Династия проклятых - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Пульс cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Династия проклятых | Автор книги - Юлия Пульс

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Владения графа Стейна возвышались на ухабе, окруженном леском, и охранялись двумя стражами, что постоянно несли дозор за прилегающей территорией. Как только они заметили мое приближение, один из них спикировал с башни вниз и принял ипостась кармазина, чтобы оповестить хозяев о визите незваного гостя. Второй поклонился и дождался, когда я приземлюсь на каменистый круг у входа в предворье. Прислужники прибежали с коричневой мантией в руках и накинули ее на мои обнаженные плечи. Я застегнул ворот накидки и размашистым шагом направился к воротам, где меня встретил управитель имения с дежурной улыбкой на лице. Склонился в почтении и проговорил:

— Приветствую, ваше величество, во владениях графа Стейна! Прошу пройти за мной в зал приемов. Хозяин уже оповещен о столь почетном визите самого короля Звинси!

Его лестные слова заставили меня улыбнуться в ответ и пройти вслед за кармазином сначала в просторный двор, а затем и в само поместье. В светлом холле прислужницы окружили меня ширмой, предлагая облачиться в камзол, но я отказался тратить на это время, потому как с визитом задерживаться не собирался.

Управитель распахнул передо мной двери в зал, который почти не уступал помпезностью замковому залу торжеств. У дальней стены с огромным изображением герба королевства уже стоял стол, наполненный закусками и напитками, а из неприметной боковой двери вышел сам владелец поместья в праздничном одеянии глубокого зеленого цвета.

Все в этих владениях говорило о том, что граф почитал свое королевство именно таким, каким его создал мой отец. Судя по всему, с выбором союзника я не ошибся!

— Ваше величество, я безмерно рад вашему визиту! — раскланялся мужчина с коротко стриженными каштановыми волосами и темно-карими глазами. Для своих преклонных лет он замечательно выглядел и был сложен не хуже юноши!

Только когда я подошел к нему почти вплотную, заметил тонкие сеточки морщин на его смуглом лице.

— И я рад, что появилось время посетить ваше поместье, — ответил я, коротко кивнув.

— Примите мои искренние соболезнования в связи со смертью вашей матери. Невосполнимая потеря для всего королевства! Вся наша семья скорбит, — на его лице отразились неподдельная печаль и тревога.

— Благодарю вас, Стейн.

Граф жестом предложил присесть за стол, и я занял кресло напротив него. Прислуга засуетилась вокруг, но я прибыл с разговором, который лучше не озвучивать при посторонних.

— Чем могу быть полезен вашему величеству? — заговорил граф. Щелчком пальцев я прогнал из зала прислужниц и только тогда ответил:

— Ни для кого не секрет, что после смерти моей матери осталось завещание на трон, в котором она изъявила волю передать престол моей жене.

— Я был возмущен, когда узнал, что Хааму отравили, а затем всплыло завещание, но думаю, что Совет признает его недействительным и убийцу в скором времени найдут.

— Увы, — вздохнул я. — Убийца все еще не найден, а сегодня Совет признал завещание подлинным. Завтра состоится коронация моей жены, — я едва сдерживал хлесткие и бранные слова в сторону Астрид, что роились в голове всякий раз, когда я о ней вспоминал.

Стейн смутился и потер подбородок.

— Не может такого быть, чтобы Хаама вверила трон водному дракону, минуя родного сына! — засомневался он.

— Я тоже так думаю. Совет был проведен быстро и предвзято. Суфида сразу выразила предпочтение Астрид и мне понятно почему, но правители Стагмара и Дагайна разочаровали. Дело в том, что я подозреваю жену в заговоре против меня. Во время церемонии погребения она всячески старалась выставить меня безумцем, грязно воспользовавшись моими растерзанными чувствами в связи с гибелью матери. Но мало того! Я подозреваю ее в развратной связи с герцогом Пармисом, который на днях принял должность главного советника, при этом являясь командиром тайной канцелярии дворца и личной стражи королевы.

Стоило графу услышать имя Пармиса, как его лицо озлобилось, а на скулах заходили желваки. Он крепко сжал кубок в руке и пригубил вина.

— Я считаю, что ваши подозрения не беспочвенны, Хакон. В знатных кругах бурно обсуждают сложившуюся ситуацию и недовольных много. А с герцогом Пармисом у меня свои счеты. Моя дочь Хильда была столь опечалена неожиданным расторжением помолвки, что дала клятву безбрачия Великому Дракону и ушла служить при Храме жрицей, посчитав отказ герцога ее личным страшным позором, — каждое его слово сквозило отчаянием и ненавистью, а глаза сузились.

— Незавидный выбор для юной и чистокровной прелестницы. Я догадываюсь, с чем был связан ничем необъяснимый отказ Пармиса, — ухмыльнулся я. — Поэтому я и прилетел к вам с визитом, чтобы просить о содействии в свержении блуасанки с земного трона! Я знаю, что вы обладаете весомыми связями в кругу дворцовой знати и сейчас мне очень нужна ваша помощь и поддержка. Как только я займу законный престол, должность главного советника будет вашей.

Его глаза на миг вспыхнули жадным огоньком, и я сразу понял, что он не откажется от предложенной авантюры.

— Вы правы, Хакон, моим связям многие могут позавидовать и, конечно, как истинный кармазин, который всей душой радеет за свое королевство, я на вашей стороне. В первую очередь, нам нужно добыть доказательства причастности Астрид и ее приближенных к смерти королевы, а так же уличить ее в измене, если она имеет место быть. Полагаю, Тулан полностью на стороне племянника, — я кивнул. Хотя мне показалось, что трагедия сблизила нас с советником, но все же доверять ему я бы не стал. Родная кровь всегда ближе. — Значит, и Эрлинг на их стороне. Он всегда плясал под дудку Тулана, сколько себя помню. Начальника стражи я хорошо знаю и не думаю, что его обрадовала новость о назначении на его место Пармиса. Остальные советники всегда были верны лишь вашей матери, но сейчас ситуация могла измениться. Что ж, в ближайшее время я все выясню и подготовлю список ваших соратников. Попробуем внедрить в замок собственную тайную разведку, чтобы располагать полной картиной происходящего за стенами королевских покоев, а навести смуту в рядах знати и простого люда не составит труда! Можете во всем на меня рассчитывать, Хакон!

Я мысленно потирал руки, представляя, как собью корону с головы этой нахальной дряни и верну себе трон, который принадлежал мне по праву драконьей крови!

— Буду вам очень благодарен, Стейн, и никогда не забуду о ваших заслугах перед королевством! Мне пора возвращаться во дворец. Я буду ждать от вас вестей.

— Да, ваше величество, приятного вам полета, — мы одновременно встали из-за стола, и граф лично сопроводил меня до ворот поместья.

В замок я возвращался в приподнятом расположении духа. Давно не чувствовал такого прилива сил и, погруженный в собственные мысли, не сразу заметил, что на площади столпилось слишком много для этого часа народа. Мне даже не сразу поднесли мантию!

По перешептываниям кармазинов я понял, что Тулан скончался, но почему и как, так и не услышал. Пошел в сторону сада и столкнулся с «воскресшей из мертвых» Тори. Остановился напротив фрейлины и окинул ее ненавистным взглядом. Все такая же прекрасная с диким огоньком похоти в зеленых глазах! Что-то екнуло в груди, отзываясь тянущей болью в паху. Во всех развратных подробностях мне вспомнились наши тайные встречи и былые чувства, казалось, вернулись, но ненависть и обида за предательство вмиг все перекрыли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению