Сокрушитель Богов - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Распопов cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокрушитель Богов | Автор книги - Дмитрий Распопов

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Так что утром, пристроившись за телегой, везущей очередную партию товара в ближайший город я полетел рядом, прислушиваясь к неспешному разговору стражников, обсуждающих скорый турнир мечников. В этом году он обещал был особо пышным и торжественным, ведь в город прибыло несколько высокопоставленных гостей из соседних провинций. Все они были со свитами и в них присутствовали мечники уровня квадрата или даже угла.

Что это за ранги я пока не понимал, но в городе возможно было почерпнуть и эту информацию. Внезапно моё внимание привлёк человек, который недалеко от дороги обчищал труп. Причём повозка второго была загнана в кусты так, что оставалось удивляться, как её не видели с дороги остальные.

«Преступник не будет кричать, привлекая к себе внимание, — тут же понял я, поворачивая к месту преступления и материализовываясь, когда прикоснулся рукой к его плечу.

— А, кто?! Что?! — он от прикосновения упал на пятую точку и ошеломлённо посмотрел на меня. Затем его взгляд перенёсся на труп.

— Это не я, он тут лежал!

— Помолчи, если не хочешь лишиться языка, — из руки выдвинулся меч, при виде которого он упал на колени и стал биться головой о землю.

— Господин, я не виноват! Он напился, вспылил и напал на меня первым!

Я схватил его за шиворот и поднял над землёй.

— Ещё одно слово не на ту тему, что я спрашиваю и я начну резать тебя по кусочкам. Это понятно?

Он выпучил глаза и быстро-быстро закивал головой, боясь сказать хоть слово.

— Отлично. Мне плевать кто из вас кого убил, просто ответишь на мои вопросы и свободен. Понятно?

Он снова закивал головой.

— Где находится Небесный город?

— Я не знаю господин, я простой человек, мы ездим только из поселения в Лан Дау.

— Что такое уровни квадрат и угол?

— Не знаю господин.

Я понял, что дальнейшие расспросы будут бессмыслены, поэтому отпустил его и деактивировал меч, поворачиваясь спиной. Время материализации неумолимо тикало и тратить его на разговоры с тупым крестьянином было себе дороже. Только я собрался сделать шаг к дороге, как задняя камера показала, что сидевший до этого неподвижно человек внезапно прыгнул и ударил меня в спину коротким кинжалом.

Лезвие предсказуемо сломалось о броню, а вот моё, перерубило его пополам. Вытирать меч не было нужды, к одно молекулярному лезвию ничего не приставало, так что можно было убрать его обратно в руку и обыскать покусившегося на меня человека. Странно, но денег у него не было, лишь пара свитков, которые я спрятал в карман и снова развоплотился, чтобы не тратить время. С каждым разом делать это было всё легче и легче.

Ускорившись, я покинул место преступления и присоеденился к ушедшему вперёд каравану. Через три часа когда мы свернули на новую, весьма приличного качества дорогу, человеческий трафик стал живее, и мы не были больше одни. Постоянно встречались или обгоняли нас небольшие конные отряды или такие-же караваны как наш, везущие еду в город. Буквально через час я смог сам убедиться, каким огромным он был. Город, окружённый высокими стенами из красного кирпича располагался на холме, и даже с моего места было понятно, что в нём проживает никак не меньше миллиона жителей. Кроме той дороги, по которой двигался караван, я заметил ещё две такие же по ширине идущие к нему с разных сторон света. Ещё дальше там, где вдалеке скрывались стены, можно было разглядеть гладь реки. Город стоял на стратегически важном перекрёстке дорог в дельте реки, был богат и развит. Так что наверняка там можно было найти просвещённых людей, у которых смогу узнать больше о похитительнице сына, тем более, что теперь знал её имя.

* * *

Оставив едва ползущий караван из-за большой пробки на входе, я пролетел мимо отряда охраны ворот, одетых в красные жилеты расшитые множеством медных пластин, внахлёст друг другу. Древка их бердышей тоже были окрашены в красный, как я понял это был городской общий цвет, поскольку попав на улицу я везде увидел фонари, флаги красного цвета, дома из такого же кирпича, не говоря уже про дорогу и одежду многих горожан. Хотя нужно было отметить, всё окружающее явно было не повседневным, город готовился к большому празднику, поэтмоу был нарядным и чистым.

Полетав по улочкам, я не обнаружил никого, кто бы мне подошёл в качестве источника информации и полетел дальше, туда, где находился большой комплекс трёхэтажных зданий, самых высоких в городе. Судя по количеству увеличивающейся охраны, это был дворец местного правителя. Резко увеличилось количество прислуги, одетой в красно-жёлтые однотипные одежды, занимающихся наведением порядка во дворце или прислуживанием за столами гостей. Поговорить с кем-то из высокородных очень хотелось, но вот не было у меня уверенности, что во-первых разговор этот состоится, поскольку большинство их них вело себя также как Даль Ген Хо, а во-вторых, у меня могло просто не хватить на это времени, нужен был кто-то внушаемый и не сильно гордый.

Пролетая небольшую площадку, где на песке бил и бил одним движением манекен ребёнок лет семи, я заинтересовался и подлетел ближе, прислушиваясь к двум служанкам, которые тихо разговаривали между собой, следя за его тренировкой.

— Юный господин такой старательный! Жалко, что он такой, — она споткнулась о слово и оглянувшись вокруг, осторожно продолжила, — … особенный. Не понимает, что Кун Ван Юн, не обратит на него внимание.

Вторая поддакнула ей.

— Да, он как увидел эту клановую девицу и узнал, что она участвует в турнире, потерял сон и аппетит, только и бормочет о желании тоже в нём участвовать.

— Бедный ребёнок, бедный наш правитель, — сокрушалась первая, поглядывая на ребёнка.

«Сын местного правителя? — тут же заинтересовался я ещё больше и подлетел к самому ребёнку».

Он с настойчивостью машины продолжал бить и бить манекен деревянным мечом, хотя я видел, как это тяжело ему даётся и каждый удар всё больше терзает его ладони, которые и так были покрыты кровавыми мозолями, но он продолжал бить со всех своих не великих сил.

Глава 5

Я аккуратно встал рядом и на секунду материализовал один палец, которым написал на песке.

— Хочешь участвовать в турнире? Я могу тебе помочь!

Паренёк прочитал слова, и улыбнулся, оглядевшись вокруг, прекратив тренировку.

— Кто здесь? Отец?

— Нет, добрый дух, — ответил я, также иероглифами.

— Родители и учителя запрещают мне разговаривать с духами, — он оглядывался по сторонам, привлекая к себе внимание, — или ты демон? Я боюсь демонов.

Тут я понял по его речи, о какой «особенности» говорили служанки, ребёнок явно опаздывал в развитии и если по возрасту тянул лет на семь-восемь, то его мышление застряло где-то в районе четырёх-пяти, только что слова он выговаривал правильно.

«Мне же будет проще», — обрадовался я, нисколько этому не смутившись. Больной ребёнок, сын правителя, отличный материал, чтобы интегрироваться с помощью него в местное общество. Все привыкли к его странностям и если их станет больше, спишут это на эту его «особенность». В общем мне он подходил идеально, следовало теперь подобрать ключик к его сердцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению