Я и мои оборотни - читать онлайн книгу. Автор: Яна Арская cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я и мои оборотни | Автор книги - Яна Арская

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Вот кого я не ожидала, так это Луиса. Юноша выглядел запыхавшимся, он явно бежал за Харруком, но отстал.

− Ты цела? Ничего им не говорила?

− Учитель, а ты здесь какими судьбами?

− Весь город на ушах стоит. В таком хаосе даже у меня не получится сосредоточиться.

− Волновался? − с теплотой поняла я.

Наши перешептывания довели судью до нервного тика. Он с вызовом посмотрел на подбоченившегося Харрука и напомнил:

− Группу защитников прошу оставить преступницу и подняться наверх. Расследование еще идет.

− Вы не имеете права судить иноземку по законам империи, − громко заметил Луис. − Она принадлежит чужому народу. Это все фарс!

− Довольно! Если вы сейчас же не займете свои места, я буду вынужден наказать вас!!

− Идите, − попросила я.

Они послушались. Я снова огляделась и поняла, что кроме этих двоих никто не пришел. Суд огласил, что большая часть моих подруг отказались под разными предлогами, и лишь Милеву не отпустил клан. Хорошо хоть она не на стороне обвинения. Значит, слово сдержала.

 Вот так, друг познается в беде.

Снова начались муторные допросы, на которые волк отвечал с плохо скрываемой злостью, а Луис предельно дотошно и почтительно. Меня называли доброй, отзывчивой, гуманной и необычайно талантливой. После потока негатива я готова была всплакнуть с этого описания, далекого от моей персоны, как Солнце от Плутона.

Оборотни принялись спорить, доказывая свою правоту. Вожак соседнего тигриного племени требовал наказать меня по всей строгости:

− Убейте ее супругов, а ее саму продайте многоногам. Это хотя бы частично окупит наши страдания!

На что Харрук пообещал прекратить его страдания прямо сейчас, если он не заткнет свою гнилую пасть. Судья пытался вмешаться, но его голос утонул в общем шуме. Я откровенно бездельничала, покачиваясь на носках.

− Все, надоело! − Харрук спрыгнул с балкона и вновь оказался передо мной. − Никто эту женщину не тронет, если, конечно, не хочет увидеть свои кишки на полу. Я беру ее под защиту. Не нравится − идите к императору! А я не намерен выслушивать лживые обвинения от престарелых завистниц и толстозадых трусов!

− В стенах суда ваш статус ничего не значит, − заговорил тот, что обвинял меня в связи с черным драконом. − Пойдете на это, и вас лишат титула главы клана.

− Ну, рискни. Давай же, попробуй! Думаешь, кому-то, кроме меня, стая будет подчиняться? Найдется ли хоть один безумец, готовый взять на себя мою работу?

Пламенную речь Харрука прервал протяжный звук горна. Волчьи уши встали дыбом, дыхание участилось.

− Новое нападение. Снова зулу? − воскликнул кто-то.

Я окаменела под тяжелыми взорами окружающих.

28. Глава, пропитанная мучительным ожиданием

− Иди. Ты им нужен, − выдавила я, надеясь, что голос не дрогнет. Мне не хотелось отпускать Харрука. Он был самым серьезным моим союзником и его присутствие успокаивало. − Иди же! − повторила через силу.

Он послушался. Но напоследок пообещал лично загрызть каждого, кто посмеет судить меня в его отсутствие.

Услышав это, судья неохотно призвал вернуть меня обратно в тюрьму до более удачного момента. Лишь Трарра противилась такому решению. Она рвала и метала, требуя сейчас же принести ей мою голову на блюдечке.

Я осталась одна. Итак, что мы имеем? Несколько мстительных, но знакомых фигур, включая родителей Шиана. Для этих важнее всего восстановить честь и примириться с соседями. Интересно, а как они смотрят на призывы убить их сына, только чтобы наказать меня? Или мальчиков как обычно не жалко? Нет, нельзя отвлекаться на гнев.

Что еще?

Подозрительно осведомленный дядька, заинтересованный в черном драконе и нашей связи с ним. С этим все ясно: угроза империи и трону. И где же все-таки Сумани, почему не явилась на столь приятное ее глазу представление?

Хотя учитывая мою нынешнюю репутацию, она запросто могла струсить. Ведьма, призывающая зулу, Хозяйка черного дракона, дьявольская соблазнительница и манипуляторша. И это лишь краткий перечень моих достоинств. Я невесело усмехнулась. Что-то из этого может оказаться правдой, и тогда я опасна даже для своих. Нельзя, чтобы они пострадали.

− Ты ведь не плачешь? Ненавижу женские слезы! − в темницу стремительно вошел Луис.

Я подскочила.

− Как вы здесь оказались?

Лис брезгливо выдернул рукав «кимоно» из пальцев местной охраны:

− Отойдите! Или не видите, что я сын императорского советника? Вы хотите усложнить себе жизнь? – они немного подумали и решили его пропустить. Мы оказались лицом к лицу.

− Что там наверху?

− Небольшая стычка с костяными чудищами. Хоть раз сохранили бы тело зулу в целости для науки. Нет, надо все попилить и продать! – Узнаю учителя. Настоящий фанатик своего дела.

− Не знаешь, как там мои мужья и сын?

− Снаружи караулят. Внутрь их никто не пустит, да и статуса у них особого нет.

− Зато у тебя есть. Сын советника − надо же, − я ехидно сощурилась. − Вот и доверяй потом лисам!

− Это не было важной деталью моей личности. Все равно я в семье младший и не могу унаследовать клан.

− Какая печальная история!

− Язви-язви. Кто тебя вытаскивать будет? Уж точно не те двое бестолковых юнцов и не гора мускулов с пустым черепом. Как ты, вообще, познакомилась с главой волков?

− Он спас меня от зулу, − Я прекрасно понимала, как это звучит, но лгать все равно не хотелось. Луис это понял и благодарно кивнул.

− Хорошо. Знаешь, с чем связана их активность? Нет? Тогда что насчет дракона, который атаковал Нан-Шэ?

− Он ничего такого не делал. Просто попытался остановить процесс моего убиения, − Я понизила тон до шепота и заставила Луиса прильнуть к решетке. − Я ведь говорила, что он существует!

− Помню. И ты, наверно, хочешь узнать, почему он здесь?

− Нет. Я хочу понять, как с этим связан император. И теперь, когда я знаю про твои связи, ты просто обязан помочь мне распутать этот преступный клубок. Во имя науки, конечно же.

Он прижал ладонь к лицу. Затих, переваривая новую информацию.

− Уверена?

− Нет. Но доверюсь интуиции. Все элементы как-то связаны: работорговля, черный дракон, мешающий им, и власть, умалчивающая об этом конфликте. Они даже убрали из библиотеки абканата любые упоминания о технологиях переноса из мира в мир! Это точно что-то значит!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению