Шесть принцев для мисс Недотроги - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Суббота cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шесть принцев для мисс Недотроги | Автор книги - Светлана Суббота

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

В итоге, с приличным опозданием, после Вито, мы вышли к небольшой поляне у стены высокого здания, но обнаружили, что дальше он не двинулся. А замер на самой кромке тени от кустов, так и не выйдя на яркий свет. Леопард прижал уши плотно к голове и нервно похлопывал себя хвостом по бокам, рассматривая происходящее впереди.

В небольшом бассейне, больше похожем на купальню, возлежал крупный пятнистый зверь. А вокруг носился упитанный белый кот, прыскал здоровенного хищника шампунем из знакомого серебристого бутылька, поливал водой из ковшика и пытался докинуть до загривка куском мочалки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Вонючка, - нервно выговаривал он. - Нельзя ходить такой грязной! Это опасно. Ты понимаешь, что если тебя найдут, ты опять попадешь в лапы какого-нибудь извращенца? 

У Вито от возмущения отпала зубастая челюсть. Его хвост еще раз ударил по шкуре, но уже не контролируя силу и с таким громким шлепком, что леопард скорее всего выдал наше присутствие.

- Поразительно, - в полный голос, совсем не скрываясь, сказал Фаворра, - я действительно... слышу кота.

Кусака подпрыгнул на месте, отталкиваясь всеми четырьмя лапами как на пружинах. Белая, промокшая шерсть поднялась дыбом, во все стороны полетели блестящие на свету брызги.

- Линяем! - завопил кот. - Нас замели. Беги, Вонючка! Враги близко!

Это он кого так называет? Надеюсь не самку леопарда, возлегающую в давно не чищенном бассейне с поразительно царским видом. 

- Ева, - в голосе Тайрена, который весь день распространял довольство и тем самым бесил меня до зубовного скрежета, наконец мелькнуло слабое эхо зарождающегося раздражения, - еще раз твоя животина назовет... ее величество столь неподобающим образом, и я сделаю его немым, как и должно по природе. 


Глава 33. Об осквернителях Венца, большой ленивой кошке и трудностях транспортировки

Белый паршивец заметался. Сначала дернулся в сторону садовых кустов, затем обратно к самке леопарда, в шкуре которой, скорее всего сейчас находилась Цэсея. Он даже уперся в нее лбом, пытаясь столкнуть с места. Но куда там. В отличие от своих природных собратьев огромная кошка не прочь была искупаться, поэтому просто подвинулась и прижала приставалу лапой, подтопив его в мутной воде. 

Поняв, что питомца топят на моих глазах, уже возмутилась я.

С криком: "Фу! Фу, кому сказала! Отпусти его немедленно", я прыгнула в купальню, ухватила кота поперек туловища и рванула на себя, подняв целый фонтан брызг. Было немного страшно, но щупы не сообщали об опасности.

- "Фу"? Даже не знаю, кто тут бОльший осквернитель Венца, - вздохнул Фаворра, рассматривая нашу живописно обтекающую группу. И, к моему удивлению, тоже шагнул в воду. - Ваше величество... Леди! Вы меня понимаете? 

Пятнистая кошка лениво оскалилась, но скорее для проформы. По ее морде было видно, что в целом животное вполне довольно жизнью. И никаких срочных изменений не планирует. Ей хорошо лежать, принимать водные процедуры, щуриться на свет и ничего не делать. А мы зря тут мельтешим, балабоним над ухом, пугаем слугу. Но так уж и быть - она простит, если мы перестанем мешать ей наслаждаться жизнью.

- Ева, проверь, она мыслящая? - негромко спросил лорд, рассматривая кошку вблизи.

- Уже, - ответила я, - перед нами обычное животное, кстати, не агрессивное. И недовольство лишь изображает, чтоб нас попугать.

- Плохо... Совсем не похоже на королеву. Надо же так измениться внешне и внутренне. 

- Эм, а может это не она? У нас будут проблемы, если мы вместо хранительницы Изумруда притащим обычную большую кошку. Особенно у тебя. Скажут, что подрываешь здешние устои с умыслом. Я-то ни на что не претендую. И с него спрашивать нечего, - я тряхнула жалко обвисшим в моей руке Кусакой. Тот подумал и мяукнул. Дескать, обычный кот, вообще не у дел, проходил мимо, пойман по ошибке.

‌‍Фаворра еще раз посмотрел на предполагаемую родительницу, которая вдруг перестала счастливо жмуриться, и с недоумением повернула здоровенную башку в мою сторону. Дескать, кто посмел забрать существо, которое только что вертелось вокруг, поливало теплой водичкой и угождало. 

- Дикие кошки не любят купаться, в отличие от королевы. И в целом в ее повадках есть что-то знакомое, но даже если это лишь догадки, я не стану таиться, - сказал лорд, глубоко вдохнул и продолжил более певучим, бархатным голосом, закручивая вокруг себя флер, - По праву признанного сына, взываю к тебе, мой Изумруд. Слышишь ли меня, дом наших душ? Видишь ли меня, кров наших жизней? Можешь ли ответить на мой вопрос?

У ног Фаворры трава покрылась мелкими фиолетовыми цветами, к нему слетелись и закружились над головой бабочки, ветер ласково мазнул теплым крылом, сплетая из шелеста и порывов совершенно нечеловеческий шепот:

- Слышу, вижу и отвечу, многоликое Дитя мое.

Ого. В прошлый раз обращение получилось лишь с моей помощью, а сейчас лорд легко зовет Холм напрямую. И у него получается. Волосы и полы камзола трепетали под легкими воздушными мазками, похожими на странную ласку. 

Лорд закинул голову, поднимая лицо к небу:

- Возможно, я нашел королеву. Постараюсь доставить ее во дворец. 

- Поторопись... - ответ был настолько тих, что я скорее догадалась, чем услышала. - Кто-то прорывает Вуаль, многоликое Дитя мое. Мне нужна помощь, а Трону нужен Венец... 

Голос, и до этого едва слышный, полностью перешел в уже неразборчивый шепот.

- Холм слабеет, - ровно сказал Фаворра, выпрямляясь и разворачиваясь ко мне. В его зрачках все еще сияли искры, но сам цвет мне показался не таким зеленым как обычно. А скорее близким к бирюзе. - Ева, что-то случилось? Ты... плачешь?

Слабый намек на синий отсвет в его глазах вытеснил плохое настроение, внезапно захлестнувшее меня с головой, когда я увидела легкость его общения с Изумрудом.

- Наверное, от ветра, - я моргнула, сбрасывая с ресниц соленые капли, - и почему-то саднит сердце. 

Не понимаю, и до этого было немало причин для грусти. Но я с детства тренированный "боец", сражающийся за здравость собственного мироощущения с армиями чужих, постоянно атакующих меня эмоций. Не могла я до слез расстроиться, обнаружив, что Фаворра стал ближе Изумруду. Скорее сцепила бы зубы и принялась обдумывать что можно еще сделать. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению