Живой журнал - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Кова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Живой журнал | Автор книги - Юлия Кова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Откровенно говоря, Эль, я не уверен, что Фадеев отправил на слежку за Самойловой именно этого парня, — признался Кейд. — Просто я столкнулся с ним в воскресенье, когда я спускался по лестнице вниз, а он поднимался в «Альфу». Но если я прав и если к твоей Ире будет приставлен именно этот человек, то ей не поздоровится.

— Почему? — испугалась Эль.

— Потому что такие, как он, опасны. Они живут в очень опасном мире. И не дай Бог твоей Ире в качестве развлечения попробовать поиграть с ним. Он съест её, как… ну не знаю, как кто…, например, как волк — красную шапочку.

Эль бросила на мужа короткий, недовольный взгляд.

— У тебя предубеждение против Иры, — буркнула она, вытащила из сумки iPhone и начала набирать номер Самойловой.

— А причем тут мои предубеждения, если этот парень — хищник? — усмехнулся Кейд.

— А это ты с чего взял?

«Да потому что я, до встречи с тобой, был точно таким же…»

— А мне так показалось, — безмятежно ответил Кейд.

— Дани, Ира не отвечает. — Раздосадованная Эль покусала губы.

— Сообщение ей напиши, — посоветовал Даниэль. — И кстати, заодно передай своей Ире, что я собираюсь аннулировать контракт между ООО «Кейд-Москва» и «НОРДСТРЭМ». Впрочем, этот контракт в скором времени возобновится, просто сейчас… ну, меняется руководитель «Кейд Девелопмент» … и всё такое…

— «Всё такое»? — Эль нахмурилась. — Опять какие-нибудь твои авантюры, да? — Даниэль поднял брови, но промолчал: про ссору, возникшую между ним и Максом, упоминать не стоило. К тому же Даниэль уже решил объясниться с Максом лично по возвращении, а при необходимости и извиниться перед ним. Эль между тем вздохнула и отложила телефон.

— Нет, Дани, сообщения я Ире посылать не буду. — Эль бросила в сумку бесполезный аппарат. — Во-первых, она мне и так перезвонит. А во-вторых, напиши я ей эсэмэску, а её ещё кто-нибудь увидит… Может, она сейчас и не одна…

— Твоё дело. Ну, а теперь, когда мы с твоей Ирой более-менее разобрались, тебе осталось прочитать письмо, оставленное для тебя моей матерью. — Даниэль кивнул на жёлтый конверт. — Давай, Эль. Покончи со всем разом.

— Дани, открой конверт сам, — попросила Эль.

— А ты?

— А я пойду, заварю кофе.


Даниэль пожал плечами и распечатал конверт. Эль успела включить чайник, как голос Даниэля позвал её из кухни в комнату:

— Эль, кофе может и подождать… Иди сюда. Это действительно важно. — Голос Даниэля звучал странно и напряженно. Эль вздрогнула, оставила кофеварку в покое и припустилась назад.

— Что там? — спросила женщина, входя в комнату и разглядывая побледневшее лицо мужа. Но тот только головой покачал.

— Прочитай сама, — предложил он и протянул конверт Эль. Та села на диван и несмело вытянула из конверта первый листок. Пожелтевший и хрупкий от времени, этот документ представлял собой Свидетельство о рождении. Бумага чётко и ясно излагала суть: 8 сентября 1974 года в больнице при Монастыре Святой Девы Марии в Колчестере, в графстве Эссекс, на свет появилась Изар Фокси Мессье. В графе «мать» стояло имя «Изар Оливия Ирарагорри». В графе «отец» значился прочерк.

— Изар Оливией звали мою маму, — ахнула Эль. — И это что же, Свидетельство о моём рождении?.. Да, дата совпадает. Но я не знала, что я родилась в Колчестере, в том же самом монастыре, где родилась моя Ева. И почему здесь написано «Изар», если моё имя — Стелла? И почему в графе «отец» никто не записан? Ведь мой папа — Дэвид, я ношу его фамилию, и.… это не про меня, наверное? Это — какое-то совпадение, да?

— Читай дальше, — тихо посоветовал Даниэль. Он покосился на жену, прошел на кухню, налил в стакан воды и вернулся к ней. Аккуратно поставил перед Эль стакан: — Второй документ, Эль.

И Эль вытянула второй лист из конверта. Это было свидетельство об удочерении. Акт гласил, что Дэвид Александр Кейд удочерил Изар Фокси Мессье сразу после её рождения и дал ей другое имя — Стелла. Так Стелла Фокси Мессье Кейд — Эль — стала приёмной дочерью Дэвида.

— Прочитай подпись свидетелей, — посоветовал Даниэль. Глаза Эль перебежали на последнюю строчку.

— Евангелина… Самойлова, — едва слышно прошелестела она, — Дани, что происходит?

— Это еще не всё, Эль, — осторожно ответил тот. — Открой последний документ.

И Эль развернула третью бумагу. Это было медицинское заключение, составленное главным врачом Королевской военной академии в Сандхерсте в день, когда восемнадцатилетний Дэвид сдавал тесты для поступления в британское военное высшее учебное заведение. Заключение врача говорило, что по состоянию здоровья Дэвид Кейд был годен к обучению и последующему несению службы. И в то же время, бумага оглашала неумолимый приговор: Дэвид Александр Кейд никогда не будет иметь собственных детей из-за нарушений сперматогенеза.

— Ты понимаешь, что это означает, Эль?

— Кажется, нет, — прошептала женщина. На лице у Эль была паника.

— Ты хочешь, чтобы я это озвучил, да? — Даниэль вздохнул. Вынул из рук похолодевшей Эль листки, сложил их в конверт, отбросил конверт в сторону.

— Эль, послушай меня. — Даниэль взял похолодевшую ладонь Эль в свои теплые руки. — Правда в том, что Дэвид никогда не был твоим биологическим отцом. Он любил тебя, и он удочерил тебя. А Евангелина, к которой я пришёл в Колчестере двадцать лет назад и которой рассказал о тебе, — она знала, кто ты. У нее был доступ к венчальным книгам. Едва только твоё имя сорвалось с моих губ, как Евангелина поняла, о ком я говорю. Подозреваю, что она просто вспомнила тебя. Изар Фокси Мессье — это редкое имя. Евангелина, поставившая свою подпись на документе о твоём удочерении, знала, что наша связь и наш брак не нарушит законов. Ты не была дочерью Дэвида, как и я не был его сыном. Между нами не было никаких кровных уз, никаких родственных связей. Вот почему Евангелина нас обвенчала. Теперь я знаю ответ на вопрос, который так давно мучил меня.

— Так почему же она мне ничего не сказала? Почему не открыла мне тайну моего рождения? Почему папа не сказал мне ничего? И почему Мив-Шер промолчала? — выдохнула Эль и вцепилась в запястья мужа белыми дрожащими пальцами.

— Ты… ты что, ты точно ничего не понимаешь? — удивился тот.

— Кажется, нет.

Даниэль смущённо взъерошил волосы. Потом обошел стул, на котором сидела Эль, опустился перед ней на корточки. Подышал на её холодные дрожащие пальцы.

— Эль, Дэвид и моя мать не открыли тебе эту тайну не из-за тебя, а из-за меня, — признался он. — Моя мама — она действительно тебя защищала. Ты родилась от неизвестного мужчины. Ты не была родной дочерью Дэвида. Узнай я эту правду тогда, и безжалостный, самовлюбленный мальчик, единственный наследник богатого рода, некоронованный принц, каким я тогда себя считал, превратил бы в ад жизнь вечно сопротивлявшейся ему девчонки. И, поверь, я бы сделал это — в то время против тебя мне бы подошло любое оружие… Зная это, моя мать сделала всё, чтобы защитить тебя. Скрыв от меня тайну твоего рождения, Дэвид и моя мать предоставили мне выбор: поладить ли с тобой, быть ли мне с тобой или забыть о тебе. И я принял решение… Я выбрал тебя, Эль. И я ни разу не пожалел об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию