Прикосновение лунного света - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Элис Ягер cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прикосновение лунного света | Автор книги - Дженнифер Элис Ягер

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Схватившись за голову, Лисандр взъерошил волосы и еще раз перебрал в памяти каждую ошибку, которую совершил за последние несколько дней. Каждую ошибку, которая стала звеном в этой цепи событий. Ничего из этого отменить Лисандр не мог и все же был готов на все, чтобы сделать это. Он глубоко вздохнул. Им овладела пустота, грозившая захватить его целиком.

Когда Лисандр развернулся к коридору, он с удивлением обнаружил, что не один. В нескольких метрах от него стояла юная дворянка в пепельно-сером. Словно ей было что скрывать, девушка снова натянула капюшон своего плаща на голову и изучающе смотрела на него. Кошачьим, пытливым, почти звериным взглядом, который в равной степени мог означать как невежество, так и мудрость.

Что она здесь делала? Как ей удалось выбраться из парадного зала раньше его? Стражники перекрыли все выходы, и если бы эта таинственная незнакомка была среди тех дворян, которых вынудили покинуть комнату через главный вход, она никогда бы не добралась до этого коридора, миновав половину замка, так скоро.

Лисандр оторвался от стены и как раз собирался заговорить с девушкой, когда она скользнула за угол и исчезла.

Было в этой молодой женщине что-то странное. Что-то, что совершенно не принадлежало этому месту. Не понимая, что так смутило его, Лисандр последовал за ней. Он тоже свернул за угол, но не нашел ничего, кроме ее плаща. Небрежно сброшенная, накидка валялась на полу. Лисандр опустился на корточки и потянулся к ней, словно убеждаясь, что эта незнакомка и ее одежда – не просто плод его воображения. Он огляделся. Было не так много путей, по которым она могла бы пойти, и, поскольку большинство дверей были заперты, Лисандр выбрал то направление, что показалось ему наиболее разумным. Подальше от королевской столовой и других дворян.

Глава 18
Шира

Не хватало еще этому любопытному человеку остановить меня. Для этого я зашла уже слишком далеко. Я заметила его еще в тот момент, когда прибыла ко двору. Мужчина наблюдал за мной из окна, и моя первая мысль была о том, что он, наверное, узнал, кто я такая – ночная альба, закутанная в украденные одежды человеческой дворянки. Та, связанная, лежала в одном нижнем белье в своей карете с кляпом во рту, и в любой момент ее могли обнаружить. Так что времени у меня было не так много. По крайней мере, недостаточно, чтобы остановиться и устранить своего преследователя. Я должна была оторваться, если хотела отделаться от него.

Коридоры этого замка были извилисты и мрачны. Это облегчало мне задачу, позволяя передвигаться незаметно. В них было достаточно ниш, в которых я могла исчезнуть, и теней, в которые могла нырнуть. И хоть я и ожидала увидеть замок, подобный дворцу Высших в Харане, меня не удивило, что люди обитают в таких темных, чудовищного вида каменных зданиях. Человеческий дворец соответствовал грубоватому виду своих обитателей.

Тот факт, что они были склонны вгрызаться друг другу в глотки, словно стая голодных волков в борьбе за пойманную добычу, позволил мне незаметно покинуть прием. В суматохе я скользнула в одну из дверей и к тому времени уже знала все, что было нужно, чтобы найти Сумеречный камень.

Это было даже слишком просто. Таких людей, как король Амберана, я повидала достаточно. Мне был известен образ их мыслей, и я знала, где они хранили свои величайшие сокровища. В этом люди совершенно не отличались от альб.

От украденного облачения я уже избавилась и теперь переходила от тени к тени в собственной одежде неприметных оттенков. Теперь юбки не шуршали, когда я шла, яркие цвета не привлекали внимания, и слуги, мимо которых я проходила, даже не замечали меня. Я без помех добралась до лестницы, которая, и насчет этого я пребывала в твердой уверенности, вела вниз, в сокровищницу. Иначе зачем ее охранять?

Я бросила взгляд через плечо. Моего преследователя не было видно. Но если он все еще у меня на хвосте, я избавлюсь от него не позже, чем миную стражу.

Я вжалась в оконную нишу. Лунный свет проникал в окно над моей головой, освещая противоположную сторону, и тень под ним обеспечивала мне достаточную защиту. Я выглянула из-за угла, изучила поведение мужчин и пришла к выводу, что лучше всего их отвлечь. Они казались простодушными и выглядели очень усталыми. Все еще продолжая наблюдать за ними, я приняла решение и выудила из-за пазухи золотую монету. Так что, как ни крути, они и впрямь оказались мне полезны.

Я ловко швырнула монету по полу, так что она встала на ребро и прокатилась мимо стражников. Как и ожидалось, они не задумались, откуда взялось золото, а лишь удивленно уставились на него.

– Это?.. – недоверчиво пробормотал один.

– …золото? – добавил другой.

Покинув свой пост, они помчались за монетой, и один из них остановил ее ногой. Еще до того, как мужчина наклонился, я шмыгнула вдоль стены к лестнице. За спинами этих двоих, находясь от стражников едва ли на расстоянии вытянутой руки, я спустилась по ступенькам вниз и добралась до запертой двери. Теперь если бы они стали выяснять, откуда взялось золото, то увидели бы лишь пустой коридор.

Я опустилась на колени, внимательно осмотрела висевший на двери замок и в последний раз взглянула наверх, чтобы убедиться, что оттуда меня не видно. Только тогда я вытащила отмычки и принялась взламывать замок.

В коридоре за дверью меня ждала глубокая тьма. Без факела даже я мало что могла разглядеть. И все же кое-что я видела. Даже после того, как бесшумно закрыла дверь в сокровищницу.

В нос ударила мерзкая вонь. Если бы я не знала, где нахожусь, то было бы естественно предположить, что я оказалась в канализации. Скорее всего она располагалась недалеко отсюда. Я внимательно осмотрела замок снаружи и видела, в каком месте канализационные стоки стекают в реку.

Я миновала несколько дверей, за которыми слышался тихий плеск. Возможно, я не так уж и ошибалась, и через сокровищницу действительно проходили каналы, полные экскрементов и отходов. Я зажала нос. Люди и без этого пахли довольно ощутимо. От мысли о том, что запах того, что они оставляют после себя, оседает на моей одежде и волосах, меня затошнило.

Не позволив этому запаху и собственным мыслям остановить себя, я продолжила свой путь. Наверняка за дверями, мимо которых я шла, были какие-то сокровища, оружие, может быть, даже королевское столовое серебро. Но ничто из этого меня не интересовало.

Я продолжала идти, пока не услышала тихие голоса и шаги. Они доносились из открытой, освещенной мерцанием свечей комнаты. Мое сердце забилось чаще, я задержала дыхание, чтобы ни единым звуком не выдать себя, наблюдая за движущимися тенями. И только когда по ним стало ясно, что стражники повернулись ко мне спиной, я прошмыгнула мимо них.

Краем глаза я заметила, как один из них стоит, расставив ноги, у стены и мочится в канал. Меня чуть не вывернуло наизнанку. Еще немного, и я бы выдала себя.

Значит, я не ошиблась. Этот человеческий король хранил свои величайшие сокровища там, где скапливались его нечистоты. А что, если я ошибалась все это время? Что, если люди и альбы были не так похожи, как я думала, и этот охраняемый сводчатый подвал в самом сердце замка вовсе не был сокровищницей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию