Повенчанная тьмой - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повенчанная тьмой | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Я готова попытаться наладить отношения с Эчедом, но уж точно не с этой манипуляторшей.

— Все-таки пойду послушаю, о чем они там разговаривают. — Я было поднялась, но Этеле удержал меня за руку.

— Есть еще кое-что, о чем я хотел с тобой поговорить.

— Еще какие-то сны или предсказания? — я плюхнулась обратно на ковер.

— Сны, — кивнул молодой человек. Выдержал паузу, заставляя меня ерзать на месте от нетерпения (я бы предпочла сейчас оказаться под дверями Габорового каб и н ета), а потом негромко поговорил: — Я знаком с Кристианом не первый год, и мне бы не хотелось, чтобы ты была с ним.

Вот это поворот.

— Но…

Этеле меня остановил, быстро продолжив:

— Я говорю это не потому, что ревную, а потому что знаю его как облупленного. Эрика, ты достойна большего. И я, как твой старший брат, за тебя беспокоюсь.

Начинается. Мало мне было наседок и опекунов, вот еще один появился. Хотела уже вежливо поблагодарить Этеле за заботу и свернуть эту тему, когда ведьмак неожиданно заявил:

— Именно поэтому я попросил Маргитту покопаться в твоих воспоминаниях и воскресить все плохое, что было связано с Кристианом.

— Ты что сделал?

Кажется, в тот момент у меня в легких кончился воздух. Я открывала и закрывала рот, тщетно пытаясь вздохнуть, и все равно чувствовала, что задыхаюсь. От злости, обиды, негодования.

Идиот.

— Без него тебе будет лучше, — каменея лицом, процедил колдун.

Нет, идиот — это еще мягко сказано.

— Этеле, ты хоть представляешь, что я пережила тогда в Словакии, когда эта рыжая мучила, терзала меня своей магией? — Захотелось швырнуть в него зажженной свечой, которая продолжала гореть у моих ног. — Да я думала, что свихнусь! И, скорее всего, свихнулась бы, если бы она это не прекратила! А теперь ты заявляешь, что я снова каждую ночь переживаю этот кошмар, потому что ты, видите ли, решил позаботиться обо мне? Ну спасибо тебе за такую заботу!

— Но Кристиан...

— Оставь в покое Кристиана! — кажется, еще немного и зарычу. — Ты боишься, что я буду страдать из-за него, но мучаешь меня ты!

— Я сказал Маргитте, чтобы перестала, — поморщился колдун, надеюсь все-таки осознав, что натворил.

— Не стоило утруждаться! — Я вскочила на ноги, мечтая оказаться от него как можно дальше.

Видеть его не хочу! И слышать тоже!

Посмотрите-ка, заботливый братец выискался!

Не обращая внимания на попытки ведьмака меня задержать, чтобы он мог как следует объясниться и извиниться, выскочила в холл и рванула на второй этаж.

Я умею копировать чужие силы? Умею. Это ведь мой дар.

Вот и скопирую!

Так скопирую, что стерва на собственной шкуре прочувствует, что это такое: сходить с ума от ужаса!

Глава 21. Венгерские страсти

Немного придя в себя, отправилась в кабинет Габора разведать обстановку, но как оказалось, его дома не было. И Йолика тоже умчалась, не обнаружив ни Батори, ни мою бабушку. Сразу после обеда бабуля вместе с мамой отправились покупать подарки (нашли время), и папа тоже увязался за ними, не желая маяться в одиночестве в ведьмовском логове. Он все еще побаивался Габора, и я его прекрасно понимала. Я сама продолжала перед ним дрейфить и старалась его избегать.

В моем распоряжении был весь дом, а главное — личная библиотека Габора. Колдун разрешил мне ею пользоваться, с помощью какого-то заклинания открыв мне к ней доступ. Но оба раза, когда я выбирала что-нибудь для общего ведьмовского развития, стоял над душой и говорил, какие книги трогать можно, а для каких у меня еще молоко на губах не обсохло.

Но сейчас его в библиотеке не было. Зато была я, а со мной — горячее желание проучить рыжую. Я умела копировать чужие силы только когда кто-то, находясь рядом, использовал магию, и то не всегда получалось. Как скопировать воздействие на меня Маргитты — не представляла, но надеялась, что в этом мне помогут кладези магических знаний.

Не просить же о содействии бабушку. Максимум, что она сделает, — это пожурит стерву.

А я жаждала мести.

На поиски нужного заклинания ушло часа три, но кажется, я обнаружила то, что требовалось найти. В рукописном фолианте говорилось, как отзеркалить направленное на тебя колдовство. Нечто подобное Этеле проделал с Эчедом, когда тот пытался зацеловать меня до смерти, другими словами, с помощью поцелуя мечтал превратить в сосульку.

Будем надеяться, что это заклинание, помноженное на мою силу, окажет на Маргитту самое что ни на есть пагубное воздействие.

Услышав, как тренькнул мобильный (в сотый раз за сегодняшний день), я схватила телефон, надеясь, что это Кристиан. Но это снова была Хелена.

Хела приглашала (а правильнее будет сказать — настаивала) меня в театр на рождественскую балетную постановку, в которой исполняла роль злой колдуньи. Уверена, в этом амплуа она будет великолепна, и я очень за нее рада, но мне сейчас не до балетов.

Приглашение в театр она прислала накануне вечером, заявив, что отказы не принимаются. Я отделалась коротким «подумаю», и ведьма продолжила забрасывать меня сообщениями. Еще и Лили подключила, но у меня не было никакого желания выбираться в город. Да и родные вряд ли отпустят, ведь покойница все еще на свободе.

Собиралась уже отправить Хелене более резкий ответ, чтобы до нее наконец дошло, что я не собираюсь смотреть на ее танцульки, но тут от ведьмы прилетело еще одно сообщение:

«Эрика, не тормози. Там будут все наши. Даниэль заедет за тобой в шесть. После балета пойдем где-нибудь посидим, отметим. Неизвестно, когда еще сможем вот так вместе собраться!».

Будут все? После того как Этеле ушел, я пыталась связаться с Кристианом. Несколько раз его набирала, но мобильный у ведьмака был выключен. Да и не телефонный это разговор. Лучше нам поговорить лицом к лицу и все обсудить. И если для этого придется посетить культурное мероприятие, я его посещу. В конце концов, в театре, полном людей, покойница точно не появится.

Оставалось только как-то уломать старших.

«Хорошо, я буду», — ответила Хелене и отправилась к себе ближе знакомиться с обнаруженным в библиотеке заклинанием.

Остаток дня я изнывала от любопытства: увенчаются ли мои старания успехом? Как я об этом узнаю? Маргитта часто приезжала к дяде, может, пойму по ее внешнему виду, когда увижу? У меня, например, в последние дни под глазами залегли темные круги от недосыпаний, и в целом вид был далек от цветущего.

Догадается ли, кто постарался? А даже если и так — плевать. Теперь, когда стало известно, что я внучка Габора, Маргитта меня и пальцем не тронет, иначе любимый дядюшка будет очень ею недоволен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению