Магия отступника - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 157

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия отступника | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 157
читать онлайн книги бесплатно

За разбитым фонарем я нашел коробок с тремя серными спичками. В фонаре осталось немного масла и несколько дюймов фитиля. Вскоре я уже затеплил небольшой костерок. В неверном свете вытащенной из него головни я продолжил осмотр. Я удостоверился в том, что люди давно здесь не появлялись. И не оставили почти ничего хоть сколь-нибудь полезного. Однако даже мусор и ломаные вещи могут показаться сокровищем человеку, оставшемуся вовсе безо всего. Так я нашел фляжку для воды — вполне годную в дело, если не наполнять ее выше половины, и штаны — грязные и протершиеся на коленях, но определенно лучшие, чем вовсе никаких. Я подпоясал их обрывком кожаной упряжи, чтобы они не спадали.

Еды не нашлось, что меня совершенно не удивило. Заключенных кормили слишком скудно, чтобы оставались объедки, а даже если бы вдруг остались, их бы уже подчистили птицы и мыши. Я провел вечер за превращением остатков упряжи в пращу, а потом свернулся у огня клубочком вокруг своего пустого живота.

Меня разбудил свет и птичьи трели. Я остался лежать на боку, глядя на подернувшиеся пеплом угли костра, и попытался решить, что мне предпринять дальше. Мне так давно хотелось повидать Эпини и Спинка и выяснить, нет ли у них вестей с запада. Они смогут объяснить мне, что здесь произошло и прекращены или приостановлены работы на Королевском тракте. Я подумал об Эмзил, и в моем сердце вспыхнул крохотный огонек. Я предусмотрительно отгородился от него. Лучше вовсе не питать надежд. Если здесь царит такое запустение, найду ли я людей в Геттисе? Возможно, в нем теперь обитают одни призраки. Не стоит спешить. Я попытался убедить себя, что мной движет не трусость, а разумная осмотрительность.

Я медленно сел и впервые позволил себе заметить, насколько иначе ощущалось это движение. Никаких усилий. Я стал таким же стройным, каким был в Академии. Пожалуй, даже более худым. Думаю, маленькое деревце постаралось забрать как можно больше жира.

Я разворошил угли, подбросил хвороста и внимательно осмотрел свои руки. Они все еще ныли даже от тех немногих усилий, которые мне пришлось приложить вчера, но кожа стала заметно толще. Тыльная сторона кистей приобрела обычный цвет, и на ней начали пробиваться волоски. Я попытался осмыслить произошедшие перемены. Что сделал со мной Орандула, если я вылез из прежнего тела, словно насекомое из кокона? От этих размышлений мне стало не по себе. Я сказал себе, что лишь попусту трачу драгоценные утренние часы, и отправился с пращой на охоту. Однако мне не повезло, и пришлось удовольствоваться парой маленьких рыбок. Я зажарил их на прутике над углями. После еды, но с по-прежнему урчащим от голода животом я мыл лицо и руки в том же ручье, где поймал рыбок, и обдумывал свое положение.

Призрак я или нет, но мое тело упорно требует пищи. У меня нет снаряжения, чтобы выжить в одиночку. Спеки изгнали меня солью, значит, мне остается только вернуться в Геттис. Даже если город заброшен, я смогу найти там что-нибудь полезное. А если люди все еще живут там, я повидаю своих близких. Даже если мне не удастся с ними поговорить, можно будет подслушать и выяснить, как у них обстоят дела. Геттис, обитаемый или заброшенный, станет для меня лучшей возможностью выжить. Значит, туда я и пойду.

Я принял решение и сразу же двинулся по дороге в город. День выдался чудный. Сегодня солнце не так докучало мне, как вчера: я почти наслаждался его теплом. В пути я старался воздерживаться от догадок о том, что я найду в Геттисе, но задача казалась невыполнимой. Я учел все возможные расклады. Город заброшен, пуст — подходящее место жительства для одинокого призрака. В домах не окажется никого. Нет. Улицы будут усеяны трупами. Возможно. Геттис теперь чумной город, полный больных и умирающих, в конце концов уничтоженный спекской заразой. Или он процветает, но по какой-то причине люди полностью утратили интерес к строительству дороги. В любом случае я не мог представить, что случится дальше.

Минул полдень, а я так никого и не встретил на дороге. Конечно, людям совершенно нечего здесь делать, если они не намерены продолжать строительство. Как бы то ни было, тракт не вел никуда — разве что к неисполненным замыслам короля. Добравшись до уходящего к кладбищу ответвления дороги, я остановился. Меня мучили голод и жажда. На кладбище стояла моя старая хижина. Убегая, я оставил там саблю и другие вещи. Если они все еще там, они по-прежнему принадлежат мне. А теперь они нужны мне, как никогда прежде.

Я стал взбираться вверх по склону. Мне показалось, что я заметил слабые, но свежие следы колес, но так ли это, точно сказать не мог. Отпечатки копыт оказались четче. Здесь определенно недавно проехало несколько всадников. Когда я преодолел подъем и увидел знакомые ряды могил и маленькую хижину позади них, мне даже слегка взгрустнулось. Несмотря на мрачное кладбищенское окружение, это место когда-то было моим домом, и возвращение сюда ощущалось довольно странно. Подходя ближе, я прислушивался к звукам, присущим людскому жилью, но ничего не услышал. Над трубой поднималась тонкая струйка бледного дыма. Если смотрителя нет дома, он, скорее всего, скоро вернется. С моей стороны разумнее сохранять осторожность.

Кладбище выглядело куда более запущенным, чем в те времена, когда я был смотрителем. Могилы заросли травой, дорожки никто не расчищал. Подходя к домику, некогда принадлежавшему мне, я отметил, что ставни перекосились, а у входа пробиваются сорняки. Однако пара грязных сапог у порога указывала, что дом еще не окончательно заброшен.

Я осторожно подобрался к окну и попытался заглянуть внутрь, но ставень не настолько отошел. Внутри было темно. Что ж, время разобраться. Я подошел к двери, собрался с духом и постучал.

Ответа не было. Может быть, никого нет? Или никто не слышит стука призрачной руки? Я отчаянно забарабанил в дверь.

— Эй! — закричал я, и мой голос прозвучал каким-то хриплым скрежетом.

Внутри хижины послышался шум — похоже, кто-то спустил ноги на пол. Я постучал снова. Пока дверь не открылась, я еще успел подумать о том, как странно я выгляжу. Волосы отросли, закрыв уши, лицо небрито, а одежда состоит из искромсанного плаща и старых штанов. Я походил на дикаря, лесное существо из детских сказок. Я способен напугать любого, кто бы ни открыл дверь. Тем не менее я постучал снова.

— Уже иду! — откликнулся раздраженный голос.

Я отступил на шаг от порога и чуть подождал.

Кеси распахнул дверь хижины. Он выглядел так, словно только что проснулся. Его серая шерстяная рубаха наполовину выбивалась из поспешно натянутых штанов. Кеси не брился по меньшей мере пару дней. Он испуганно выглянул наружу, и мое сердце сжалось. Но тут он оглядел меня с головы до ног.

— Ты кто такой? — поинтересовался он, к моему восторгу.

— Я так рад, что ты меня видишь! — воскликнул я.

— Ну, ясное дело, я тебя вижу. Я только не понимаю, на что смотрю!

— Я хотел сказать, что рад увидеть дружеское лицо.

Я едва успел одернуть себя прежде, чем обратиться к нему по имени. Он явно меня не узнал, но все же я так обрадовался встрече со знакомым, что не мог перестать ухмыляться. Думаю, моя улыбка смутила его не меньше, чем странный наряд. Кеси отступил на шаг и уставился на меня, разинув рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению