Король Драконов: сильнее смерти - читать онлайн книгу. Автор: Константин Фрес cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король Драконов: сильнее смерти | Автор книги - Константин Фрес

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Мадам Беата неопределенно махнула рукой.

— Это не календарь, а монстр, — ответила она устало.

— Отчего так?

— Оттого, что один день, — вкрадчиво ответила мадам Беата, — длится там бесконечно долго. Вы же знаете, что в каждом календаре мы отмечаем все более-менее важные события? Так вот, этот бесконечный день весь наполнен тревожными событиями. Каждый день мы переворачиваем по одной странице, и… видим одно и то же число. Только картинки на каждой странице разные.

— Отчего же вы не пролистаете его до конца и не посмотрите, чем кончится этот долгий день? — спросил Дерек.

Мадам Беата строго посмотрела на него.

— Кто же возьмет на себя такую ответственность без разрешения Его Величества? — строго спросила она. — А вдруг листающий устанет? Уснет? Или ему наскучит это занятие? Или напугает? Ведь никто не знает, когда перелистнется последняя страница этого дня. А если листающий оставит это занятие, календарь вернется обратно, на то место, с которого начато листание. И тогда негодяи могут получить второй шанс сотворит зло, а добрые души заново переживут боль и страдания… нет, я не могу взять на себя такую ответственность! Вдруг у меня не выйдет?

— Эх! — Демьен выглядел пристыженным. — Почему же я такой глупец! Ведь сразу надо был к вам идти. Я бы сам пролистал его и рассмотрел в этом календаре все, и все бы исправил…

— Вряд ли это помогло бы, — заметила мадам Беата. — Этих страниц так много, и событий тоже… и потом, как же вы все исправили бы, если б листали, листали и листали? Да и не ваше это дело — листать. Вас на этих страницах запечатлено так много…

— Я так понимаю, — подала голос Уна, которая до того помалкивала и больше похода на бледную тень себя самой, — что если пролистнуть этот бесконечный день, осень все же кончится и Король Зимы будет спасен?.. И бардак со временем тоже исправится?

— Да, милая Уна Вайтроуз, — отозвалась мадам Беата, внимательно глянув на девушку. — Если перелистать все-все страницы, то какие-то события не успеют произойти, какие-то люди, — мадам Беата выразительно посмотрела на Уну, — не успеют обнажить свой меч. Но нужно очень сильное сердце, чтобы выдержать все предсказания и увидеть всю правду. Если вы бросите календарь, помчитесь выручать кого-то, или наоборот — кого-то убить, — календарь перелистнётся в самое начало, и все ваши старания будут напрасны.

— А еще может прийти злодей, если поймет, что кто-то рушит его планы, — тревожно сказал Демьен. — И заставить перестать листать календарь, обманом или угрозами. Или нападет, пытаясь убить.

Но Уна, непривычно тихая и неестественно спокойная, лишь тряхнула головой.

— Этого-то я совсем не боюсь, — ответила она. — Пусть приходит. Кто-то уже должен попасть под мою горячую руку… быть может, подравшись, мне станет легче.

— Уна, но это не просто драка, — заметил Демьен, заглядывая в глаза девушки. — Это очень серьезная битва…

— Ну и я — маг серьезный, — по бледным губам Уны скользнула легкая улыбка. — Помнишь, как радовался Аргент, получив в свою академию такую одаренную?..

— Негоже тебе оставаться одной и листать этот календарь! — забеспокоился Дерек. — Ты сейчас расстроена и можешь натворить глупостей!

— Нет, Дерек, — ответила Уна. — Хватит вам уже меня охранять. И от меня должен быть толк. Я тоже хочу приносить пользу, а не просто быть подружкой героя. Да и герой мой оказался… совсем не тем, за кого себя выдавал.

Губы ее горько изогнулись, она отвернулась, скрывая слезы.

— Отведите меня туда, где находится этот календарь, — попросила она. — И я перелистаю его, даю слово!

— Но перелистать календарь — этого так мало, — задумчиво произнесла мадам Беата. — Вам нужна еще невеста, чтобы Король Зимы пережил то время, которое Уна Вайтроуз затратит на листание. Та, что поддержит его…

— Мадам Беата, — внезапно произнес Демьен, щуря глаза. — Мы ведь сами творим свою судьбу. Королю Зимы ведь все равно, кто с ним разделит его вечность? Он стар; ему невеста не для любви нужна. Ему нужна союзница и помощница. Так отчего бы вам…

— Пожертвовать собой? — резко ответила Беата, вдруг переменившись. — Последовать за своим господином в страну вечного снега и мороза?

— А что такого? — Демьен едко усмехнулся. — Королевы древности так и делали, в обмен на корону.

— И похоронить свои мысли, свои чувства, свои желания? — горько улыбнулась мадам Беата. — Мальчик мой! Тот, кто познал вкус свободы, никогда не согласится ее продать. О, нет. Жребий выпал не мне — значит, я не пойду к нему. Нет. Даже из лучших побуждений. В конце концов, — грустно вздохнула она, — это обман. А я еще не настолько стара, чтоб похоронить в своем сердце все мечты и надежды. И я иногда мечтаю о весне и капели, о солнце и ясном небе…

— Ясное небо бывает и зимой, — так же вкрадчиво, опасно промолвил Алый Король, усевшись в кресло напротив стола мадам Беаты и закинув ногу на ногу. Его глаза цинично поблескивали, и мадам Беата беспомощно открыла рот, но сказать ничего не смогла. — А я, мадам Беата, могу и приказать. Я ваш Король, знаете ли. И мне до смерти надоело, что подданные мои пользуются моей добротой. Они в трудный час вспоминают, — Демьен усмехнулся, — что любят ясное небо и весеннюю капель. Они говорят о свободе своего выбора и о том, что шепчет им жребий — серебряная монета с моим профилем. И взваливают своими отказами всю ответственность на меня. И все тяготы тоже…

— Вы не посмеете, — выдохнула мадам Беата, подскочив на ноги, словно развалившейся в кресле Король говорил ей о немедленной казни. — Предсказания жребия — это не пустые слова! Это древнейшая магия, это!..

— Киньте жребий сейчас, — перебил ее Демьен, — чтобы узнать, посмею я или нет. Капризы мне до смерти надоели. И ваши же жребии мне предсказали, что невесту Королю Зимы я сегодня найду, не так ли?..

— Эй! — вскричала маленькая Снеженика, краснея от злости. — Вы, может, и Король, но вы не имеете власти над нашей магией! И если жребий сказал «нет», то можно ее сломать, если настоять на своем…

— Сломать? — быстро переспросил Демьен. — Или показать, что она не всегда права?..

— От судьбы не убежать! — яростно вступилась Снеженика. — Никогда не убежать! А значит, жребий всегда прав.

— Так кинь свой жребий, — небрежно ответил Демьен. — Посмотрим, что говорит твоя судьба. Если орел — быть тебе невестой Короля Зимы.

Снеженика не ответила Демьену. Она бесстрашно подкинула свою монету, уверенная в результате. Серебряный упал на стол мадам Беаты, затанцевал, и Король, до того полулежащий в кресле в расслабленной позе, вдруг подскочил и прижал закружившуюся на ребре монету ладонью.

Серебро звонко цокнуло отполированную поверхность. Король убрал руку — монета показывала орел.

— Нет-нет-нет, — забормотала потрясенная Снеженика, замотав головой. — Быть этого не может! Я же сто тысяч раз!..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению