Мораторий на крови - читать онлайн книгу. Автор: Марк Фурман cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мораторий на крови | Автор книги - Марк Фурман

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Создавалось впечатление, что хозяин номера будто ожидал гостей. Ничего лишнего, все на своих местах, в спальне аккуратно застеленная постель. Харгер знал, что дипломатические номера убирают только по вызову, в присутствии самого хозяина. И, поскольку Салим находился в Нью-Йорке лишь третий день, пока его номер, как видно, не убирался, что в определенной степени облегчало досмотр.

Между тем Долли, обнюхав прихожую и висевшую в шкафу одежду — несколько летних костюмов, пройдясь по туалету с ванной комнатой, потянула Артура на кухню. Привстав на задние лапы, овчарка постучала по холодильнику лапой, словно спрашивая разрешения войти. Вместительный белый шкаф оказался почти пустым. Несколько консервных банок, бутылки с минеральной водой и колой, вскрытая пачка восточных сладостей, блок сигарет и три упаковки с лекарствами. Проведя лапой по сигаретам и лекарствам, Долли, взглянув на Артура, негромко зарычала.

Тотчас криминалист Боб, надев тонкие белые перчатки, изъял сигареты и медикаменты.

— Не исключено, что в упаковках наркотики, а сигареты тоже с каким-то зельем, — предположил он.

Последующий осмотр двух комнат ничего существенного не дал, разве что под подушками просторной постели спальни обнаружилось два пакетика с белым порошком, здесь же находилась смятая бумажка от уже использованного пакетика. Все это криминалист отправил в новый целлофановый пакет.

— Пока негусто, Джон, — сказал он Харгеру. — Под подушкой у него, вероятно, какое-то снотворное или наркотик. Обычный набор азиатских дипломатов.

— Похоже, так, Боб. Что ж, остаются лоджия и балкон.

Однако дверь на лоджию, несмотря на жару, оказалась закрытой. К блестящей ручке ее как бы невзначай прилип крошечный обрывок липкой ленты.

Взгляд криминалиста остановился на прозрачном кусочке, блеснула вспышка фотоаппарата. Вновь надев перчатки, он, не касаясь ленты, повернув ручку, открыл дверь и отступил в сторону.

Впустив Долли в лоджию, Артур повторил команду:

— Look, Dolly, look!

Отсюда, с высоты 14-го этажа, открывался впечатляющий вид на огромный город. Внизу, в нескольких десятках метров от ярко-зеленых лужаек отеля, за деревьями простиралась широкая автострада, за ней уходили в синеву неба сероватые пики небоскребов. В залитой солнцем лоджии было прохладно, неслышно работал кондиционер.

Обойдя тройку кресел и стол из голубого пластика, Долли остановилась у небольшого белокожего дивана. Постучав по нему лапой, пес заворчал и взглянул на Артура.

Криминалист в который раз надел перчатки. Потянув кожаную ручку книзу, он открыл диван. Под цветной простыней и двумя подушками обнаружились два пистолета и автомат с обоймами патронов, рядом дорожная сумка «Чивас», в которой находились три пакета с мелкокристаллическим порошком, завернутых в целлофан и плотную бумагу.

— Шеф, зайдите в 152-й номер. Там обнаружилось нечто интересное, — оторвал Харгера от созерцания обнаруженных пакетов баскетбольного роста парень.

— Все описать, сфотографировать и доставить в токсикологический центр. Боб, за мной, — распорядился Харгер.

Несколько меньших размеров 152-й номер, в отличие от аккуратных апартаментов Салима, поражал своим беспорядком. В кухонной части гостиной на столе — неубранная грязная посуда, пачки сигарет, переполненная окурками пепельница. В спальне постель со скомканными простынями, парой мужских рубашек и носками. Под кроватью обнаружился смятый презерватив, свидетельствующий о бурно проведенной ночи, который дотошный Боб немедленно отправил в свой криминалистический архив.

Хозяином номера, если судить по списку, оказался тридцатипятилетний Серджо Кавани, американец итальянского происхождения, числящийся по штату переводчиком делегации. Харгера провели на лоджию, где точно в таком же кожаном диване обнаружились американский «кольт» с патронами и пара пакетов с порошком.

— Однако… — Харгер вытер вспотевший лоб. — Порошки и оружие доставить в лабораторию, блок изолируем и берем под охрану. Выхожу на связь с Администрацией президента, — вполголоса сообщил он криминалисту, уединившись в дальней из комнат номера.

После нескольких часов тщательный досмотр апартаментов исламийской делегации подошел к концу. Его результатов было вполне достаточно, чтобы Салима Бакрата, которого сейчас допрашивали на суперсовременном детекторе лжи, тотчас отправить за решетку. «Но его арест — лишь начало операции, — рассудил Харгер. — Ниточка ухвачена верно и вовремя, она лишь начало клубка. Ведь через час, максимум через полтора, закончится утреннее заседание ООН. Потом двухчасовой перерыв. И сразу же все делегации, как уже бывало в столь жаркое лето, ринутся для отдыха и спасительного душа в свои номера. Следовательно, утреннее заседание надо до перерыва как-то продлить, хотя бы на час. А то и больше».

67

Путь на базу боевиков оказался неблизким. Солнце то появлялось, то исчезало, словно играя в пятнашки с вершинами гор, когда всадники преодолевали по каменистой тропе дно ущелья. В пути их застал сильный ливень, который они переждали под карнизом одной из скал.

— Теперь ты уже не в России, а в другом государстве, Зейнаб, — просветил девушку усатый. — Вон за той горой, поросшей лесом, что осталась позади, начинается Грузия. Еще пару часов, и мы на месте.

Убежище боевиков находилось в пещере с входом, прикрытым густым кустарником. Сразу с порога начинался широкий, освещенный тусклым электрическим светом коридор. В полумраке Зейнаб разглядела, что в каменных отсеках, прикрытых коврами и плотной материей, находились люди. Слышались голоса, звуки радио, кто-то под негромкие звуки бубна пел протяжную, знакомую с детства песню.

Через сотню метров коридор стал еще шире, освещение ярче. Каменные своды раздвинулись, превратившись в просторный зал с несколькими рядами грубо сколоченных деревянных скамеек. Они остановились у большого темно-зеленого шатра вблизи гладкой, отполированной природой скалы. Спутники девушки вошли в шатер, ей было велено подождать. Зейнаб устало присела на скамью рядом, прислушалась. Сквозь стены шатра она услышала гортанные голоса, обрывки фраз, похоже, там о чем-то спорили. Вскоре из шатра вышел бритоголовый Рустам, чуть позднее Эльмир, старший из двух. Она проголодалась, хотелось есть, но прошло не менее часа, прежде чем ей разрешили войти.

Внутри шатер показался Зейнаб куда просторнее, чем снаружи. Прямо напротив входа она увидела трех мужчин в черкесках, сидевших со скрещенными ногами на покрытом ковром полу. Тот, что в центре, — худощавый седоватый горец с аккуратно подстриженной бородой, по-видимому, старший из всех, — впился в нее глазами.

— Салям алейкум. Добро пожаловать к своим, Зейнаб, — хрипло произнес он. — Что привело тебя к нам?

— Русские держат в тюрьме моего брата, более года назад он подорвал их автобус. Их суд приговорил Арифа к смерти. Мы с Арифом вместе росли с детства, брат защищал меня, был за отца, который разбился в горах. Он говорил мне о лагере сынов Аллаха в этом ущелье, назвал пароль и указал путь в ваш отряд. Я хочу отомстить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию