Встреча - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Поблоки cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча | Автор книги - Дэн Поблоки

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Лампа над головой светила уже не так ярко.

– Нет, нет, нет! – заскулила Поппи. Дилан шикнул на нее, и она прикрыла рот рукой.

Что-то пошевелилось вдалеке, и ребята увидели, как из темноты с четырех сторон от кабины к ним приближаются высокие фигуры. Лифт вовсе не был убежищем. Наоборот, лампа стала приманкой, как фосфоресцирующий свет в глубинах морей. И хищники вышли на охоту. Скребущие звуки стали громче и теперь доносились со всех сторон, пока странные существа медленно приближались к лифту, постепенно сжимая кольцо вокруг одинокого фонаря во тьме.

– Это они? – спросил Дэш. – Особые?

Маркус вытянул шею и прищурился, стараясь разглядеть во мраке незваных гостей. И тут же резко подался назад, в центр кабины, словно надеясь там укрыться.

– Нет, – сказал он. – Это что-то другое.

Свет от лампы освещал пространство на несколько метров от того места, где они стояли. И когда существа подошли ближе, ребята смогли их разглядеть.

– Это мы, – прошептала Поппи, и ее слова прозвучали запоздалым эхом реплики Маркуса в игровой комнате.

К кабине приближались четыре куклы из папье-маше, похожие на тех, которые выпали из пакета в игровой комнате. Но эти куклы оказались ростом с ребят. Их суставы были жестко закреплены на теле, поэтому куклы двигались скованно, перенося вес с одной стороны на другую, каждая передвигала сначала одну ногу, затем подволакивала в отрывистом ритме другую.

Здесь были две одинаковые куклы, выкрашенные в светло-коричневый цвет, одетые в шорты, футболки с картинками и сандалии. Братья. С другой стороны, ковыляя и раскачиваясь, шла девочка, выкрашенная в светло-розовый. По ее щекам рассыпались веснушки, а через плечо был перекинут ремень ярко-розовой сумки. Рядом шел мальчик с рыжими волосами. У всех кукол вокруг шеи были повязаны белые шнуры, тянувшиеся за ними по полу. Веревочные петли.

Куклы приближались медленно, спокойно, уверенно, словно знали, что у них в запасе целая вечность.

– Что нам делать? – сдавленным голосом спросил Дэш.

Дилан бросился к круглому устройству в углу.

– Вверх или вниз? – спросил он.

– Вверх! – взвизгнула Азуми.

– Вниз! – в ту же секунду крикнула Поппи.


Встреча

Дилан попытался сдвинуть ручку влево, но та не поддалась. Лифт не сдвинулся с места. В панике Дэш схватился за какой-то рычаг, но только порезал себе пальцы. Куклы были уже в нескольких футах от лифта. Поппи оттащила близнецов обратно в центр, подальше от стен кабины.

Шепот Дэша был едва различим, словно мальчик онемел от страха.

– Что нам делать? – повторил он.

– Успокойся, – сказала Поппи, лихорадочно размышляя. – Ведь эти штуки из папье-маше. «Пустые сосуды». Так? Что они могут нам сделать?

Но она поспешила с выводами. Правая рука куклы Поппи отломилась у локтя. Ее собственные слова, сказанные в игровой комнате, вернулись, чтобы терзать ее. «С ними не играют. Их ломают». Из дыры в папье-маше торчала пепельно-серая рука, пальцы слегка подрагивали.

Словно прочитав мысли Поппи, Азуми выдохнула:

– Нет, эти штуки не пустые.

Глава 28

МАРКУС ОТВЕРНУЛСЯ, чтобы не видеть жуткую куклу Поппи, но оказался лицом к лицу с собственной копией, уставившейся на него с другой стороны решетки. Он переступил с ноги на ногу, ища точку равновесия. По жилам побежал адреналин. Он будет драться.

Куклы уже окружили лифт, подойдя вплотную к решетке. То, что сидело внутри фигуры Поппи, с глухим рычанием подняло торчащую из куклы руку и схватилось за решетку.

Остальные тоже зарычали, сгибая конечности и разрывая хрупкую оболочку, сворачивая шеи, ломая локти. Куски папье-маше отрывались и падали на пол.

Кукловоды явили себя. Особые.

Поппи угадала верно. Матильда пришла за ней самой, Рэндольф – за Маркусом, Ирвинг – за Диланом, Алоизий, рот которого был забит черной слизью, – за Дэшем. Кошка, собака, медведь и кролик. Пустые черные дыры на месте глаз.

Несколько секунд сироты в масках, Особые, стояли неподвижно, молча глядя на ребят. Их кожа и одежда были покрыты пылью, и клубы пыли оседали на пол за их спинами. А затем, все вместе, они бросились в атаку.

Прутья решетки лязгали, когда Особые, крича и визжа, кидались на них. Они бились о металл, ударяясь о решетку головами и яростно молотя руками и ногами.

Азуми, Поппи, Маркус, Дэш и Дилан прижались друг к другу, кто-то в ужасе скулил, кто-то был не в состоянии произнести ни звука. Металлические прутья вокруг скрипели и стонали, прогибаясь под натиском нападающих, так что Особые могли просунуть руки дальше. К ребятам потянулись скрюченные пальцы. Поппи вскрикнула, когда Матильда подобралась так близко, что вырвала прядь ее волос.

– Они разорвут нас на клочки! – закричала Азуми. Остальные сжались от страха.

– Этого не будет! – пронзительно крикнула Поппи. – Мы должны сражаться с ними. СЕЙЧАС!

И дети, заключенные в лифте, разделились.

Поппи и близнецы бросились к своим двойникам, Маркус закрутился и отступил от решетки, когда мальчик в маске собаки ухватил его за куртку, а Азуми тихо проскользнула к двери.

– Ты пришла, – сказала Матильда глухим голосом, стараясь ударить Поппи по лицу. – Ты действительно пришла.

Размахнувшись, Поппи ударила Матильду, отшвырнув ее от клетки.

– Я тебя не знаю! – закричала она.

Матильда рассмеялась и снова потянулась к Поппи.


Ирвинг и Алоизий схватили близнецов за рубашки, стиснув ткань в сжатых кулаках.

Дэш навалился на руку Алоизия, всем весом прижав ее к решетке. Ирвинг отпустил Дилана и попытался схватить Дэша, но тот уклонился.

По-прежнему держа руку Алоизия, Дэш заметил, как Дилан весь напрягся. «У него сейчас снова начнется припадок!»

– Дилан! – завопил он. Он отпустил Алоизия и бросился назад, оттаскивая брата к центру кабины.

Дилан вырвался из его хватки.

– Ты что творишь?! – зарычал он.

Алоизий снова набросился на решетку, его рука прошла в опасной близости от лица Дилана. Дэш пнул его, а затем Ирвинга, который сначала зашипел, а потом заревел как медведь, маску которого он носил.

Маркус, пытаясь вырвать куртку из скрюченных пальцев Рэндольфа, увидел, что Азуми стоит у двери лифта и яростно дергает за рычаг.

– Азуми! – крикнул он и с силой рванулся из хватки мальчика в маске собаки. Пролетев через кабину, он сбил ее с ног. – Что ты делаешь?! – закричал он. – Они же войдут внутрь!

Азуми моргнула, словно приходила в себя после транса. Она кивнула:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению