Сказание о двух братьях и неведомой Руси - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Баринов cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказание о двух братьях и неведомой Руси | Автор книги - Евгений Баринов

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Кикимора спокойно ожидала, давая себя разглядеть. Казалось ей доставляло удовольствие замешательство и испуг Светозара. Она склонила голову на бок, смахнув с плеча рыже-древесную косу с вплетенными в неё зелеными нитями увядших растений. Присмотревшись внимательнее ему показалось, что цветки и листья как будто вросли в рыжую копну волос и как сухие сучья торчали в разные стороны, создавая причудливый узор.

– Вот еще, ничего я не испугался – собрался наконец с мыслями Светозар – просто не ждал никого здесь увидеть, а еще надышался непонятных цветов и поэтому голова болит. Он отвел взгляд, принявшись искать корзину и наливное яблоко. К счастью, и то и другое лежали рядом в целости и сохранности и можно было спокойно выдохнуть. Светозар сам сел, подперев спину руками и вытянув ноги.

– Как тебя зовут? – продолжил он – я никогда не видел кикимор до этого. Маленьких деток пугают рассказами про них, чтобы они послушно вели себя дома и не ходили одни к болотам и озерам.

– Все верно – оживилась она – нечего одним шастать без присмотра куда не велено. Для страха про нас и придумывают небылицы. Еще, что мы детей крадем…

– Да, да, а на место малышей березовое полено подкладываете – шутливо перебил Светозар.

– И разные пакости по домам устраиваем: зерно разбрасываем, домашний скот стрижём, пряжу распускаем. Да много всего за нами записано… – рыжеволосая девица весело посмотрела на небо.

– А правда, что вы все-таки это делаете? – не удержался он от встречного вопроса.

– Сам как думаешь? – все также со смехом в глазах переспросила она его.

Светозар насупился и замолчал, глядя в упор на кикимору.

– Похоже, что делаете – тихо, как бы вопрошая, произнес он – делаете же?

– Упертый ты, своего добьёшься – оскалилась она – делаем, да, делаем, так надо для безопасности вас самих же! По-другому никак.

Её слова его неприятно кольнули и он поспешил отвернуться. Но и кикимора не обрадовалась полученному эффекту – лицо её осунулось, а глаза потухли. Она постаралась снова улыбнуться и спросила:

– Давай начнем сначала? Меня зовут Лиазида и заметь, что я тебе сейчас помогла, пробудив от забытья, в котором ты пребывал. Не все мы плохие.

– Хорошо. Давай начнем сначала – согласился он и приободряюще улыбнулся – Меня зовут Светозар. Я даже рад, что мы познакомились и мне есть кого расспросить о тридевятом царстве.

– Видишь, а я рада, что могу тебя расспросить о земном царстве, откуда ты пришел, и которое меня интересует.

Наш герой поменял положение, подавшись вперед телом и согнув ноги в коленях. Он уселся в такой же позе как и Лиазида и начал рассказ, оживленно жестикулируя руками. Вкратце поведав о поручении и о том, как оказался на этом болоте, Светозар в заключение произнес:

– Когда я представлял себе тридевятое царство, царство мертвых, то ожидал увидеть что-то пугающее, безжизненное, темное, как например, это болото – и он обвел горизонт рукой – но увидел картину, которую совсем не могу себе объяснить. С одной стороны, здесь как в земном мире: растет трава, деревья, цветы распускаются и зреют ягоды, животные водятся в лесах, а, с другой, всё кажется каким-то ненастоящим. Все краски чужие либо очень унылые, выцветившие, состаренные что ли. Нет ощущения, что этим можно любоваться, получить радость и наслаждение от созерцания как на земле. Вся природа как будто заколдована, за исключением редких деревьев и отдельных полян с цветами и ягодами, например, которыми я отравился. В них одних чувствовалась жизнь и буйство настоящих красок.

Светозар растеряно осмотрелся вокруг и выдохнул на эмоциях:

– Ты тоже ненастоящая и кажешься прозрачной как отражение. Тронь тебя пальцем и как будто сейчас растворишься в воздухе, превратишься в воду – с этими словами он протянул руку, чтобы прикоснуться к колену Лиазиды, но она отвела ногу в сторону от него – Что это все? Ты можешь объяснить?

– Боюсь, я не смогу дать ответы на твои вопросы. Я знаю лишь то, что земной мир является для нас утраченным счастьем и вожделенным местом, где бы мы все хотели оказаться. Ведь там вы – люди, можете все осязать друг друга, чувствовать вкус, запахи, трогать растения и деревья – все то, чего мы лишены в тридевятом царстве. Здесь мы как в зазеркалье только созерцаем природу, да зверушек с птицами. И ты прав, даже радоваться не получается, потому что как можно радоваться цветку, запах которого ты уже забыл. Мы как отражение в воде, как тень самих себя, как туман ведем свое бесконечное странствие – голос кикиморы задрожал, она подвела палец к глазам, как бы намереваясь смахнуть слезу, но остановила руку и с досадой произнесла – я даже не могу плакать по настоящему, каждый раз забываю.

После недолгого молчания Лиазиада продолжила:

– Я читаю еще больше вопросов в твоих глазах. Наверное, почему все так устроено? Этого совсем не знаю… Есть знание, что когда-то мы сделали что-то очень плохое, неправильное в том мире и здесь наше наказание, может изгнание, кара за содеянное. Верую и вижу этому проявление, что земной мир и тридевятое царство неразрывно связаны друг с другом. Все что происходит там – эхом отзывается здесь. И появление живых, ярких полян и лужаек, цветов и новых доселе невиданных птиц и животных – все это неслучайно – это проявление того, что что-то важное и серьезное произошло с ними там, у вас.

– В смысле они у нас, в земном мире, умерли? – недоуменно переспросил Светозар.

– Может быть не просто погибли, а совсем исчезли, сгинули с лица земли и потому такие живые появились у нас – понизила голос Лиазида. Вдруг она резко вскочила на ноги, обошла вокруг сидевшего гостя и с горячностью и блеском в глазах заявила:

– И ты неслучайно оказался здесь, а я тебя нашла! Ведь пролежи ты здесь дольше, утратил бы связь с земным миром и остался навсегда в тридевятом царстве. Я тебя пробудила, спасла и потому ты должен мне помочь! Мне очень надо узнать судьбу моей матери в земном мире.

Кикимора радостно закружилась на своих длинных тонких ногах в изящном танце, в глазах заиграли рыжие огоньки, а полосы платья разлетались в разные стороны. Светозару нравилась эта необычная девушка, он был поражен рассказом и завороженно следил за её движениями, спрашивая самого себя, должен ли он помочь и как именно.

– Как, чем я мог быть тебе полезен? – вымолвил он.

– Вернемся в земной мир вместе? Я не знаю, как это сработает, но раз ты очутился здесь, значит и я могу оказаться там. Мою маму звали Диамирой. Она оставила меня когда я была еще маленькой.

– Но я боюсь, что так нельзя… Баба-яга наказала строго настрого ничего с собой не брать из тридевятого царства.

Упоминание Верунги еще больше раззадорило Лиазиду. Она бросилась в ноги Светозару:

– Ничего, ничего, я и ты, мы ей все объясним. Она старуха добрая, все знает и обязательно поймет, пропустит. Ты только сам будь понастойчивей и уверенней, тогда все получится. Вот увидишь! – она перешла уже на умоляющий крик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию