Чарли кричала и подпрыгивала на месте, ее косички летали
вверх-вниз.
Лили молчала и, как зачарованная, смотрела на Шона. Она была
счастлива за него. Он стоял на поле в гордой позе триумфатора, его лицо
светилось от радости. Потом Шон устремил взгляд на нее. Их глаза встретились, и
все вокруг померкло; шум толпы казался невнятным бормотанием. Стук сердца
отдавался у Лили в ушах, и она не видела ничего, кроме его улыбки.
Лили приложила руку к груди. Она знала, что Шон не услышит
ее, но прошептала одними губами: «Я горжусь тобой», — и эти слова шли от самого
сердца.
Шон все понял. Он улыбнулся еще шире, и, не сводя с нее
глаз, поднес мяч к губам и поцеловал его. Именно в этот момент Бо Мердок сделал
удар мимо лунки.
Глава 44
— Многие считают, что в этом матче все решила любовь, —
сказал комментатор канала ESPN в вечернем выпуске новостей. — Претендент
вынырнул из ниоткуда и завевал сердца и умы поклонников гольфа по всей стране.
Внимание всех посетителей бара в здании клуба
сосредоточилось на экране телевизора. Лили сидела рядом с Шоном и смотрела, как
мелькают кадры, снятые на матче, как разбирают его игру, лунка за лункой. Матч
закончился бурными поздравлениями. Ред вызвался взялся посидеть с детьми, а Шон
и Лили отправились в бар, чтобы выпить и услышать новые поздравления. Лили не
возражала. Этим вечером она чувствовала себя так, словно оказалась в кругу
друзей. То же самое испытывал и Шон. Он смеялся, слушая добродушные шутки
других игроков. В своей среде он держался спокойно и естественно.
— Для Шона Магуайера это крупная победа, — сказал один из
комментаторов. — Он играл прекрасно, и поневоле возникает вопрос, почему о нем не
было слышно так долго?
— Но, Чед, — интимно понизила голос женщина-комментатор, —
как ты знаешь, Шон Магуайер пережил большую личную трагедию. Внезапная смерть
его брата, Дерека Холлоуэя, игрока высочайшего уровня, ускорила возвращение
Шона в профессиональный гольф.
Лили прикоснулась к руке Шона.
— Пойдем отсюда.
Он покачал головой и сосредоточился на телевизоре. Люди,
сидевшие рядом, заерзали.
— Джен, я уверен, что многие связывают с этой трагедией
внезапное возвращение Магуайера в спорт, — отозвался Чед. — На него было
оказано серьезное давление. Поэтому и возникает вопрос, не случайность ли его
сегодняшняя победа.
— А также о том, почему Магуайер не появлялся на
состязаниях, пока его брат не исчез из турнирной таблицы. — Джен одарила
коллегу угодливым понимающим взглядом.
— Я услышала достаточно. — Лили больше не могла вынести
этого.
— Относись к этому проще, — посоветовал ей Шон. — Так, как
если бы кто-то пукнул в церкви. Задержи дыхание на пару секунд, и запах
исчезнет.
По телевизору снова начали разбирать сегодняшний матч, и Шон
вздохнул с облегчением. Показали крупным планом лицо Камерона, когда он и Шон
обсуждали удар. Почему-то Лили казалось странным видеть их на экране.
— Вы здорово смотритесь вместе, — заметила она.
— Ты тоже ничего. — Шон кивнул на большой телеэкран.
— Боже, — прошептала она, — только не это!
Ред и представитель спонсора по связям с общественностью
предупреждали их всех, чтобы они помнили об установленных повсюду камерах. Но в
конце раунда Лили забыла об этом предупреждении.
Камеру навели прямо на нее, поэтому она казалась крупнее,
чем в жизни. Все жесты и нюансы мимики проступили невыносимо отчетливо. Вот она
прикладывает руку к груди. Произносит слова, предназначенные только для Шона: «Я
горжусь тобой».
Потом на экране появился Шон: посмотрел на нее и поцеловал
мяч.
— Кто знает, может, и правда, все дело в любви? —
комментатор слегка понизил голос, но его лицо сохраняло невозмутимость.
— Ладно. — Лили поднялась. Щеки ее горели. — Я пойду.
— Куда? — спросил Шон.
— Зароюсь куда-нибудь под скалу, ясно?
Лили чувствовала, что все взгляды направлены на нее. Ничего
не видя от унижения, она пробиралась к выходу. Лили пришла в ужас. Камера не
лгала. Она говорила правду, от которой сама Лили старалась убежать с тех пор,
как они выехали из Комфорта, штат Орегон, в автофургоне ее сестры.
Дураку было ясно, что она по уши влюблена в этого человека.
До чего же неловко! Как она сможет после этого смотреть людям в глаза!
— Лили, подожди! — Шон схватил ее за руку во дворике у
здания клуба. — Куда ты собралась?
Она горько усмехнулась.
— У меня не слишком много вариантов. — Так оно и было. Лили
не могла все бросить и уехать домой, затаиться там с бутылкой «Черри Гарсия»,
не могла убежать от устрашающей ситуации, хотя интуиция убеждала ее, что нужно
уносить ноги.
— Давай пройдемся, — предложил Шон. — Побудем немного
наедине. — Он уверенно взял Лили под руку. — Вот чего не хватает нашим
отношениям — уединения.
В горле у Лили пересохло. Слово на «О». Он только что сказал
слово на «О».
— Но дети...
— Ред обещал посидеть с ними. — Шон улыбнулся своей
фирменной улыбкой, от которой у Лили подкашивались ноги. — Я попросил его
посидеть допоздна. Пока не станет очень, очень поздно.
— Шон, я...
— Привет, мистер Серая Лошадка, — донесся наигранно
сердечный голос.
К ним направлялись Бо Мердок и его жена.
— А вот и наш фаворит. — Шон пожал руку жене Бо, Барбаре, и
представил ее Лили.
— Отлично сыграл сегодня, — проговорил Мердок. — Я хотел
сказать это раньше, но тебя окружила такая толпа.
«И у тебя сразу испортилось настроение». — Лили посмотрела
им вслед.
— Вряд ли ты подружишься с ним.
— Вряд ли.
Мердоки обнимали друг друга за талию, как влюбленные
школьники, и от этого Лили смутилась.
— Ты уверен, что у Реда все в порядке с детьми? — спросила
она.
— Конечно. Краем уха я слышал что-то о еще одном заплыве в
его бассейне, а потом он собирался поучить их играть в блэк-джек.
— Но это же...
— Ничего страшного. Блэк-джек — необходим для выживания.
— Однако я без него как-то обхожусь.
— Поверь, блэк-джек был нужен мне в жизни гораздо чаще, чем
десятичные дроби.
— Знаешь что? Я не позволю тебе доводить меня этим вечером.
Это был восхитительный день, и я не хочу портить его.
— Я и не собирался тебя доводить.
— Ладно. Поняла. Ты не собирался. — Лили сунула руки в
карманы свитера с капюшоном, предоставленного им «Чудо-хлебом». — Тогда спроси
меня, что было самым невероятным сегодня.