Три грани мизерикорда - читать онлайн книгу. Автор: Анна Волошина cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три грани мизерикорда | Автор книги - Анна Волошина

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

С этими словами хозяйка, гулко топая, покинула спальню.

Агата встала, оделась и торопливо проверила карманы разгрузки. Всё своё было на месте, ничего лишнего не прибавилось – по крайней мере, на первый взгляд. Тренинги Спутников учили находить «жучки», но для обнаружения совсем уж микроскопических требовалось специальное оборудование, которого у девушки не было. Ладно, будем надеяться, что всё в порядке.

Когда девушка спустилась по скрипучей лестнице, оказалось, что в закутке, который служил миссис Лауре кухней, никого нет. На прочном, явно сделанном на века (часть из которых уже прошла) столе скучали огромная тарелка с сандвичами и несколько банок пива. Платины не было ни видно, ни слышно. Хозяйка же, судя по грохоту и нечленораздельным досадливым возгласам, обреталась где-то поблизости, но определить ее местонахождение было трудно: примыкавший к стене ангара дом был спланирован несколько хаотично. Пожав плечами, Агата решила, пока есть время, свести максимально близкое знакомство с сандвичами, даже руку протянула, но сделать ничего не успела.

– Эй, девуля-красотуля, – теперь голос миссис Лауры прозвучал совсем близко, – а ну, поди сюда!

Агата пошла на звук и почти сразу же попала в небольшое помещение без окон. Судя по всему, это было что-то вроде кладовой, но одна стена была сейчас пустой и затянутой тонким серебристым полотнищем. В центре комнаты с озабоченным видом стояла – руки в боки – сама хозяйка голоса.

– Так, – провозгласила она. – Ты парик носить умеешь?

– Умею, – пожала плечами Агата.

– Тогда держи. Зеркало там, – кивок куда-то влево. – Наденешь парик, снимешь жилетку и возвращайся. Барт!!!

Пройдя в указанном направлении, Агата оказалась в совсем крохотной комнатенке, скорее даже, тамбуре. Зеркало наличествовало, как и неожиданно яркий светильник. Из переданного миссис Лаурой пакета девушка извлекла белокурый парик, пышные локоны которого должны были, судя по всему, доходить ей до лопаток. Практика показала, что так оно и есть, и теперь Агата с удовольствием рассматривала свое отражение.

Как много значит для женщины причёска! Агата нравилась себе и в исходном своем качестве, и сейчас, когда длинная светлая челка доходила почти до самых глаз, а густые, чуть вьющиеся пряди наполовину скрыли щёки и скулы. Да, ей нравились оба варианта. Но это определённо были две совершенно разные женщины. Ухмыльнувшись, она сняла разгрузку и вернулась в кладовую, где посмеивающийся Платина с чем-то несуразным на голове уже отходил от – явно временно – посеребренной стены.

– Отлично, детка, – одобрительно кивнула миссис Лаура. – Становись туда, это для документов.

Щелчок вполне профессионального голоаппарата, молниеносная манипуляция с коммуникатором – и процедура завершилась.

А ещё через полчаса маленький орбитальный катер, весьма потрепанный снаружи и удивительно ухоженный внутри, оторвался от грунта и устремился вперёд и вверх, туда, где над северным горизонтом величественно всплывал голубоватый диск луны.


Анатоль Трейси сидел в своем офисе и нервничал. С одной стороны, в предстоящем сеансе связи не было ничего противозаконного: в его обязанности адвоката погибших напрямую входило связаться с кем-то из их родственников или хотя бы знакомых. С другой же, если содержание разговора станет известно полиции, ему только и останется, что уносить ноги с Триангла. Если успеет.

Конечно, у полиции – вроде бы – не было оснований следить за его переговорами, но… вот именно но. Вся надежда была только на то, что придумка Пита, того самого клиента, которого помогал искать Нед, сработает так, как утверждал создатель сего шедевра. Ладно, рискнем.

Трейси произвёл все необходимые действия, набрал номер и приготовился ждать. Он понятия не имел, где находится человек, номер коммуникатора которого дал ему Барт, и какое сейчас в этом «где» время суток. Так что адвокат не исключал, что с первого раза вообще ничего не получится. Но сигнал соединения прозвучал практически сразу же.

С экрана на Анатоля смотрел смугловатый мужчина с тонким, изящно очерченным носом и пронзительными темными глазами. Чёрные с проседью волосы обрамляли лицо, владельцу которого могло быть около пятидесяти лет. Точнее сказать было сложно, Трейси плохо умел определять возраст людей, в чьих жилах текла восточная кровь. Зато склонность к франтовству (а в чем-то даже пижонству) была видна невооруженным глазом. Чего стоил только белый шёлк вышивки на белом шёлке сорочки.

– Мистер Аскеров?

– К вашим услугам. С кем имею честь?

– Меня зовут Анатоль Трейси. Я член Адвокатской коллегии планеты Триангл, вы можете найти мои данные в юридическом реестре Вольных Миров Окраины.

– Очень приятно, мистер Трейси, – интер Аскерова был почти безупречен, присутствовал лишь небольшой акцент. – Чем могу быть полезен? Насколько мне известно, в услугах адвоката я не нуждаюсь. Конечно, жизнь полна неожиданностей…

Анатоль не мог разобрать, сквозит ли в голосе собеседника насмешка или всё-таки издёвка. Такое случалось не слишком часто, и он начал невольно проникаться уважением к этому щеголеватому господину.

– Меня попросил связаться с вами человек, чьи интересы я в данный момент представляю.

Трейси покосился на индикатор. Зелёная полоса занимала всё отпущенное ей пространство, а, стало быть, если верить Питу, можно было говорить свободно.

– Некто мистер Кондовый. Вам знакомо это имя?

– Кондовый? Хм… – взгляд Аскерова стал настороженным, нейтрально-благожелательная улыбка словно приклеилась к губам. – А с чего бы этому задохлику понадобился адвокат и почему он не связался со мной сам?

– Ну, я бы не назвал мистера Кондового задохликом, – усмехнулся Анатоль. Собеседник определённо начинал ему нравиться. – Насколько я могу судить, Барт вполне способен посадить на одно плечо меня, а на другое вас, и отправиться на пешую прогулку миль так на пятнадцать. Что же до вашего вопроса, то мистер Кондовый находится сейчас в несколько затруднительном положении. Мне было приказано предать вам следующее: Status – eto bol’shie nepriyatnosti, potrebnost’ v energoblokakh ee otsutstvie transporta.

– И что бы это значило? – Аскеров уже не улыбался.

– Понятия не имею, – безмятежно пожал плечами Трейси. – Мистер Кондовый настоял на том, чтобы я выучил эту фразу в качестве, если угодно, пароля. Мисс Ставрина предположила, что просто так вы мне не поверите.

– Удивительно разумное замечание для этой вертихвостки.

Адвокат неожиданно разозлился. Видимо, сказывался длинный день, под завязку наполненный не слишком приятными событиями.

– Вы бы ещё назвали её блондинкой! – процедил он. – Мистер Аскеров, я понимаю, что вы меня проверяете, и это вполне оправданно, но у меня не так уж много времени. И я даже боюсь предположить, насколько мало его у моих клиентов.

– Так плохо?

– Смотря по тому, что именно вы используете в качестве единиц измерения. Чуть-чуть больше невезения – и я был бы вынужден разыскивать их родных на предмет сообщения самых трагических известий. Впрочем, при таком варианте развития событий у меня не было бы вашего номера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию