Турагентство «Волшебные миры» - читать онлайн книгу. Автор: Л. Д. Лапински cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Турагентство «Волшебные миры» | Автор книги - Л. Д. Лапински

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Ноги сами понесли Флик вперед, словно повторяя за окружающими, а Джонатан следовал на шаг позади. Она читала названия магазинов на витринах или на вывесках над дверями. Там говорилось: «Кошачьи черепа любого размера», «Высококачественные молнии – купите две, еще одна в подарок». Попался и один крайне неопрятный магазинчик с потрепанными черными занавесками и простой вывеской: «Все проблемы решу внутри».

Туда-сюда сновали дюжины людей. С первого взгляда они ничем не отличались от обывателей Малых Драконов, но стоило приглядеться, и Флик поняла, что они точно не принадлежат к ее миру. Одни потряхивали множеством золотых и серебряных колец в остроконечных ушах, другие щеголяли в перчатках с шестью пальцами вместо пяти. Флик заметила мужчину с ледяной синей кожей, на поясе которого болтались стеклянные флаконы в форме капли. Он пытался привлечь внимание прохожих, и некоторые останавливались, чтобы посмотреть на его товар. Слева от него стояла женщина, напомнившая Флик ее учительницу в старой начальной школе, вот только тело этой дамы, начиная с шеи, покрывали яркие цветочные татуировки, колыхавшиеся на коже, словно от ветра. Продавщица сливалась с цветами и растениями, которыми торговала с небольшой тележки.

– Смотри. – Джонатан похлопал Флик по руке и указал на центр площади.

Перед фонтаном две девушки освободили место для представления. Одна положила на землю шляпу, а вторая забралась на моноцикл с прозрачным шаром вместо колеса. К ним подтягивалась толпа.

– Акробаты? – с восторгом спросила Флик, подпрыгивая за спинами зевак.

– Артисты. Они дадут представление, а если людям понравится, выступающих одарят всяческими безделушками.

Девушка на «пузырь-цикле» двигалась вперед и назад, быстрее и быстрее, пока тот не поднялся в воздух, словно гелиевый воздушный шар.

Флик ахнула.

Оставшаяся на земле девушка в блестящем на солнце гимнастическом купальнике просияла, когда в шляпу упало несколько вещиц. Она сделала обратное сальто, будто говоря «спасибо». Девушка на пузыре раскинула руки в стороны и закрутила ногами как сумасшедшая, поддерживая себя в воздухе. Она дотянулась до партнерши и схватила ее за руку. Вскоре обе оказались на моноцикле, первая все так же крутила педали, а вторая стояла у нее на плечах под шум аплодисментов.

– Мы можем им что-нибудь дать? – спросила Флик.

– Почему бы и нет. – Джонатан порылся в кармане и достал свои безделушки, потом выбрал значок со дня рождения и бросил его в шляпу. – Я никогда не любил розовый цвет.

Флик увидела, что девушки благодарно кивнули Джонатану.

– Откуда тогда у тебя розовый значок?

– Человек, который мне его подарил, думал, что я девочка. А теперь идем. Нужно еще много чего увидеть.

Они не торопились, а спокойно шли по городу Пяти Фонарей. Да здесь и не получилось бы идти быстрее из-за слишком загруженных улиц. Тротуар и дорога сливались, трициклы, скутеры и странные открытые автомобили с трещащими и громыхающими моторами петляли между людьми, которые нехотя уступали им путь. Повсюду, куда ни глянь, расхаживали торговцы, стараясь привлечь внимание клиентов.

– Воздушные змеи высокого полета, леди и джентльмены! Покупайте змеев высокого полета для детишек! Одного дуновения ветра достаточно, чтобы змей весь день висел в воздухе. Всего за одну крохотную вещицу, добрые люди…

– Вы больше никогда не промокнете! Настоящая русалочья кожа, только после улова. Водонепроницаемая…

– Самая низкая комиссия в городе Пяти Фонарей! Мы храним в бутылках то, на что другие не решаются. Да, сударыня, хватит даже безделушки! Мы не возьмем лишнего, и вскоре вы вернетесь, чтобы взять еще. Лучшее консервирование в Пяти Фонарях, спросите кого угодно…

Последний торговец держал в тележке бутылочки разного размера, включая пузырьки в форме капли, которые Флик уже видела ранее на поясе мужчины у фонтана.

Флик толкнула Джонатана:

– А что они хранят в бутылках? Что там?

Джонатан закатил глаза:

– Сверься со своим справочником.

Они остановились возле стены, и Флик достала путеводитель по городу Пяти Фонарей.

– Вот, – указал Джонатан. – Консервирование в бутылках.


Консервирование магической энергии в бутылках


В некоторых мирах необходимо иметь при себе магию. Есть несколько мест, где можно приобрести консервированную магическую энергию, и самое удобное – город Пяти Фонарей. Консервированная магия получается в ходе процесса дистилляции, когда энергию забирают у предмета и помещают в бутылку для дальнейшего использования. Перенос в бутылку разрушает сам предмет, а перегонщики зачастую оставляют часть магии себе в качестве оплаты.

Чтобы воспользоваться консервированной магией, нужно разбить бутылку и высвободить энергию.

Консервированная магия применяется следующим образом:

1. В качестве валюты.

2. Для социального статуса.

3. При магических действиях, например чтобы временно «исчез» небольшой предмет.

4. Для путешествий по разломам через город Пяти Фонарей (см. Разломы).


Флик подняла голову.

– Ты сказал, что не следует путешествовать сквозь разлом, – укоризненно проговорила она.

– Не стоит. Разлом заберет магию, которая поддерживает в тебе жизнь. Но если есть другой источник магии, например бутылочка или три…

– А-а-а… Значит, это вроде батарейки, – задумчиво протянула Флик.

– Отчасти. Необходимое количество зависит от человека. Люди, рожденные в Пяти Фонарях, и так чрезвычайно одарены магически. Мы же, напротив, не очень.

Флик вдруг огорчилась, что другие люди по своей природе обладают большей магией, чем она.

– Значит, нам потребуется куда больше дополнительной магии, чтобы воспользоваться разломом?

– Больше, чем ты можешь себе представить. Даже не знаю, что можно обменять на такое количество магии. И помни, следует соблюдать баланс магии и разломов – здесь ни к чему припрятывать и копить энергию, как особо запасливым драконам. Нам такое и не потребуется. У нас есть чемодан. – Джонатан поднял его в воздух. – Это самый безопасный и элегантный способ путешествовать… Слушай, не знаю, как ты, а я умираю с голоду. Пообедаем? Неподалеку есть прекрасное местечко под названием «Бархатцы».

Глава двадцать пятая

На противоположной стороне площади светловолосый мужчина в красном плаще следил за путешественниками с нескрываемым интересом. Он достал из кармана небольшой блокнот и сделал короткую запись. Чернила на секунду сверкнули, а затем впитались в бумагу и исчезли, словно тающий снег на поверхности пруда. Мужчина – а это был профессиональный вор – выпрямился и хрустнул шеей. Поправив алый плащ, он застегнул на поясе единственную золотую пуговицу. Вору не обязательно смешиваться с толпой. Приличный вор мог носить самые яркие цвета и беспрепятственно выполнять свою работу. Неприметность – для любителей. Воровство в Пяти Фонарях было делом прибыльным: ценность украденного предмета возрастала по сравнению с тем, который отдавали по доброй воле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию