Три грани мизерикорда - читать онлайн книгу. Автор: Анна Волошина cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три грани мизерикорда | Автор книги - Анна Волошина

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Добро пожаловать на тот свет, – спокойно констатировал Себастьян. – Рты можно закрыть. Транспорта тут нет, придется прогуляться миль примерно на пять. Ничего, вот сейчас мы уже никуда не торопимся.


– Господин лейтенант! Господин лейтенант! – пронзительный голос Тома Вуда бился в барабанную перепонку, грозя порвать ее, и Эндрю Даркхолл поспешил уменьшить звук.

– Что случилось, Вуд? – один из самых опытных «хвостов» был пущен сегодня по следу доктора Ставриной и мистера Кондового. Неожиданностей не предвиделось: дежурный портье ещё накануне сообщил, что эта парочка расплатилась за комнаты и заказала в фирме «Fast Run» кибертакси до дома Эдварда Молбери.

Переезд был явно запланирован во время вчерашнего визита к старому негодяю, поведение подозреваемых не выходило за рамки нормального, но Даркхолла грыз червячок сомнения. Не зря грыз?

– Господин лейтенант, они… они погибли!

– Что-о? – взревел Даркхолл, вскакивая на ноги. Стаканчик с остатками кофе опрокинулся на только утром выглаженные женой брюки, но лейтенанту было не до того. – Как погибли? Где ты, чёрт тебя побери?

– На углу Армстронг-драйв и Гарден-роуд. Тут сейчас такое!!!

– Какое – «такое»?! А ну давай по порядку!

– С полчаса назад такси остановилось на светофоре, прямо на перекрестке. Свет переключился на жёлтый, в это время к машине спикировал гравибайк с двумя типами. Пассажир выбил лобовуху, кажется – кастетом, и что-то швырнул в салон, байк свечкой ушёл вверх, а потом как рвануло! Господин лейтенант, здесь полная свалка, мне ещё повезло, пара ушибов, морда разбита и тачка в утиль, но это и всё…

– Ты уверен, что они не выжили? Что с такси?

– Да нету никакого такси, всё в клочья, похоже на термобарическую гранату. Хорошо хоть встречный поток по Армстронг не успел пойти, а Гарден была уже пустой, но и без этого весело. Не знаю, есть ли покойники помимо закатцев, непосредственно за такси шёл грузовик, и слева тоже, так у заднего нет кабины, у левого кузова, им-то мою машину и приложило… а от этих двоих даже зубов не осталось, без вариантов!

Даркхолл медленно опустился в кресло. Термобарическая граната – это быстро, очень быстро и совсем не больно, хоть в чем-то закатцам повезло, билась в голове нелепая мысль. Кретин, тебе бы такое везение!

– Ты вызвал наряд? – задал Эндрю подчиненному самый, наверное, дурацкий из всех возможных вопросов.

– Конечно! И наряд, и пожарных, и медицину, и взрывотехников на всякий случай… толку, правда, от них теперь… все уже здесь, я еле отболтался, потому и не доложил сразу…

– Хорошо. Покрутись там, вдруг что-то найдётся. Номер байка ты, конечно, не запомнил?

– Запомнил, – Вуд явно обиделся. – Даже передал, только…

– Вот именно, «только». Ладно, держи меня в курсе, мне тут нужно кое с кем побеседовать по душам, но я на связи.

Эндрю с минуту посидел, глядя прямо перед собой, потом решительно набрал номер.

– Трейси? Даркхолл. Нам надо встретиться, немедленно. Где вы?

– Пью кофе в «Гриле Джейни» на Файв Кресчент. Что-то случилось? – голос адвоката звучал предельно обыденно. Так, с тщательно замаскированным, но всё же прорывающимся недовольством, мог говорить любой человек, которому помешали вкушать поздний завтрак.

– Дождитесь меня, договорились?

– Ладно.

Тратиться на видеосвязь лейтенант не посчитал нужным, но был почти уверен, что его собеседник пожал плечами.

– Я выезжаю, до встречи.

Ну, Трейси!


Анатоль убедился, что коммуникатор выключен, удовлетворенно усмехнулся и жестом подозвал официанта. Похоже, всё идет по плану. Даркхолл явно в ярости, хоть и пытается это скрыть за холодной деловитостью. Теперь надо связаться с Недом – и по делу, и для прикрытия.

– Доброе утро, дядя! – заговорил адвокат, когда Молбери отозвался.

– Доброе утро. Слушай, ты не в курсе, куда подевалась молодежь? – это была условная фраза, означавшая, что всё в порядке. – Собирались выехать в десять…

– Не в курсе, но сейчас свяжусь с ними и выясню, где они ухитрились застрять. Вроде и пробок уже нет. Хотя… ничего удивительного. Мисс Ставрина не производит впечатления кокетки, но она всё-таки женщина. Зеркала – штука такая, затягивает.

Нед довольно хохотнул и отключился.

Анатоль, поддерживая легенду, сначала связался с дежурным портье, а потом в течение четверти часа время от времени набирал номера коммуникаторов Агаты и Барта. После каждой неудачи он демонстративно мрачнел всё сильнее и прикуривал очередную сигарету. Будучи незаурядным лицедеем, он и сам почти поверил, что произошло нечто скверное, и Даркхолл застал адвоката уже в основательно растрёпанных чувствах.

– Быстрее выкладывайте, лейтенант, – резко заговорил Трейси, когда полицейский приблизился к его столику. – У меня мало времени.

– С чего бы вдруг? – саркастически осведомился Эндрю, заломив одну бровь и в упор глядя на Анатоля.

– Мои подзащитные поехали к Неду – дядя пригласил их погостить у него. Поехали, но не доехали, хотя и должны были уже быть на месте. Как сквозь землю провалились… – Ах, черт! Оговорочка даже не по Фрейду… ладно, авось пронесёт. – Их коммуникаторы не отвечают… о, а кстати! Вы же можете послать запрос в транспортную полицию? Они заказали такси…

Даркхолл уселся на соседний стул и мрачно уставился на недопитую Трейси чашку кофе. Исходящий от нее аромат не шел ни в какое сравнение с той вонью, которую источала бурда, выдаваемая автоматом в участке. И от этого на душе у лейтенанта стало ещё паскуднее.

– Провалились сквозь землю? – он тяжело вздохнул. – Да нет, Трейси, тогда уж – взлетели на воздух.

Анатоль осторожно положил на стол зажигалку, которую уже было поднес к следующей сигарете.

– Неуместная шутка, Даркхолл.

– Да какие уж тут шутки! Поехали, – поднялся на ноги Эндрю, – поможете с опознанием, хотя… если Вуд прав и в такси действительно забросили термобарическую гранату…

– Вуд? – ледяным тоном процедил Трейси, вставая из-за стола и подавая знак дежурившей за стойкой девчушке записать заказ на открытый в кафе счет. Девчушка кокетливо улыбнулась: адвокат ей нравился. – Вы послали за ними Вуда? Вы не перестаете меня удивлять, лейтенант. За каким чертом вам это понадобилось?

Последние слова обернувшийся адвокат произнес уже в дверях. Даркхолл еле поспевал за ним.

– Приглядывать за лицами, выпущенными под залог, – моя прямая обязанность, и вам это известно, – лейтенант решил, что вполне может позволить себе быть не менее едким.

– Да что вы говорите? – Анатоль искренне надеялся, что ему удается выдать нервозность за злость. Вуд – это плохо, это очень плохо, сукин сын весьма наблюдателен, и если… не думать! – Скажите, Даркхолл, вы помните хоть один случай, чтобы мой клиент не явился в суд? Или был осужден?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию