Унесенные Ненавистью - читать онлайн книгу. Автор: Василина Цеханович cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Унесенные Ненавистью | Автор книги - Василина Цеханович

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Ричард поспешно развязал повязку и с беспокойством посмотрел на меня. Мое тело колотило, словно в лихорадке, а по лицу струился пот. Внутри все скрутило от страха, и теперь не представляла себе, как смотреть в лицо короля... короля, который любит причинять женщинам боль и получает от этого удовольствие. Бабушке повезло, что сидевший на троне грузный мужчина выбрал не ее. Он и со своей королевой проделывал такое? Бедная женщина, в мужья ей достался тот еще мерзавец.

- Вы пришли в себя, леди Саттэр? - голос архимага отвлек от раздумий, и я несколько растерянно посмотрела на него.

Сначала губы Викрама Ратхора презрительно скривились, но потом мужчина кажется разглядел в моем состоянии нечто, и в карих глазах на несколько секунд промелькнуло неприкрытое беспокойство вместе с желанием защитить.

- Да, благодарю, - ответила с трудом, начиная лихорадочно соображать, как быть. Нельзя встать со своего места и ткнув пальцем в короля заявить, что гребень принадлежал его любовнице, которую ему нравилось хлестать плетью.

- Вы можете нам сказать, кто владелец эта вещи, леди Анна? - теперь я уже не верила обманчиво мягкому голосу короля Амира. Мой взгляд поневоле впился в синие глаза правителя, в которых я увидела, что? Интерес, похоть, азарт? Меня передернуло, но остальные похоже списали это на остаточное действие зелья и погружение в транс.

- Да, Ваше Величество.

- В таком случае леди Саттэр, вручите вещь ее обладателю, - сухо промолвила королева.

Почувствовала, что могу уже уверенно встать, и поднялась на ноги. Расправила плечи, медленно начав свой путь к правящей чете. Королева поджала губы и с какой-то злостью посмотрела на меня, но я наплавлялась вовсе не к ней.

- Возвращаю Вам Ваш гребень, Ваше Величество, - протянула украшение королю и замерла в ожидании.

Наши с правителем глаза встретились и, неимоверным усилием воли подавила рвотный порыв, ощутив на себе неправильный сальный взгляд.

- Думаете, я люблю женские украшение леди Саттэр? - рассмеялся король, и его смех подхватили остальные придворные.

Королева победно улыбнулась, граф Денвер покачал головой, а архимаг остался таким же безразличным.

- Нет, Ваше Величество, но я с уверенностью заявляю, что гребень принадлежит именно Вам.

Все же отступила на шаг, когда король поднялся со своего места. Несмотря на грузную фигуру, он быстро оказался рядом, и я присев в реверансе застыла с протянутой рукой, на которой покоился злосчастный гребень.

- Вы ошиблись леди Саттэр, - несколько насмешливо произнесла королева и тоже встала. - Это украшение принадлежит мне.

Королева Илана уже хотела было забрать гребень, но король резким движением перехватил ее руку.

- Простите моя любимая жена, но леди Саттэр все же права. Эта вещь действительно когда-то принадлежала мне. Я заказал ее для одной особенной женщины...

"Для своей любовницы, которую любил избивать", - мысленно добавила я.

Король взял гребень с моей руки, коснувшись при этом кожи на ладони. Я тут же сжала пальцы в кулак и мгновенно распрямила, чтобы правитель не счел этот жест оскорблением.

- Вы особенная женщина для меня, моя королева, всегда были и есть, - король вручил гребень своей жене, а потом вновь развернувшись ко мне, торжественно объявил. - Леди Анна Саттэр прошла испытание. Прошу поздравьте ее.

Шум аплодисментов огласил пространство, а я стояла ни жива, ни мертва. Когда король отдавал гребень своей жене, казалось, он мысленно уже примерил его на меня. Вновь содрогнулась и в сопровождении слуги покинула зал. Когда дверь захлопнулась, чуть ли не бегом направилась в сторону своих покоев, но была остановлена:

- Леди Саттэр, теперь Вы проживаете в королевском крыле. Прошу следовать за мной.

Молча подчинилась и все еще внутренне дрожа пошла за слугой. Снова коридоры: придворные, поздравляющие меня с успешным прохождением испытания, внимательно наблюдающие слуги. Похоже, все начали делать ставки на будущую королеву, вот только после увиденного, хотелось как можно скорее оказаться в одиночестве и подумать.

Постепенно синий коридор сменяется нежно-кремовым. Сердце начинает биться быстрее, но чем дальше я иду, тем отчетливее вспоминаю, что была уже здесь когда-то. Золоченая лестница ведет наверх. Застываю у белоснежной двери, пока слуга с поклоном открывает ее передо мной.

- Хорошего дня, леди Саттэр.

Благодарю мужчину и захожу внутрь.

- Леди Анна, я так рада за Вас... Леди Анна, Вам нездоровится? Вы какая-то бледная! Может Вам стоит полежать?

Щебетание Тины становится шумовым фоном. Я прохожу сквозь гостиную, вхожу в спальню и начинаю прерывисто дышать. Нет, нет, нет!

- Леди Анна?!

Игнорирую свою служанку и опрометью бегу в ванную комнату. Распахиваю дверь и чуть ли не сползаю вниз. Ноги подкашиваются, поэтому поспешно хватаюсь за ручку.

- Леди Анна...

Здесь очень светло. Посредине стоит огромная ванна поистине королевских размеров. Красивый душ, полочки с флаконами и притираниями. Белый цвет и золото - прекрасное сочетание, вот только от него все больше бледнею. Взгляд устремляется в окно, из которого открывается дивный вид на зеленый сад.

- Здесь красиво, - как-то растерянно произносит Тина, явно не понимая, что со мной происходит.

Заставляю себя отлепиться от двери и подхожу к мраморной ванне. Провожу пальцами по холодному бортику и заглядываю внутрь. Сердце сжимается, перед глазами плывет. Чувствую, как проваливаюсь в глубокий обморок, и последней четкой мыслью становится: вот оно то место, где я умерла.

Глава 24

Ощутила, как чьи-то сильные руки куда-то меня несут. Открыла глаза и чуть не вскрикнула, но архимаг уверенным движением положил мое тело на кровать.

- Нужно позвать целителя, - взволнованно произнесла Тина. Служанка, которая нервно мяла свой накрахмаленный передник, сейчас выглядела не лучше меня: бледная, растерянная, взволнованная.

- Выйдите. Я сам определю, требуется ли в данном случае его вмешательство. Сейчас он занят другими девушками, - не терпящим возражений тоном отдал приказ Викрам Ратхор.

Значит, испытание не у всех прошло гладко?

Увидев промелькнувший в моих глазах интерес, архимаг снисходительно посмотрел сверху вниз.

- Пришли в себя.

- А Вы, я вижу, подрабатывайте целителем?

Дверь за служанкой захлопнулась, и с ужасом поняла, что мы остались вдвоем. Моя бравада испарилась в тот же миг.

- Не шевелитесь, я должен убедиться, что с Вами все в порядке, леди Анна.

Леди Анна? Не леди Саттэр? Похоже, в наших отношениях наметился прогресс. Отношениях? Мысленно влепила себе затрещину и закрыла глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению