Кара-справедливость! - читать онлайн книгу. Автор: Мелина Боярова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кара-справедливость! | Автор книги - Мелина Боярова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Шейлин же затеяла тонкую игру. Роль недалекой нлеры удавалась лучше всего, а наличие влиятельного супруга избавляло от ситуаций, когда ухажерам плевать на последствия и они добиваются объекта желаний любыми способами. У графини Шатор поклонников всегда было предостаточно, однако ей удавалось держать мужчин на расстоянии и не провоцировать тех на активные действия. Теперь же Шейлин требовался другой результат – всеобщее поклонение и кипение страстей. Едва заметные знаки, которые можно только почувствовать на подсознательном уровне восприятия, последовали незамедлительно. Природное обаяние огненной магини и накопленный опыт вскружили голову многим падким до женских прелестей ловеласам. Теперь, куда бы графиня Шатор не пошла, ее всюду окружали вожделенные взгляды охотников за прекрасным. Женщине угождали, предвосхищая малейшие желания, удивляли, устраивая приятные сюрпризы, ослепляли роскошью, растрачивая баснословные суммы на развлечения или драгоценности. Подарки Шейлин не принимала, прикрываясь положением замужней нлеры, а вот балы и приемы посещала регулярно, спуская состояние мужа на наряды и украшения. Впрочем, такое расточительство семье Шатор было по карману, да и Гордиена совершенно не волновали деньги.

За пару месяцев ажиотаж вокруг графини усилился. В узких кругах делали ставки, кому же удастся соблазнить неприступную красавицу. Уже состоялся десяток магических дуэлей, в которых незадачливые поклонники отстаивали честь предмета обожания. О том, что это обязанность супруга Шейлин, соперники как-то позабыли. Единственное, чего избегала коварная соблазнительница – монаршего внимания. Сын Магрона Первого не отличался излишними похождениями. В пику отцу король придерживался определенных принципов и хранил верность одной избраннице. Его вполне устраивала опытная и эффектная фаворитка – герцогиня Кайона Донмар, бывшая подруга и соперница графини Шатор.

Как бы то ни было, но действия Шейлин привели к нужному результату. Слухи, полунамеки, салонные разговоры, зависть и интерес, которые окружали графиню на каждом приеме волей-неволей доходили и до герцога Райнера. Поначалу он воспринимал это как жалкую попытку бывшей любовницы привлечь к себе внимание. Маг проходил через это в прошлом и уже давно не был тем неискушенным молодым человеком, который поведется на дешевые уловки. Вот только и Шейлин – не наивная девушка. Ее образ был продуман до мелочей, безупречен, а поведение более чем скромное, демонстративно подчеркивающее добропорядочность нлеры. Графиня и раньше не позволяла ничего лишнего, только сейчас в голосе не звучали металлически нотки скрытой угрозы, а действия не подкреплялись демонстрацией боевого пульсара, способного испепелить на месте. Всего лишь тихое «нет, нлер – это недопустимо» и вспыхивающий румянец на щечках, когда предложения выходили за рамки приличий.

На осеннем королевском балу, когда юные графини Шатор впервые вышли в свет, Террен не удержался от того, чтобы пообщаться с их матерью. Тем более, что Рональд Райнер, племянник, сопровождал его дочь. Отдать должное, Мелисса выросла красавицей. Маг с особенной гордостью и даже ревностью следил, какими взглядами провожали девушку мужчины. Еще ему категорически не нравилось видеть Лису и Рона парой. Пусть они лишь двоюродные брат и сестра, но Райнер слишком хорошо знал старшего брата, чтобы понимать, тот воспитал сына по своему образу и подобию. А это значило, что Лиса не будет счастлива рядом с этим молодым человеком, – достойная причина для серьезного разговора с Шейлин. Вдобавок Гордиен Шатор уединился с одним из гостей для приватного разговора и не мог помешать.

Графиня с трудом погасила торжествующую улыбку, когда поняла, кто направляется к ней. И пусть предлог для разговора выглядел надуманным, женщина понимала, что первый и самый сложный этап пройден. Терри беспокоился, что Рон неподходящая пара для Лисы – удивительная откровенность. Однако Шейлин заверила, что и сама не допустит этого союза. Особенно, если Террен повлияет на племянника, чтобы тот переключил внимание на Ари, то она будет очень благодарна. Не мешкая, герцог переговорил с молодым человеком, и тот сразу перешел в наступление. Даже умудрился после танца завлечь девушку на балкончик для поцелуев. Только не учла нлера Шатор того, что молодой Лернейл Фаост станет на защиту невесты. Шейлин даже попыталась задержать юношу, но неосторожная фраза герцога все испортила. Последовал скандал, а затем и дуэль.

Убийство Рональда принесло в дом Шатор неприятности. Лиса впала в депрессию из-за ареста Лернейла Фаоста. По этой же причине рассорилась и с сестрой. А также обе девушки лишились наставника по магии и перспективного жениха – как бы цинично это ни звучало. Шейлин написала письмо Террену с просьбой, чтобы он временно заменил племянника и помог Мелиссе справиться с магией. Из-за стресса та постоянно стремилась вырваться из-под контроля, регулярно испытывая на прочность антимагические браслеты. В конверт графиня положила ключ от калитки, давая понять, что мужчина – желанный гость в доме.

Шейлин и не надеялась, что герцог откликнется так скоро. Уже через четыре дня, когда Гордиен отправился с инспекцией в дальнее поместье, служанка доложила о появлении гостя. Женщина распорядилась, чтобы того проводили в малую гостиную, предложили напитки и закуски, и принялась лихорадочно приводить себя в порядок. Не то, чтобы она не следила за собой или в данный момент выглядела неподобающе, но для любимого мужчины хотелось выглядеть идеально.

– Терри? – Шейлин бесшумно вошла в комнату и застала мужчину у каминной полки, где стояли семейные портреты. Он с интересом рассматривал тот, на котором были изображены девочки. Талантливый мастер запечатлел сестер в то мгновение, когда их отчитывали за очередную шалость. Художник так искусно изобразил эмоции, что, казалось, застывшая картинка вот-вот оживет, и тогда невинный взгляд Ари сменится на хитрющую улыбку, а обиженная Лиса превратится в сердитого нахохленного воробышка.

– Она похожа на тебя. Вылитая копия. И ты права – глаза у нее мои… и твои тоже. Ты заметила, что цвет смешался, и меняется в зависимости от настроения? Когда Лиса спокойна, радужка насыщенно зеленая, но стоит разволноваться или того хуже – разозлиться, как в них загорается оранжевое пламя.

– Ты ведь и видел ее всего один раз, когда только успел заметить?

– Успел, – Террен мечтательно улыбнулся и, развернувшись к женщине, добавил, – она – это ты, когда мы только познакомились. Не верится даже.

Шейлин и сама не поняла, как оказалась рядом с герцогом. Только крепкие руки, захватившие тело в плен объятий, и губы, сводящие с ума поцелуем. Безумие, охватившее обоих, заставило позабыть об осторожности и, если бы не реакция Террена, то последствия никто бы не предсказал. Нелегко было бы объяснить Мелиссе, почему ее мать – добропорядочная нлера – целуется с посторонним мужчиной. В то же время Лиса своей просьбой и последующим за этим обмороком лишь сильнее привязала мага к Шейлин. Она прекрасно понимала, чего стоило Райнеру пообещать дочери свидетельствовать в пользу убийцы его племянника. И хотя графиня верила в невиновность молодого человека, для главы Райнер и для общества тот являлся преступником.

С того дня Террен стал частым гостем в доме семьи Шатор. Удивительно, что герцогу разрешили заменить погибшего учителя по магии. Не мог Гордиен не знать, что связывало жену, одну из дочерей и младшего Райнера. Графа не волновали слухи, он полностью ушел в работу и пропадал вне дома целыми днями, предоставив Шейлин свободу действий. Совместные приемы пищи стали редким явлением, и в те моменты, когда семья собиралась за одним столом, графиня чувствовала, как тяготит супруга ее общество. Женщина заподозрила, что у Гордиена появилась любовница. Но ни магический шпион, ни слуги, ни охочие до сплетен светские кумушки, знающие все и обо всех, – никто не нашел доказательств. Наоборот, за спиной Шейлин так называемые «подруги» осуждали именно ее, злословили, искренне сочувствовали обманутому мужу. Сделать бывшего любовника наставником подрастающим дочерям – верх наглости и бесстыдства. А уж для той, кто годами являла пример верной и добропорядочной нлеры, такой поступок не допустим. Графиню же не интересовало общественное мнение. И пусть недруги с нетерпением ожидали развязки, пусть злословили злые языки, а назревающий скандал разрушил бы репутацию, но впервые Шейлин была по-настоящему счастлива. Рядом с Терри она чувствовала себя юной девушкой, влюбленной и безрассудной. Тайные встречи, письма с признаниями, вспыхнувшая страсть – ради этого не жалко и жизнь отдать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению