Хранитель смерти - читать онлайн книгу. Автор: Ханна Хаимович cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель смерти | Автор книги - Ханна Хаимович

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Алиса послушно отступила, то и дело оглядываясь. Ей казалось, что смертные из отряда полиции вот-вот войдут во двор.

— У меня есть зелье невидимости, — сказала она. — Лучше нам его выпить, они же нас сразу заметят.

— Тогда мы не будем видеть друг друга, — Ландау, уже занесший руку для проверочного узора, обернулся. — Я наложу невидимость.

Он взял Алису за плечо, чтобы сплести один узор на двоих.

— Ваша инквизиторская невидимость держится пять минут, — буркнула она скептически. — Зелье надежней.

Ландау вздрогнул. Алиса ощутила, как вдруг сжались его пальцы, стискивая плечо — не до боли, но заметно. Она не видела его лица. Это что, обида за недоверие к инквизиторской невидимости? Смешно.

— Что такое? Я что-то не то сказала? — нетерпеливо спросила она.

— Нет, — опомнившись, Ландау ослабил хватку. Потом быстро сплел нужный узор. — Думаю, совпадение…

— Чего с чем? — Теперь Алиса старалась говорить полушепотом. Смертные могли вот-вот появиться во дворе. — И что может случиться с домом? Он скоро рухнет?

— Он вообще может перестать существовать в любую минуту. Некротическая волна уходит все глубже по временной линии Сулея. Она уже должна была достигнуть дня, когда построили этот квартал.

Ландау замолчал, накладывая проверочные узоры. Алиса забыла об инквизиторской невидимости и всмотрелась в приземистое здание во все глаза.

Исчезать оно не собиралось. Но и правда… Сулей не останавливал некротическую волну, и она могла просочиться уже очень глубоко в прошлое. Если она шла по временной линии Сулея, то остановилась бы, наверное, в момент его рождения. А в отрезке от его рождения до сегодняшнего дня продолжала бы разъедать все, к чему прикасалась. Значит, то, что происходило сейчас, было еще не конечной точкой. До края оставалось еще далеко. Дома перестанут существовать, потому что погибнут люди, которые их строили… Что и кто еще погибнет?

— Выходит, мы с вами тоже можем перестать существовать, — заметила Алиса. — Некротическая магия рано или поздно зальет весь мир. Любое время и место. Она не станет держаться только в тех районах, где Марианна сделала алтари. Или станет?

— Она остановится, когда алтари перестанут функционировать, — ответил Ландау, заканчивая узор. — Так, исчезнуть пока не должен, пойдемте… Алтари перестанут накапливать энергию, и в прошлое больше ничего не просочится. Некрополя там нет, новые некротические волны ничто не будет поддерживать. Но я не уверен, что уничтожить алтари еще возможно.

— А если нет, нужно ждать конца ритуала? Они накопят магию — и что тогда?

Лестница держалась крепко, лишь пара ступенек прохудились и зияли дырами. Алиса и Ландау присвечивали себе телефонами, чтобы не провалиться. Невидимость уже должна была развеяться, но смертные не появлялись. То ли заблудились по дороге, то ли вообще шли не к псевдоалтарю.

— Когда они накопят магию, их создатель должен провести для Сулея закрепляющий ритуал. Это поможет заполнить пробел в ткани бытия… но дело сейчас не в нем. — Алиса не до конца поняла, как именно образуется пробел и что это вообще такое, но Ландау явно не желал о нем распространяться. — Сейчас алтари подпитывают энергией жизненную нить Сулея. До их создания я мог выполнить… некоторые условия, чтобы заполнить пробел и вернуть Сулея обратно на тот свет. Сейчас уже не могу.

— Да что за пробел-то? — возмутилась Алиса, карабкаясь вслед за Ландау на чердак по подвесной лестнице. Чердак встретил пылью и затхлостью. В носу немедленно засвербело, и Алиса с силой потерла его.

— Долго объяснять. Когда человека возвращают с того света зельем, его последующее существование создает пробел. И чтобы восстановить магический баланс, пробел необходимо заполнить. Точно так же его нужно заполнить, чтобы отправить человека обратно на тот свет. Вопрос в том, кто успеет раньше — я или Сулей.

— Гм. Но как чье-то существование может создать пробел? Тогда уж несуществование… Пробел — это же пустота, — сказала Алиса. На ответ она не надеялась, рассуждала больше для себя.

Ландау и не ответил. Он рассматривал псевдоалтарь.

Кусок гранита и окружающие его кристаллы не изменились. И все так же над гранитом горел огонек. В прошлый раз он был бело-зеленоватым, сейчас — чисто зеленым. Радиоактивным, фосфорическим, без примесей.

И еще изменился размер. В прошлый раз сгусток света был размером с яблоко. Сейчас он разросся до размеров хорошего арбуза, который не можешь унести с рынка и зовешь на помощь кого-то из друзей.

Ландау подошел к алтарю вплотную. Отблески падали на лицо, искажая черты. Потом алтарь понял, что на него смотрят.

Он понял. Алиса почувствовала это, как будто прочитала мысли фантасмагорического создания. И свет начал тускнеть, выцветать, сгусток энергии стремительно потерял краски и поблек, превращаясь в черный мяч, зависший над гранитной глыбой.

В наступившей темноте Алиса не увидела, а скорее по движению воздуха догадалась, что Ландау протянул к алтарю руки.

Полыхнул ослепительно-зеленый разряд. Ландау отшвырнуло к стене, алтарь окутался молниями и заискрил. Когда искры попадали в перекрытия и какую-то ветхую дранку под крышей, оттуда сыпались щепки и пыль. Одно перекрытие с душераздирающим треском переломилось и рухнуло на алтарь, но новая молния испепелила его еще в воздухе.

Обходя молнии по широкой дуге, Алиса подбежала к Ландау. Тот уже сидел на полу и с усмешкой наблюдал за успокаивающейся тварью. Алтарь был живым. Если и не был, то очень успешно притворялся.

— С вами все в порядке? — спросила Алиса.

— Да, спасибо, — Ландау вскочил и отряхнул пальто. — Собственно, вы только что видели, что будет, если применить к псевдоалтарю антимагию. Механизм самозащиты включается, когда точка невозврата пройдена.

— А если не применять антимагию, а издали бросить в него поглотители?

— Они срикошетят вам между глаз. Теперь остается ждать…

— Так. Погодите. — Алиса застыла, вдруг вспомнив то, что он говорил пять минут назад. Тогда она пропустила это мимо ушей. Сейчас спины коснулся зловещий холодок, а под ложечкой неприятно засосало. — Остается ждать ритуала? И провести его должна именно Марианна?

— Ну да. Она же строила алтари?

— Она. А кто-то другой не может?

— Нет. Только создатель.

— Отлично, — мрачно сказала Алиса. — Тогда у меня для вас прекрасная новость. Марианна не проведет ритуал, потому что Сулей сегодня забрал у нее магию.

Повисла пауза. В тишине с улицы послышался слабый шорох. Похоже, смертные наконец добрались до псевдоалтаря. Потом Ландау рассмеялся, как человек, которому рассказали что-то до ужаса нелепое.

— Это плохая новость скорее для Сулея, — произнес он сквозь смех. — Но она кое-что меняет. Мне действительно интересно, что дальше…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению