Она собиралась выйти замуж за Макера в феврале. Лев не сомневался, что она скажет ему “нет”. Она поймет свою ошибку и разорвет помолвку. Иначе и быть не может. Он не сомневался, что они будут вместе, она и он. Они же поклялись друг другу.
Пока смерть не разлучит их.
•
Четырнадцать лет спустя у Льва по‐прежнему щемило сердце, когда он думал о том времени. Они с Анастасией наконец воссоединились, но как долго должны они еще прожить вместе, чтобы стерлись прошлые страдания? А тут еще расследование дела об убийстве Жан-Бенедикта приняло неожиданный оборот.
В тот день по звонку из “Паласа Вербье” туда спешно прибыл начальник муниципальной полиции. Садовник, приводивший в порядок клумбы, заметил в земле какой‐то предмет. Вокруг небольшого цветника столпились сотрудники отеля.
– Ничего не трогайте! – приказал, подбегая к ним, толстяк полицейский.
Садовник ткнул пальцем в свою находку, и шеф полиции присел, чтобы рассмотреть ее поближе.
– Черт возьми, не может быть! – пробормотал он.
Он схватил рацию и попросил немедленно прислать следователей из уголовной полиции.
Глава 64
В Женеве (5/5)
– Нас известили коллеги из полиции Вале, – сказал Сагамор, вспоминая, как все происходило. – Я сразу же поехал в Вербье. Мне хотелось увидеть это собственными глазами.
– Что нашел садовник? – не выдержала Скарлетт.
– Маленький золотой пистолет, на рукоятке которого было выгравировано “Анастасия”.
– Анастасия – в смысле Анастасия Эвезнер?
– Конечно. Как вы понимаете, это не могло быть простым совпадением! Мы немедленно отправили оружие в лабораторию в Женеву. По степени коррозии они определили, что пистолет пролежал несколько месяцев на открытом воздухе, под воздействием снега и прочих природных факторов, и это, к сожалению, воспрепятствовало проведению полноценной баллистической экспертизы. Но пистолет был калибра девять миллиметров.
– Как и орудие убийства, – сказал я.
– Как и орудие убийства, – подтвердил Сагамор.
– И что вы сделали? – спросила Скарлетт.
– Я принялся искать Анастасию. Но ее как ветром сдуло.
– А раньше ее исчезновение не казалось вам подозрительным?
Прежде чем ответить, Сагамор порылся в бумагах, выудил из стопки отчет о краже со взломом, и протянул его нам.
– Нет, я не удивился, что она пропала, потому что в день ограбления у Эвезнеров я нашел записку, в которой Анастасия объявляла мужу, что уходит от него. Этот факт подтвердила и их домработница, некая Арма, уверявшая меня, что у ее хозяйки интрижка на стороне и что она планирует сбежать с любовником. Мне показалось, что это звучит довольно убедительно.
– Вы узнали, с кем у нее был роман? – спросил я.
– В то время нет. Честно говоря, я особенно и не допытывался, потому что не видел никакой связи с делом. Но потом я выяснил, что это был Лев Левович. Какое совпадение, не правда ли? Два человека, которых я разыскивал повсюду, жили вместе. Но поскольку тогда я об этом даже не догадывался, пришлось допросить с пристрастием подозреваемого номер один.
– Макера Эвезнера, – сказала Скарлетт.
– Именно.
Глава 65
Женщина с золотым пистолетом
Сидя в комнате для допросов в Управлении уголовной полиции Женевы, Макер с тревогой смотрел на лейтенанта Сагамора. Тот положил перед ним золотой пистолет в пластиковом пакете. Макер тут же узнал его.
– Судя по выражению вашего лица, – сказал Сагамор, – это оружие вам знакомо.
Пораженный Макер кивнул в знак согласия:
– Этот пистолет принадлежит моей жене Анастасии. Где вы его нашли?
– В саду “Паласа Вербье”. В непосредственной близости от запасного выхода. Похоже, пистолет пролежал там не один месяц.
– Это орудие убийства?
– Это мы сейчас и пытаемся определить. Месье Эвезнер, почему у вашей жены было огнестрельное оружие?
– Я подарил ей этот пистолет. После того как в Колоньи произошло несколько краж со взломом. Ей было страшно, она хотела иметь возможность защищаться, особенно когда я уезжал в командировки и она оставалась дома одна.
– Он не зарегистрирован, – заметил Сагамор.
– Обычная история, если сделка заключается между частными лицами, – ответил Макер. – Законом это не запрещено. Я купил его на оружейной ярмарке в Цюрихе.
– Когда?
– Пару лет назад.
Сагамор пристально смотрел на человека, сидящего перед ним. От его молчания Макеру стало не по себе.
– Месье Эвезнер, – сказал наконец лейтенант, – у вас есть какие‐то предположения, каким образом пистолет вашей жены мог оказаться в Вербье?
– Ни малейших. Я поражен так же, как и вы.
– Да ладно, согласитесь, все просто: ваша жена владеет незадекларированным оружием. Вы берете его с собой в Вербье накануне выборов. На всякий пожарный.
– Да вы что, лейтенант, – оскорбился Макер, – что за грязные намеки!
– Тогда найдите объяснение получше!
– У меня его нет. Я не понимаю, как этот пистолет попал в Вербье.
– Ваша жена приезжала на корпоративный уикенд? – спросил Сагамор.
– Моя жена? Нет, а что?
Сагамор не ответил.
– Месье Эвезнер, где ваша жена?
Макер и бровью не повел.
– Понятия не имею, – солгал он. – Как вам известно, она меня бросила, и с декабря я не получал от нее никаких известий.
Сагамор понимал, что ничего не добьется от Макера. Собственно, он вызвал его не столько для того, чтобы выбить из него признание, сколько чтобы посмотреть, как он поведет себя в ближайшие часы. Если Макер Эвезнер причастен к убийству, это скоро станет очевидно.
Отпустив Макера, Сагамор немедленно позвонил Кристине:
– Макер вышел. Я приставил к нему нескольких человек, и еще один агент дежурит около его дома. А ты с него в банке глаз не спускай.
– Поняла. Есть новости по баллистике?
– Калибр девять миллиметров, что совпадает с калибром орудия убийства, но из‐за коррозии ствола невозможно установить, из этого ли пистолета произвели выстрелы.
– Черт! Какие версии?
– Я думаю, убийца – либо Макер Эвезнер, либо Анастасия.
– Какой мотив мог быть у Анастасии Эвезнер?
– Ну, уверенности у меня нет, но все же это ее пистолет, и она пропала сразу после убийства. Это наводит на некоторые размышления. Я вызвал к себе мать и сестру Анастасии. Надеюсь, они мне помогут.