Меч Эроса - читать онлайн книгу. Автор: Елена Арсеньева cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меч Эроса | Автор книги - Елена Арсеньева

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Сумерки еще не наступили, солнце только-только начало клониться к закату. Вокруг булевтерия бродили и любопытные, и уже успевшие весело подгулять мореходы и их девки (по виду – портовые порны самого низменного пошиба). Сводни так и шныряли близ главного входа, надеясь увлечь гостей архонта, когда закончится пир, прелестями гетер, которым служили. Кое-какие зеваки пытались прорваться на пир, но были отправлены прочь весьма бесцеремонно.

Тимандра обошла здание со всех сторон и, заметив приоткрытую калитку, попыталась в нее проскользнуть, однако была небрежно отброшена могучим стражником. Вообще-то он толкнул девушку лишь слегка и пошел дальше, в обход булевтерия, но Тимандре этого оказалось вполне достаточно, чтобы улететь в кусты, окружавшие ограду. Наверное, она крепко ушиблась бы о землю, однако угодила на что-то мягкое. Это был человек, который, видимо, решил поспать под едва расцветающей глицинией, хотя весна еще только начиналась и ночи стояли довольно прохладные.

Тимандра начала было выбираться из кустов, как вдруг почувствовала, что у нее мокрая рука. Брезгливо взглянула на нее – и отчетливо различила что-то темное. Поднесла ладонь к носу… да ведь это кровь! У человека была перерезано горло!

Городская охрана каждую ночь подбирала в закоулках и на берегу моря трупы, к этому все привыкли, однако Тимандра все же вернулась к мертвому человеку и, испуганно расширив глаза, всмотрелась в него.

На его мощном мускулистом теле была только набедренная повязка. Ни хитона, ни плаща, ноги босые… Рядом валялся большой кусок черной, жесткой, криво обрезанной кожи.

У мужчины были гладко причесанные волосы до плеч с челкой до самых бровей. И… девушка тихо ахнула, увидев татуировку в виде буквы каппа на руке!

Да это же один из общественных рабов, стражников архонта!

Тимандра громко всхлипнула от страха и выбралась из кустов. Она хотела закричать и кликнуть стражника, однако именно сейчас рядом не было ни одного из них! Зато боковая калитка, от которой ее только что отшвырнули, уже никем не охранялась.

И Тимандра, отважившись, проскользнула в эту калитку.

Шум, смех, рукоплескания, звуки музыки оглушили ее! Тимандра было отпрянула, съежилась, зажмурилась, но, решившись приоткрыть глаза, обнаружила, что она притулилась около помоста, на котором разместились музыканты. Они играли, а перед ними танцевала Лавиния.

Тоже мне, танец, с презрением подумала Тимандра. Впрочем, ничему другому аулетриды пока не успели научиться, а кордак – почти непристойный танец – у Лавинии получался куда лучше, чем у других, потому что она обладала роскошными формами. Тело ее волнующе сотрясалось, мужчины были в восторге, а женщины поглядывали на них со снисходительным терпением. Сегодня, в такой знаменательный день, многое можно было простить!

Впрочем, Тимандра пришла сюда не Лавинией любоваться. Она изо всех сил всматривалась в лица гостей, скользнула взглядом по Никарете, сидевшей слева от помоста, посмотрела правей – и наконец увидела Хореса!

Только теперь, глядя на него, живого, рассеянно подносящего к губам килик с вином и хмуро глядящего куда-то в пустоту, Тимандра ощутила, какой ужас сковывал ее, стискивал горло и мешал толком вздохнуть с тех самых пор, как она узнала, что замыслила Фирио. Девушка хотела бы броситься к Хоресу, оплести его бедра ногами и слиться с ним. Она хотела бы подойти и встать с ним рядом, глядя снизу вверх в его серые, всегда мрачные глаза. Она хотела бы навеки остаться вот здесь, у помоста, чтобы Хорес не видел ее, а она могла бы ласкать взглядом его лицо, плечи, руки, которые небрежно поигрывали киликом. Красное вино выплеснулось на его нарядный белый гиматий с синей каймой, а он словно бы и не заметил ничего!

Красное, как кровь, вино…

Красное, как кровь убитого стражника!

Тимандра очнулась от своих мечтаний.

Кто убил стражника? Неужели Фирио? Она хотела пробраться на пир в булевтерий. Конечно, ее бы никто туда не пустил в том виде, в каком она была. Родоклея сказала, что Фирио сорвала с нее парик. Черный гладкий парик с низко подстриженной челкой… Так причесаны все рабы архонта!

Убитый стражник был почти раздет. Если его убила Фирио, значит, она сорвала со стражника безрукавку и напялила на себя – вместо своей черной. Надела его сандалии, опоясалась его поясом и нацепила его нож…

Тимандра вглядывалась в фигуры стражей. Черноволосых было большинство! Кто из них Фирио? Она ведь совершенно не отличается от мужчин, такая же широкоплечая, с такими же могучими руками!

Руки! У стражников на руках татуировка в виде каппы! У Фиори ее нет. Значит, она должна была как-то скрыть это. Например, замотать руку каким-нибудь лоскутом.

Тот кусок черной кожи, который валялся около убитого стражника, – да ведь это черная безрукавка Фирио! Вот от чего она отрезала полоску, чтобы завязать руку. Надо искать стражника с перевязанной рукой!

Тимандре чудилось, что глаза ее обрели зоркость орлиных. И она вся словно бы перевоплотилась в орлицу, которая летала над собравшимися, разыскивая добычу. И вдруг замерла: вот! Вот кряжистая фигура с черной повязкой на руке!

Медленными шажками, неспешно, стараясь не привлекать к себе внимания, Фирио обходила зал, стараясь приблизиться к той половине, где сидел Хорес. А пальцы ее стискивали рукоять ножа, висевшего на поясе.

Этим ножом Фирио убила стражника, и вот-вот он поразил Хореса!

Тимандра не знала, что делать. Ей не пробраться к Хоресу сквозь всю эту толпу – Фирио успеет раньше. И если закричать, ее голоса никто не услышит сквозь шум и громкую музыку.

Музыка… Танец…

Ну конечно, танец!

Сорвав с себя плащ и хитон, Тимандра поспешно расплела волосы и, откинув за спину всю их густую массу, метнулась вперед.

Вот она на помосте, выскочила на край его, оттолкнув Лавинию. Зрители приветствовали ее рукоплесканиями, решив, видимо, что так и должно быть, а музыканты продолжали играть.

Тимандра окинула глазами зал. Изумленное лицо Хореса, негодующий вопль Лавинии, резкое движение Фирио, которая, кажется, узнала ту девчонку из Пирея, которую она так долго искала…

Но Тимандра смотрела сейчас только на Никарету.

Резко подняла оба указательных пальца, призывая к вниманию. И принялась танцевать, не думая о том, что делают ее ноги, но стараясь, чтобы Никарета могла постоянно видеть движения ее рук и пальцев.

Вот она схватила себя за горло, потом чиркнула по нему ладонью – двойной знак опасности! Страшной опасности!

Глаза Никареты, сверкающие гневом, изумленно расширились, и Тимандра поняла, что верховная жрица обратила внимание на ее знаки.

Тимандра снова вскинула указательные пальцы, призывая к вниманию.

Сложила обе руки вместе, прижав запястья одно к другому, отогнув ладони. Это было обозначение двуострой лабирис, секиры амазонок, знака трибад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию