Шесть секретов мисс Недотроги - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Суббота cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шесть секретов мисс Недотроги | Автор книги - Светлана Суббота

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Пронзающий Свет, — лорд вернулся к телу и рассматривал его почти с восхищением. — Одна из вещичек, которые делают Рубиновые. Внутри артефакта заточают настоящий солнечный луч, который как ты видишь, может весьма неприятно повлиять на "здоровье" некоторых существ.

— Во время действия артефакта стену уже вскрыли, иначе свет не повлиял бы на ветви… Значит погибший застал кого-то прямо за копанием во внутренностях корабля.

Я знала, что Владимир ни перед чем не остановится, но все равно было неприятно осознавать, насколько психолог равнодушно относился к чужой жизни. И теплилась надежда… вдруг это сделал не он.

— Исчезнувший гость, он же владелец каюты, представился слугой Рубинового Холма, и Казим подтвердил полномочия. Все идет к тому, что это игра красных, — задумчиво продолжил Вальтез, а я едва не поморщилась.

Если мои подозрения верны и Третьяк — кузнечик, то с его опытом и возможностями, он легко мог обмануть корабельного менталиста. Как же неудачно я согласилась участвовать в расследовании! Обманывать нельзя. Скрывать данные опасно. А вдруг за утаивание я попаду на какие-нибудь неведомые мне штрафы и вместо шести дней помощи окажусь в кабале?! Но как выдать человека, который мне помогал? Такого же менталиста и, возможно, собрата по общему таланту.

— Владелец каюты, — напомнила я, — исчез с мостика прямо во время перемещения в другой мир. То есть он не мог управлять кораблем во время прыжка. Возможно, кто-то другой воспользовался его каютой. Я постараюсь это оперативно выяснить, а вы… не могли бы освободить меня от действия договора на время поединка? Пожалуйста…

Нельзя просить сидхэ. Но время утекало сквозь пальцы и больше идей не было.

— Оу, ты так мило просишь.

С мягкой завораживающей легкостью он шагнул ближе, ухватил пальцами выбившуюся из косы прядку.

— В глубине души я думал, что меня предал Казим. Это невероятно, но меня уже предавали и тоже тот, на которого никогда и не подумаешь. Но после увиденного, — меня обдало теплым мятным дыханием с нотой прохлады, легкой и освежающей как морской ветер. — Казим может также где-то лежать бездыханным. И я могу предложить место доверенного человека не на шесть дней, нами оговоренных, а на больший срок. Что скажешь, дружочек? Свобода. Полная независимость от Холмов. Понимающий и ценящий тебя босс.

Он шептал, наклоняясь все ниже. Золотые волосы сияли. И не только волосы. Светился весь сидхэ. И шептал, шептал, шептал…

Я задыхалась и едва держалась на ногах, но создавала и создавала новые блоки. Голову подкруживало из-за опасной близости флера, ощущения жгучей могущественной силы за тонкой переборкой моих щитов. Я могла бы поставить более жесткий заслон, но тогда бывший хозяин Холма почувствует неладное. Проще вот так. Пусть взламывает их как нож взрезает твердую древесину, с натугой, один слой за другим.

Из всех, кто пытался меня очаровать, Вальтез оказался самым сильным, но и я кое-чему научилась.

— Сейчас в обморок упаду, — честно призналась я, когда обнаружила Вальтеза совсем близко. В миге от поцелуя.

— Удержу, — сообщил он, довольно щурясь. — Ух, какая ты сильная. И станешь еще лучше, когда обучу. Возьмусь за твое развитие, во всех отношениях… и ты забудешь жалкие потуги тигренка…

Все. Пора. Я приготовилась падать в обморок, пусть бы маялся с валяющимся без сознания телом, но боковая стена раскрылась и в комнату вступила Брейвуд.

— Звали, мисс? А почему не в своей каюте? — начала она. Но, увидев теснящего меня к кровати лорда, ойкнула и удивленно распахнула глаза. Ее ноздри затрепетали, вдыхая щедро распыленный по комнате магический поток флера. — Э-э-э, а я принесла платье. Уже не надо?

— Принесла и уходи, — щедро разрешил Вальтез.

— Лорд? А как же вы? Костюм еще не примерен. Скоро Поединок, все вас ждут, еще и ближников не назначили, — осторожно пробормотала дриада, оставляя платье на стуле.

Я аккуратно отодвинулась, упираясь ладонями в тонкий батист рубашки.

— Ближников обязательно надо назначать! Времени почти не осталось!

Не понимаю про кого они, но уже не важно. Я едва удерживаюсь, чтобы слабовольно не обежать кровать, увеличивая тем самым расстояние между собой и сидхэ. Сделаю так и моей байке о «втором, почти третьем уровне» придет бесславный конец.

— Как же все не вовремя, — раздраженно сказал высший лорд. Встряхнул кружевными манжетами и укоризненно посмотрел на меня, потом так же на Брейвуд, словно мы лично неудачно назначили время сражения за Холм, а он был против, не раз нам указывая на ошибку. — Ладно, позже продолжим.

Дриада склонилась в поклоне, а я изобразила уважительный кивок. Спорить сейчас не буду, иначе меня просто утащат за собой.

И выдохнула с облегчением, только когда за обоими сомкнулась обшивка корабля. А дальше действовала на чистых рефлексах.

Быстрее-быстрее. Схватила платье. Подняла с пола один из выломанных старых кристаллов. Смятые листы… тоже с собой, изучу на досуге.

Когда я вывалилась в коридор, растрепанная, раскрасневшаяся, с комом вещей в руках, Кусака сидел на полу и, задрав заднюю лапу гордым флагштоком вертикально вверх, внимательно изучал свое кошачье хозяйство. От хлопка двери он подпрыгнул, пробуксовывая лапами, вытаращил глаза и даже заглянул мне за спину.

— А где лорд?

— А где Лукас? Почему ты один меня ждешь? — рявкнула я в ответ. — И скажи мне прямо — я красавица по меркам фейри? Почему они ко мне все пристают!?

— Кхе, — кот закашлялся, осторожно отступая. — Так ты же менталист. У всех крутых лордов есть карманные менталисты. Ну и нужна будешь скоро… в конце поединка, когда корабль возьмут под контроль. Так что ты хоть горбатая уродина, хоть кривая заика, а понадобишься. Но, на мой вкус, та же Присцилла симпотнее, у нее груди побольше твоих. И хватка чувствуется.

— Тогда почему Вальтез ко мне липнет?!

— Эм… Извращенец? — предположил кот.


--

От нравоучительной трепки питомца спасло только одно — я катастрофически опаздывала и задерживаться в коридоре не собиралась. Кроме того, меня терзали смутные сомнения, поймет ли бывший гоблин что такое «внутренняя красота девушки». Скорее всего дело завершится расспросами зачем мне «симпатичная печень» или «миленькие почки».

В итоге, когда мы не нашли каюту, я остановилась в первом же узком темном переулке, отправила кота за угол на охрану и почти не почувствовала стеснения, наскоро в углу переодеваясь в бледно-зеленое, украшенное серебряными позументами платье. А что мне скрывать? Грудь достойную не вырастила, вон даже коты плюются. Ну и… с недавних пор мои сканеры научились чувствовать приближение живых существ на солидном расстоянии, так что в итоге ни один гость не пострадал от ужасного вида моего белого человеческого тела.

А еще через минут десять я поймала эманации небольшой возбужденно переговаривающейся смешанной группы гостей, ведомых незнакомой мне дриадой. Они торопились, говорили громко, перебивая друг друга, но агрессией от них не веяло. И, похоже, шли туда, куда надо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению