Охота на ангела - читать онлайн книгу. Автор: Ли Уэзерли cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на ангела | Автор книги - Ли Уэзерли

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Уиллоу! — закричал он. — Уиллоу!

Звук вертящихся лопастей гремел в его ушах, когда Алекс выскочил на открытую площадку. Вертолет уже взлетел, он поднимался над рощей. Алекс побежал за ним, но вскоре остановился, задрав голову. Ветер трепал его волосы. Вертолет в небе становился все меньше, и сквозь затемненные стекла Алекс даже не мог разглядеть его пассажиров. Зная, что это бесполезно, он сложил руки рупором и прокричал:

— УИЛЛОУ!

Вертолет не остановился. Алекс смотрел, как он поднимается над горами и становится маленькой черной точкой, а потом и вовсе исчезает из вида, унося с собой его сердце.

Алекс глядел вслед вертолету, его трясло. Что он наделал? Уиллоу, возможно, отправилась навстречу смерти, а он прогнал ее? Он не удержал ее. Не сказал, как сильно любит ее.

Он отпустил ее, позволил ей уйти совсем одной.

— Нет, — вслух сказал он. Нет, он не даст этому случиться. Серьезно, не даст. Все не может закончиться вот так. Если она хочет пойти туда — да будет так, но она не отправится туда одна, думая, что он ее ненавидит. Он будет с ней, и либо спасет ее, либо погибнет вместе с ней, неважно. Главное, что жить без нее он не станет.

Денвер, завтра, шесть вечера. Он сможет, если будет ехать без остановок.

Бросившись обратно в дом, Алекс быстро снял спортивные штаны и натянул джинсы, одновременно набрасывая куртку. Он схватил кошелек, ключи от машины, пистолет и патроны. Через пару минут он уже снова был на каменной площадке, быстро сел в машину и завел двигатель. Крутанув, руль, Алекс выехал с площадки и начал спускаться по склону.

История с Джейком не повторится. Он не подведет того, кого любит.

Глава семнадцатая

В вертолете долго царило молчание. Нейт сидел рядом с пилотом, мужчиной в темных очках, чьего имени я не запомнила, а Софи устроилась сзади вместе со мной. Я все еще сжимала в руках сумку, опустив глаза. К моему горлу подступил комок, так что я не могла заговорить, даже если бы хотела. У меня перед глазами стояло лицо Алекса, когда он велел мне уйти… Все мое тело сжалось, я с трудом сдерживала рыдания. Когда мы взлетали, я чувствовала, как разбивается мое сердце, распадаясь в груди на тысячи осколков. Я даже не могла злиться на Алекса за нежелание понять — я знала, какую сильную боль причиняю ему, и мысль об этом словно резала меня ножом. Больше всего на свете я хотела попросить Нейта и Софи развернуть вертолет, чтобы я могла вернуться к Алексу, обнять его, сказать, что передумала, что я не пойду туда.

Но я не могла.

Словно в тумане, я смотрела на горы, которые с высоты казались маленькими и плоскими, а затем и вовсе сменились пустынными равнинами.

— Мне очень жаль, — произнесла наконец Софи, наклоняясь ко мне, чтобы перекричать звук вертолета. — Вы двое… вместе, да? — Я кивнула, гадая, так ли это теперь. Мои глаза наполнились слезами. Быстро порывшись в сумке, Софи протянула мне салфетку. — Ты поступаешь правильно, Уиллоу — сказала она. — Это наш единственный шанс остановить ангелов, и мы безумно благодарны тебе. Я знаю, что тебе должно быть ужасно тяжело сейчас.

Я вытерла лицо салфеткой.

— У меня нет выбора, — сказала я. — Если бы он был… — Я не смогла закончить. Мы с Алексом были бы вместе, на пути в Нью-Мексико. Кулон сверкнул у меня на шее, но мне было больно даже смотреть на него. Софи не стала продолжать, и я была этому рада. Положив голову на спинку сиденья, я уставилась в окно, на размытые пейзажи.

Через несколько часов мы приземлились в штате Колорадо, в маленьком частном аэропорту недалеко от Денвера. Я с трудом выбралась из вертолета: мои ноги затекли, а в ушах все еще звенел шум пропеллера. Вдали я увидела Скалистые горы, их вершины были покрыты снегом. Я отвернулась. Не думаю, что когда-нибудь смогу смотреть на горы и не испытывать боли.

Нейт и Софи проводили меня к машине с тонированными стеклами, которая уже ждала нас на стоянке. Я чувствовала себя так, будто вот-вот разлечусь на мелкие кусочки, но знала, что нужно делать вид, что все в порядке. Иначе я бы просто не выдержала. Я откашлялась.

— Я… э-э… думала, что из проекта «Ангел» остались только вы.

Нейт кивнул.

— Нас прикрывает другой отдел. Они не посвящены в детали, знают только, что нам надо обеспечить максимальную безопасность и что наша миссия подвергается большому риску.

Ангел открыл передо мной дверь машины, и я скользнула на заднее сиденье из мягкой черной кожи. Оно напомнило мне о «порше» Алекса. Все вокруг напоминало мне об Алексе. Нейт сел вперед, рядом с водителем. От заднего сиденья их отделяла стеклянная перегородка. Я напряженно выпрямилась на сиденье рядом с Софи, прижимая к себе сумку и глядя вслед удаляющемуся аэропорту. Вскоре мы оказались на шоссе. С двух сторон мимо нас проносились зеленые поля, а за спиной маячили высокие горы.

Вдруг мне в голову пришло кое-что, и я взглянула на Софи.

— Вы не знаете, что происходит в Понтакете? С моей мамой все в порядке?

Я почувствовала облегчение женщины: наконец она могла сообщить мне хорошие новости.

— С ней все хорошо, — произнесла она. — И с вашей тетей тоже.

С моих плеч будто свалился тяжкий груз.

— Правда, все хорошо?

— Правда. Я вам обещаю.

Я с шумом выдохнула, почувствовав, как боль в груди немного уменьшилась. Моя мама была в порядке. С ней все хорошо.

— А что случилось, когда я уехала? — спросила я.

Софи достала пачку сигарет и закурила, немного приоткрыв окно.

— Церковь ангелов давила на расследование о вашем исчезновении, — сказала женщина, выпуская струйку дыма. — Его закрыли буквально через два дня. Они наняли сотню свидетелей, которые подтвердили, что вы сбежали со своим парнем. Они сказали, что видели, как вы кладете чемодан к нему в машину и целуете его.

Я уставилась на Софи, не веря своим ушам. Неудивительно, что от тети Джо исходило такое раздражение, когда я пыталась связаться с ней на расстоянии.

— Но… моя подруга Нина знала, что все это ложь. Она не сказала им?

Софи улыбнулась. Достав из сумки айпод, она нажала что-то и передала его мне. Я уставилась на экран. Оказывается, Нина написала пост в Твиттере, и он гласил: «У УИЛЛОУ ФИЛДС НЕ БЫЛО ПАРНЯ, ЭТО ФАКТ! Неужели всем НАПЛЕВАТЬ, что моя подруга пропала?»

О, Нина. Я дотронулась до телефона, и на меня снова нахлынула грусть.

— Ее никто не послушал, — сказала Софи, забирая у меня телефон. — Насколько я знаю, ваши одноклассники из понтакетской школы предпочли поверить в историю про тайного кавалера. А половина полиции Скенектади — члены Церкви, так что они приложили все усилия, чтобы никто не докопался до истины. — Софи спрятала телефон в сумку. — Честно говоря, я думаю, это спасло вашей подруге жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию