия мне мешают. Хотя, возможно, и помогают нашей общей знакомой.

Минуту спустя Агата уже лежала на каталке. Освещению, организованному понятливым Ревелем, позавидовала бы любая операционная. Тонкое, бросающее на стену крохотные зайчики лезвие порхало вокруг ее правого плеча, срезая окровавленную ткань. Ещё два шприца обеспечили, похоже, полный анестезирующий эффект: лицо девушки, только что выглядевшее словно замороженным, сделалось подвижнее.

– Нед, – негромко позвала она, и старый контрабандист, всё это время скромно державшийся поодаль, подошел к носилкам. – Нед, в моем браслете должна быть видеозапись. Единственная за сегодня, не ошибётесь.

Молбери осторожно скользнул кончиками пальцев по сенсорам.

– Да, есть.

– Скопируйте её и передайте Тони Кертису. С моими наилучшими пожеланиями и вопросом, где и когда я смогу получить причитающиеся десять миллионов экю.

Загорелая физиономия Капитана Неда выдала быструю смену эмоций, от удивления, почти потрясения – до злорадного понимания и жгучего любопытства.

– А что приключилось с господином Хо? – мягко поинтересовался он, наконец, когда соответствующий файл перекочевал по назначению.

Браслет Агаты, как заметил Нед, буквально распухал от файлов, но стреляный воробей предпочел не совать клюв, куда не просили. Тем более что сейчас гораздо важнее был ответ на заданный им вопрос. Он-то потом не откажет себе в удовольствии посмотреть, но хотелось бы знать, как опишет события их непосредственная участница.

– Во время нашей встречи господин Хо решил всё-таки пораскинуть мозгами. Жаль только, что поздно. А потому – неудачно. На всю комнату. Согласитесь, с его стороны было весьма наивно полагать, что можно украсть нашего командира, взорвать наш корабль… и это сойдёт с рук. Наивно, да. А наивные долго не живут.

Глава 11. Veni, vidi, vici

Трое мушкетеров против взвода гвардейцев? А ведь скажут, что нас было четверо!

Вольное цитирование Александра Дюма. «Три мушкетера»

Лейтенанту Эндрю Даркхоллу хотелось раздвоиться. Это, ей-же-ей, было бы наилучшим выходом из создавшейся ситуации. Удайся ему такой вот финт, и Даркхолл номер один – непреклонный слуга закона – спокойно и без помех возмущался бы дерзким и на редкость эффективным налетом на остров Дин. А Даркхолл номер два – простой, в сущности, человек и поборник справедливости – прыгал бы от восторга. А уж если бы они встретились, поругались, набили друг другу морду, а потом совместно надрались, цены б им обоим не было.

Увы, лейтенант Даркхолл существовал в единственном числе, и на мордобой с последующей пьянкой рассчитывать не приходилось. Вон разве что Тревора Хартмана временно назначить Эндрю Даркхоллом… да вот незадача: у Тревора, похоже, имелись такие же проблемы с раздвоением личности, как и у его непосредственного начальника. И вряд ли детектив согласился бы с одной из предложенных ролей, поскольку явно хотел играть обе.

Так что сейчас они сидели в почти пустом по случаю ночного времени участке, по очереди прихлебывали дрянной вискарь из раздобытой где-то Тревором фляжки и вспоминали события этого суматошного дня.


Началось всё вскоре после полудня, когда с Даркхоллом связался его шеф, пребывающий в состоянии нешуточной истерики. Купленный (вероятно, какой-то из Семей; или даже не одной) давно и прочно, капитан Ромеро обыкновенно бывал благодушен и невозмутим – тем более странным выглядело то, что творилось с ним сейчас. А уж суетливое требование немедленно собрать все возможные резервы и прибыть на остров Дин и вовсе не лезло ни в какие ворота.

Остров Дин… ну-ну. Мало того, что частный, мало того, что принадлежит корпорации «Vitae Serve», так ещё и лететь до него через три часовых пояса! Это не то, что другой округ – это другой дистрикт, там же своих хватает, кто нас пустит?!

Шефа, однако, сейчас ничто не могло смутить. Ты ведешь дело о взрыве в порту? Ну, вот и займись. Транспорт будет, точнее, уже есть, с местными договорились, собирай своих и марш!

Спорить Даркхолл не стал. Ему, что уж греха таить, было любопытно посмотреть своими глазами на пресловутый остров, а также на то, что вызвало такую реакцию начальства. И он посмотрел. И проникся. И не только он.

Занимаемая административными зданиями часть Дина превратилась в дымящиеся руины, по которым потерянно бродили уцелевшие люди. Систему обороны разнесло вдребезги, включая, что характерно, все три спутника. Нет, что-то там, конечно, осталось… но вполне могло и не оставаться. По причине полнейшей непригодности к дальнейшей эксплуатации. Программное обеспечение систем сканирования, связи и ПВО превратилось в такую мешанину, что на первый взгляд выудить из неё что-то полезное не представлялось возможным. Свидетели… слёзы это, а не свидетели!

Уйма народу попросту погибла, а выжившие пребывали в разной степени шока. Нашлось, конечно, несколько готовых и способных говорить, но толку от них оказалось – кот наплакал. Синтетам неординарность ситуации вообще не идет на пользу, а уж если сознание урезано до выполнения строго определённых функций…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию