Побежденные Любовью - читать онлайн книгу. Автор: Василина Цеханович cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Побежденные Любовью | Автор книги - Василина Цеханович

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Тут все засуетились, приказали служанке как можно быстрее бежать и разыскивать королевскую модистку, а между тем дуэнья Кастилия попыталась воззвать к моему благоразумию. А вот выкуси! Бал поможет мне приглядеться к королевским придворным, а заодно выяснить, кто сотворил такое с Дарисой и мной. Ну и цапельку выгуляем. Думаю, мы с ней еще всех удивим.

Радостное настроение собравшихся леди было мгновенно испорчено случайной фразой  дуэньи Кастилии о том, что из-за болезни короля герцог Ламор Хогниншем никогда не согласится на бал. Не поминай черта, а то придет... Точно про дядю Дарисы. Неожиданно появившийся лорд-регент слегка сутулясь поприветствовал всех и впился своим акульим взглядом прямо в меня. Я не дрогнул, наоборот всем своим видом продемонстрировал полную невозмутимость. Похоже герцог Хогниншем удивился, но быстро пришел в себя, спросив недовольным тоном:

- Я случайно услышал, Вы планируете бал, моя дорогая племянница?

- Да, Ваша Светлость. Состоянию здоровья короля ничего не угрожает, а двор слишком долго пребывает в унынии. Придворным нужна толика веселья, как и Вам в том числе.

Попытался мило улыбнуться, но почему-то герцог Хогниншем от такого аж дернулся. Похоже выражение «красота - страшная сила» обрело сейчас самый что ни на есть прямой смысл. Надеюсь у дядюшки Дарисы здоровое сердце! Попробую потом перед зеркалом повторить, интересно же от чего у такого храброго воина чуть не сдали нервы.

- Хорошооо, - словно раздумывая произнес наконец «мой любимый дядюшка". - Возможно в чем-то Вы правы, Ваше Высочество. Пусть будет бал, скажем через неделю. Только одно условие.

- Какое? - мысленно скрестил руки на груди и приготовился к подбору аргументов.

- Это будет бал-маскарад.

"О, так даже лучше, - возликовал и с трудом устоял на месте, чтобы  не кинуться обнимать герцога, а то он точно до бала сляжет. - А Вы у нас, похоже, затейник Ламор Хогниншем. Может, Вы просто хотите провести на праздник свою пылкую любовницу?".

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ - Как скажете, - милостиво согласился и герцог покинул наше скромное общество, которое во время разговора даже дышать похоже разучилось.

- О, принцесса! - воскликнуло несколько леди. - Вы такая...

"Молодец! - без зазрения совести похвалил себя. - Какой же я молодец!".


* * *

День и вечер прошли плодотворно. Узнал много интересного, в том числе и о "себе". Оказывается, по дворцу давно упорно ходят слухи о безумной любви между моей невестой и Ульнаром графом Шамэ. В какой-то степени я даже был склонен им верить. Похоже, в последнее время Дариса и впрямь с ним спала, причем напрочь забывая о последствиях связей между мужчиной и женщиной. Цапелька ведь обмолвилась, что давала своей сестре противозачаточное зелье. Брр... Воспоминания так себе, особенно момент, когда под вопросом стояла беременность Дарисы, в теле которой мне приходилось торчать вот уже второй день подряд. Напрашивается следующий вывод: граф Шамэ явно мечтает заделать ребенка принцессе-наследнице и в сложившейся ситуации добиться согласия на брак с ней. Радует одно: в свой первый день пребывания в новом теле, когда шел в покои короля Тристана тем лордом, чей нос без зазрения совести сломал из-за наглых ощупываний, оказался тот самый Ульнар Шамэ. Представляю, что происходило тогда в его голове. Интересно, у него случаем не иссякло желание вновь распустить свои похотливые руки и облапать Дарису? Если Шамэньчик еще раз приблизится ко мне, то надолго забудет о насущных мужских потребностях и радостях. Уж я постараюсь.

Благодаря присутствующим в будуаре леди составил для себя примерную картинку королевского двора Ришуя. Оставалось лишь продумать сценарий поведения и начать собственное расследование. Для начала необходимо поговорить с личным королевским целителем, но в этом деле приходится рассчитывать только на Иону. Думаю, она сумеет разговорить наставника. Не нравится мне эта внезапная смерть Ритории Триан, в девичестве Силвер. Она ведь умерла в тот же день, когда я оказался в теле Дарисы. Совпадение? - Возможно! Но у меня была привычка все проверять, прежде чем отметать версию как неперспективную. Боевой маг я или нет, пусть и запертый в женском теле.

 Посидев в компании фрейлин невесты и узнав последние новости из мира длинных языков и гипюра, решительно сцапал главную модистку и утащил в свои покои. Леди Норель - расфуфыренная моложавая женщина возрастом за пятьдесят в весьма элегантном платье посмотрела на меня как на безумца и смирилась. Похоже, Дариса крепко ее доставала, но приходилось терпеть. Да, у принцесс есть определенные преимущества. Например, можно без зазрения совести эксплуатировать окружающих и никто тебе слово против не скажет. Пришлось леди Норель подавить внутреннее возмущение и послушно проследовать за мной. Правда потом она уже с небывалым энтузиазмом делала наброски платьев для Ионы, которую и сама много лет мечтала переодеть. В общем, нас теперь было двое и как там говорится: вместе - мы сила.

После трех часов непрерывного обсуждения будущего гардероба Ионы, а так же разговора за чашечкой ароматного чая о придворной жизни в Ришуе, королевская модистка пообещала уже завтра прислать несколько нарядов. Благо, когда снимал платье с цапельки, видел все ее размеры, а у боевых магов весьма наметанный взгляд. Грудь у принцессочки маленькая, бедра узкие, талия тонкая. Последнее конечно плюс, а вот проблему первого и второго наверняка решит беременность и возможно не одна. Ну или ласки весьма опытного мужчины, который разбудит  женское начало цапельки.

В пять часов вечера уже чувствовал себя уставшим, как собака. Через служанку Ламор Хогниншем передал, что не сможет отужинать с семьей, а значит, оставшимся до сна временем следует распорядиться по своему усмотрению. Решил навестить цапельку, но дверь в ее покои оказалась заперта. Немедленно вызванная служанка лишь покаянно произнесла: младшей принцессе нездоровится, и она изволит отдыхать. Хм! Повздыхал и  направился в библиотеку обновлять знания о прослушивающих артефактах. Сегодня, когда мы с леди Норель душевно пили высокогорный фирменный чай Ришского королевства, я заметил странный блеск на решетке с правой стороны камина. Как только модистка покинула гостиную, кинулся проверять свою догадку и не ошибся. Проклятье и горбатая ящерица в придачу!  Прослушивающий артефакт - маленький хромовый черный шарик с отростками, которые позволяют закрепить его на любую поверхность. А ведь в первый день пребывания в новом теле обшарил полностью все покои старшей принцессы. На ощупь правда, так как у Дарисы было паршиво с магией. Как бы мне пригодилась моя! Да никто бы не смог подкинуть такую штуку незаметно. Придется теперь заново заняться обползанием местности. Никогда не забуду как меня застали под кроватью служанки. Пришлось с самым грозным лицом заявить, что занимался проверкой качества уборки и да, нашел пыль. Но кому понадобилось прослушивать Дарису? Может любимый дядюшка? Но тогда прослушку должны были поставить намного раньше! Тому, кто заметил разницу в поведении Дарисы или же догадался, что все пошло не по его плану? Похоже виновник моих бед близко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению