Отбор для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для дракона | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Сегодня я выбирала наряд более тщательно, а из украшений решила надеть кулон с рубиновым дракончиком, который достался мне еще в первом испытании. За дверью спальни ждал слуга Аллена, посланный, чтобы проводить меня в нужное крыло, путь куда мне был пока неизвестен.

— Доброе утро, Ваше Величество! — не думала, что испытаю такую радость при виде Императора.

— Я скучал, — шепнул он, нагнувшись к самому моему уху. Его губы как бы невзначай задели мочку, вызвав еще больше трепет в груди.

Аллен сам провел меня к столу, затем дал знак слугам, и те тотчас покинули столовую, оставив нас одних.

— Тебе идет это украшение, — заметил он сразу.

— О, — я схватилась за кулон-дракончик, — это то, что Мелани разрешила взять из вашей сокровищницы, в качестве подарка от тебя.

— Почему ты выбрала именно его? — Аллен чуть улыбнулся. — Оно довольно скромное. Там, насколько знаю, были вещицы посерьезней и подороже.

— Мне оно просто понравилось, — я пожала плечами. — Не люблю громоздких украшений. А это милое…

— Оно моей матери.

— Твоей матери? — я была обескуражена таким заявлением. — Но я не знала…

— Я тоже не знал, что оно там. — Аллен улыбался. — Этот кулон случайно попал в ту комнату, слуги что-то напутали, Мелани только потом мне призналась.

— Раз так, — я начала спешно искать застежку на цепочке, — мне нужно отдать его… Почему ты сразу не сказал?..

— Не надо, — Аллен хотел меня остановить, но не успел: я уже сняла украшение.

Тогда он вздохнул, подошел ко мне сзади и сам вернул цепочку мне на шею:

— Оно твое. Это мой подарок, теперь официально.

— Спасибо, — я была растрогана и смущена одновременно.

После того, что мне довелось вчера узнать про его мать, этот был не просто широкий жест, а нечто более. Почти как признание.

— Как ре-сента Мелани? — чтобы избавиться от неловкости, решила полюбопытствовать я.

— Хорошо, что напомнила! — оживился тут же Аллен, даже ложку, которой начал было мешать сахар в кофе, отложил. — Мелани уже лучше, и она вынашивает план вашего нового испытания. Как у тебя с верховой ездой?

— Никак, — призналась я.

— Вообще никак? — усомнился Аллен. — Тебя в детстве ни разу не доводилось ездить верхом?

— Нет, я побаивалась лошадей, — приврала я, хотя на самом деле даже не предполагала, по какой причине здешняя барышня могла не уметь кататься на лошади.

— И сейчас боишься? — Императора будто обеспокоили эти слова.

— Не знаю…

— Надо тебя научить, — решительно заявил Аллен.

— А что, испытание будет связано с лошадьми? — я тоже начала переживать.

— Конная прогулка к Мысу Борд, там находит Камень Искренности, слышала о таком?

Я неопределенно кивнула, но само название этого камня мне не понравилось.

— Нас будут проверять на искренность? — уточнила с опаской.

— Да, Мелани утверждает, что это одно из традиционных испытаний для Отбора невест.

— А пешком туда дойти нельзя? Или в экипаже? — робко спросила я, при этом лихорадочно соображая, как мне вовсе пропустить это испытание на искренность.

— Там есть узкие тропы, где экипаж не пройдет, а пешком идти слишком долго, — ответил Аллен. — Но ты не волнуйся, я тебя научу, как управлять лошадью.

— А это обязательно? — повторила я убито.

— Я не хочу, чтобы ты не прошла это испытание, — он взял мою руку в свою. — Ты должна дойти до конца…

— Ты уверен в этом? — мой голос дрогнул. — Что именно я должна дойти до конца?

— Уверен, — Аллен улыбнулся, а после сделал серьезное лицо и произнес приказным тоном: — А теперь ешь. У тебя должны быть силы для учебы. Этим вечером встречаемся не на крыше, а в конюшне. Я снова отправлю к тебе человека, который проводит к ним.

Теперь в моем сердце поселился еще больший страх. Я почти была уверена, что это испытание на искренность будет для меня последним. Если тот камень — очередной магический или божественный артефакт, то он точно определит, что я скрываю. Но и избежать этой поездки нельзя было. Как объяснил Аллен, если невеста по какой-либо причине не может участвовать в испытании, она автоматически исключается из Отбора, даже если причина отсутствия уважительная. Получалось, что выхода у меня нет, поэтому оставалось надеяться на Фортуну, что благоволила мне до сих пор.

Ну а вечером меня ждал первый урок по конной езде. Удивительным образом у меня в гардеробе нашлось специальное платье для такого случая, поэтому нужно отдать должное Клариссе Фидж, она и здесь все предусмотрела. Поскольку время близилось к сумеркам, я вновь прихватила с собой Красавчика: пусть и сегодня полетает перед сном. Аллен ждал у входа в конюшни. Увидев меня, он ринулся навстречу, и я тоже ускорила шаг, однако заключить друг друга в объятия мы не успели, что, как оказалось, к лучшему, поскольку откуда ни возьмись появилась Мишель.

— Аллен? — ее восклик был полон недоумения и обиды. — Линэль? Что вы здесь делаете в такой час?

— А ты что делаешь здесь в такой час, Мишель? — тон Аллена был сдержан. — Гуляешь одна? Даже без сопровождения?

— А что, разве мне есть, чего опасаться в твоем замке? — ее взгляд прожигал насквозь то меня, то Императора.

— Нет, — Аллен, напротив, смотрел на нее спокойно. — Тебе здесь нечего опасаться. Что касается сенты Мэриндж… Ей понадобился урок верховой езды. Хочешь присоединиться к ней? Ты ведь тоже в конюшню направлялась?

— Нет, я шла мимо, — процедила Мишель. — И я прекрасно езжу на лошадях, мне ни к чему уроки, ты ведь сам знаешь! — его голос вибрировал от негодования. — Доброй ночи и удачного урока, — выплюнув последнюю фразу, она развернулась и побежала прочь.

— Ты не пойдешь за ней? — спросила я Аллена тихо. На душе от этой сцены было прескверно.

Он отрицательно мотнул головой.

— Не вижу в этом смысла. Я уже давно объяснился с ней, теперь только она сама может себе помочь. А если я пойду за ней, начну извиняться или успокаивать, она воспримет это совсем не так, как нужно. Увидит в этом шанс, который я не собираюсь ей давать. Слишком хорошо я знаю Мишель, слишком хорошо…

— Но она любит тебя, — я посмотрела вслед удаляющейся фигуры герцогини Тард. — До безумия…

— Вот именно, она безумна в своей любви. Это даже похоже на болезнь. Поверь, я никогда не давал ей повода думать, что могу ответить взаимностью, — Аллен произнес это с извиняющейся интонацией. — Она сама придумала эту любовь… Мне не хочется быть с ней жестоким, но и потакать ее надеждам тоже не собираюсь. Это будет нечестно ни по отношению к ней, ни по отношению к себе.

— Нет ничего хуже безответной любви, — вздохнула я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению