Секс и одинокий вампир - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс и одинокий вампир | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего. По-моему, я знаю сведущего в этом деле человека. Надеюсь, она выкроит для меня минутку. Очень занятая девушка: то с демонами сражается, то берет интервью у оборотней.

Мы домчались до дома Кристиана в рекордное время.

Глава 18

– Вы знаете, что наверху на огромной постели лежит Темный? – спросила Ноэлль, спускаясь по лестнице.

Я стащила мокрое пальто и принюхалась: ни демонического, ни обычного дыма уже не было, но чувствовался слабый запах гари.

Я улыбнулась: так рада была видеть Ноэлль. Как же приятно встретиться в нашем сумасшедшем мире с такой милой, нормальной девушкой!

– Да, его зовут Себастьян. Надеюсь, ты его не разбудила: он очень скверно себя чувствует.

– Я даже в комнату не заходила, просто приоткрыла дверь и заглянула. Искала, нет ли здесь эльфов.

Ну, или с почти нормальной девушкой.

– Хорошо. – Я опустила сумку подальше от лужи воды, которая с меня натекла. – Насколько мне известно, эльфов в этом доме не водится.

Ноэлль кивнула, поглаживая резьбу на перилах.

– Да; правда мышь, что живет в кладовке, немного не в себе. Недавно в ее норке жил эльф.

– А-а-а… Ну, мышиных психологов у меня на примете нет. Надеюсь, мышка сама как-нибудь переживет этот кризис. Не зайдешь ли на минутку в кабинет? У меня к тебе одно предложение.

– Профессиональное или сексуальное?

Я замерла на лестнице.

– А что, похоже, будто я собираюсь сделать сексуальное предложение?

Она перевела взгляд с моих мокрых ботинок на джинсы, до самого пояса забрызганные грязью, на мокрый свитер, который растянулся после того, как я запихала под него куклу, и наконец посмотрела мне в лицо. Естественно, долгие часы без сна, битва за Себастьяна и добровольное принесение Кристиана в жертву Асмодею не могли не сказаться на моей внешности. Глаза у меня и так-то не слишком привлекательные, а теперь, наверно, и вовсе в красных прожилках от усталости…

Ноэлль еле заметно вздрогнула.

– Ужасно выгляжу, да?

Она выдавила из себя улыбку.

– Думаю, ты знавала и лучшие времена.

Я повернулась и потащилась вверх по лестнице, стараясь не замечать привычную боль в ноге. Мне казалось, будто на мои плечи обрушилась вся тяжесть бытия. Жизнь без Кристиана была невыносима. Я понимала, что не смогу без него. Либо мы будем вместе, либо…

– Нужно захватить их с собой. Хоть будет кому поддержать, – проворчала я и толкнула дверь в кабинет Кристиана. Навстречу мне тут же бросилась Эсме. Онория следовала за ней по пятам.

– Ах, Элли, как же я рада тебя видеть! Бедняжка Онория чуть с ума не сошла от волнения, а если честно, то мы обе чуть с ума не сошли. Я вижу, ты привела с собой подругу? Здравствуйте, я Эсме Картрайт. Наверно, вы и есть та милая Стражница, которая избавила нас от демона и от назойливых эльфов? Элли, где ты так вымокла?

– А я и не знала, что здесь водятся эльфы! – воскликнула я и плюхнулась в кресло. – Эсме, Онория, знакомьтесь – это Ноэлль. Да, она та самая Стражница, которую пригласил Кристиан. Я так понимаю, с Саррой покончено?

Ноэлль кивнула, присела рядом с письменным столом и улыбнулась Онории.

– Какая красивая кукла! Как ее зовут?

Онория спряталась за Эсме: из-за халата виднелись только русые кудряшки девочки.

– Беттина.

– Какое красивое имя! Элли скоро освободит вас с Беттиной, правда?

Я вздохнула, облокотилась на стол и уронила голову на руки. С моих волос капала вода, и скоро около моих локтей появились лужицы.

– Она не смогла, – огрызнулось наглое маленькое привидение. Девочка высунулась из-за Эсме, указала на меня пальцем и топнула ножкой. – Сама обещала, но не освободила, потому что она глупая и не знает, как это делается.

– Онория, леди не подобает так разговаривать со старшими!

Я злобно покосилась на Эсме. Та поспешно добавила:

– Особенно с Элли. Ведь она так много для тебя сделала!

– Все равно она глупая! Глупая, глупая, глупая! – пронзительно завизжала девчонка. У меня чуть голова не треснула от ее воплей. Я прищурилась и смерила малявку взглядом.

– Если хочешь, могу отправить тебя обратно к Гарде. Уж у нее-то ты не соскучишься!

Онория обхватила Эсме и заревела во всю глотку. Я устало отвела с лица мокрые волосы.

– Что ж, пора представить тебе всю честную компанию. Антонио, Джем, Элис, мистер Вугамс, я призываю вас!

Все четверо призраков тут же появились в комнате.

– Mi corazón! Ты снова призвала меня к себе! Мое сердце бьется только… Здравствуйте. Какие у вас очаровательные рыжие кудри, миледи! – Антонио отвесил глубокий поклон.

– О-огх! А-а ааахн аааа ааэээ!

На Джеме был сине-красный облегающий костюм и синие ботинки, по бокам которых красовались язычки пламени. Голову его обтягивала сине-бело-черная маска.

Я поморщилась.

– Только не говори мне, что смотрел по телевизору борьбу!

– А-а-а-аанх.

– Язык так и не нашелся? – спросила я Антонио. Тот быстро отвел взгляд от Ноэлль и послал мне воздушный поцелуй.

– Увы, боюсь, что нет, моя прекрасная нимфа. Мы искали его повсюду, но язык как в воду канул. А кто эта прекрасная леди?

– Вы мистер Вугамс? – спросила Ноэлль.

На лице Антонио отразился ужас. Я быстро всех познакомила. Ноэлль отвернулась от расплывшегося в улыбке Антонио и с интересом наблюдала, как Эсме утешает Онорию.

– Раньше я была такой же, как ты, – сердито сказала я. – Выглядела вполне профессионально, и все у меня было в шоколаде. Ничто не могло выбить меня из колеи. Ну, или почти ничто. Вся моя жизнь была расписана по минутам. Я точно знала, куда поеду и когда туда доберусь. А теперь – посмотри, во что я превратилась! – Я откинулась на кожаную спинку кресла, которая протестующее чмокнула. – Я влюбилась. Вот до чего доводит любовь! Я села в лужу. Чего я достигла? Теперь у меня есть полный дом привидений и любимый мужчина, который заботится о счастье других, а про себя забывает. Учись на моем печальном опыте и поостерегись влюбляться как в смертных, так и в бессмертных.

Ноэлль усмехнулась, а я вздохнула. Она слишком хорошенькая, чтобы последовать моему совету: кто-нибудь непременно вскружит ей голову и сделает несчастной.

– Эсме, не проводишь ли ты Элис в комнату со статуэтками? У меня от ее воплей голова раскалывается. А сами можете посмотреть телевизор, только звук убавьте. Мне нужно поговорить с Ноэлль о спасении Кристиана.

– Зачем тебе понадобилось спасать этого мертвеца? Я только рад его отсутствию!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию