Лестница к морю - читать онлайн книгу. Автор: Лидия Сивкевич cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лестница к морю | Автор книги - Лидия Сивкевич

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Лидия села на чёрное кресло во главе стола. Офицер расположился напротив неё, на стуле. Двое других, плотно закрыв стеклянную дверь, как оловянные солдатики стояли у него за спиной.

Девушка поняла, что впервые сидит в этом кресле и видит дом с необычного ракурса. Часть гостиной за спинами полицейских, и кухню с обеденной зоной сквозь две бликующие стены.

– Сеньорита Лидия, как давно вы находитесь в Каталонии?

–Два месяца. – Девушка сложила руки на столе, отодвинув стопку бумаг ближе к краю.

– Вы знаете, кто является хозяином дома?

– Конечно, – она изобразила удивленный вид, очень даже качественно. Хотя удивляло её не то, что можно не знать хозяина дома, в котором живёшь, а то, что полиция минимум на месяц опоздала с этими вопросами. – Альваро Морроне.

– Кем вам приходится сеньор Морроне?

– Он мой молодой человек.

Офицер поерзал на стуле и начал обследовать взглядом стены кабинета. Закончив, задумчиво спросил:

– Сколько человек проживает в доме?

Лидия начала мысленно вести подсчет, но от волнения сбившись дважды, стала считать вслух, загибая пальцы.

– Я, Альваро, наша домработница с дочерью, двое охранников проживают постоянно – получается шестеро, но ещё пятеро охранников почти всегда находятся в доме.

Офицер Мэндес слушал более чем внимательно, пристально наблюдая за девушкой и медленно кивая головой.

– Лидия, вы имеете доступ к своим документам, деньгам и системе безопасности дома?

– Офицер, я не совсем понимаю ваш вопрос. – Она прекрасно всё понимала.

– Можете ли вы покинуть дом в любое время?

– Полагаю, что да. – Она нахмурила брови, боясь, что выглядит неубедительно. – Как минимум, я выйду из дома, набрав код на входной двери: 87782882

– Проверь. – Сказал Мэндес, не отводя взгляда от Лидии, и один из полицейских вышел из кабинета. – Вы знакомы с родом деятельности вашего молодого человека? – мужчина говорил по-испански с примесью каталанских слов, и девушке нужно было время, чтобы перевести дважды. Она начала злиться, понимая, что мужчина делает это нарочно, заставляя её нервничать.

– Офицер, не могли бы вы говорить на чистом испанском? Я не успела выучить каталанский, да и испанским владею не в совершенстве.

– Конечно, сеньорита, я повторю. Вы знакомы с родом деятельности сеньора Морроне? – он говорил теперь на безупречном испанском.

– Да, я много раз была в его отелях. Более того, я работаю в качестве фотографа для ресторанов сети Оризари.

– Сеть отелей и ресторанов является основной его деятельностью?

– Да, и это отнимает у него гораздо больше времени, чем мне бы хотелось. Так что на ещё какую либо деятельность у сеньора не остаётся ни времени, ни сил.

Офицер понимающе покачал головой, изобразив на лице что-то вроде улыбки. В кабинет вернулся полицейский, и, утвердительно кивнув офицеру, занял своё прежнее место.

– Сеньорита, руководство сети отелей обвиняется в содействии наркобизнесу.

Лидия нервно сглотнула, представив, что проживает в эту секунду Альваро.

– Где сейчас находится Альваро? – спросила она, не узнав звучание собственного голоса.

– Он задержан для дачи показаний до выяснения обстоятельств.

Лидия перевела взгляд за спины полицейских, туда, где по гостиной нервно расхаживал Хуго. Заметив её взгляд, он замер, нахмурившись, и вопросительно вскинул головой.

– Когда-то давно… – её голос сорвался на хрип, но тут же кашлянув, она продолжила. – Когда-то у Альваро было много проблем как раз из-за того, что он скупал отели и закрывал в них доступ наркотикам. Это ложные обвинения конкурентов, и вы это знаете.

Офицер поднялся со стула, и, поправляя ремень с амуницией, сказал:

– Мы, к сожалению, пока не можем знать этого. Как и вы. – Мужчина ещё раз обвёл взглядом темные стены. – Возможно, вам вскоре придется дать показания в более официальной обстановке.

– Я могу сейчас поехать в участок и увидеть Альваро?

– Вас не пустят к нему в ближайшее время. – Он выдавил сочувствующую улыбку. – Всего доброго, сеньорита!

Когда мужчины вышли, и входная дверь хлопнула, Лидия положила голову на скрещенные на столе руки. Вдыхая запах свежих бумажных листов и древесины от поверхности стола, она слышала, как Хуго говорит по телефону в гостиной. Когда девушка подняла голову и выпрямилась в кресле, рядом с Хуго стояли Чиро, Хорхе и Мано. Мужчины смотрели куда угодно, но только не в сторону кабинета. Лидия поднялась, придерживаясь за стол для равновесия, и вышла к охране.

– Мы можем чем-то помочь?

– Нет, сеньора. – Ответил Хорхе.

– Все адвокаты в участке. Менеджеры занимаются СМИ. – Добавил Чиро.

– Ладно. – Она нервно перекинула волосы за плечи. – Отвезите меня в участок.

– Вас к нему не пустят. – Сказал Хуго.

– Не важно! – крикнула она, шагая по коридору в комнату. – Пусть только адвокаты передадут ему, что я приехала.

Остановившись посреди спальни, она закрыла глаза и похлопала себя ладонями по щекам.

– Давай, Лида. Просто успокойся! – она направилась в ванную и умылась прохладной водой, затем собрала резинкой волосы в хвост и ещё раз умылась, но уже ледяной водой.

Надевая джинсы, она пару раз промазала ногой мимо штанины и снова выпрямилась, закрыв глаза, чтобы успокоиться. На этот раз у неё получилось гораздо лучше, в руках, наконец, утихла дрожь. Девушка натянула черные джинсы, отметив, что они сидят уже не так свободно, как парой месяцев ранее. Не глядя, она схватила с полки черную футболку и толстовку, натянула их на себя, обулась в кроссовки и поднялась в спальню Альваро. Девушка снова впала в ступор посреди комнаты, размышляя, что ей вообще может понадобиться в отделении полиции. Затем она сунула в карман джинсов телефон, взяла из гардеробной чистую черную рубашку для Альваро. Её взгляд упал на ноутбук, на котором всё ещё были открыты кадры десертов из Оризари. Поняв, что её времяпровождение в участке может затянуться, она взяла с собой и ноутбук.

– Дай мне мой паспорт, Хуго! – Парень ничего не ответил, немного поколебавшись, он достал из сейфа в углу кабинета паспорт и, молча, протянул девушке.

***

Отделение полиции занимало три этажа старого, непрезентабельного на вид, здания из серого камня, с маленькими квадратными окнами. Атмосфера внутри ничем не отличалась от представления девушки, которое сложилось в голове после просмотра фильмов и сериалов. Широкий коридор без окон, из рыжего дерева с дверями по обе стороны, вытянутые лампы на потолке, дающие жёсткий белый свет. Смесь звуков десятка голосов из кабинетов, шелест бумаг, стук дверей, топот полицейских ботинок по деревянному полу, клацанье клавиш нескольких клавиатур и далёкое пение кипящего чайника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению