Беглянка с секретом. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беглянка с секретом. Книга 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Альдор переглянулся со мной, протяжно вздохнув. Стальп находился далеко от Сингурула. Почти на границе с Ванутулуи. Неподалеку от форта Стальпе Фонта, где, по слухам, вспыхивало много стычек с солдатами противников. Даже я о том знала.

— А та пьеска о предавшей возлюбленного аманте — тоже ее заказ? — спросил Альдор нечто мне непонятное.

— Да, вы правы, — тоже не совсем, видно, понимая, в чем подвох, пожал плечами Раду. — Она заплатила много, чтобы мы играли ее во всех городах, где остановимся. Хорошая пьеса. Женщины ее любят.

Альдор покачал головой, сложив руки на груди и слегка надавливая большим пальцем себе на губы. Глаза его наполнились туманной задумчивостью. В конце концов он вздохнул.

— Что, дорога тебе твоя дорога? — он вновь повернулся к мужчине. — Или закрыть тебе их в Велеаранде? Ни в одном городе Северной провинции тебя и твою труппу не станут принимать. Пойдешь в разбойники — и рано или поздно тебя схватит стража. Иллюзионистов не любят, если они не несут благо или не развлекают людей, как это делаешь ты, Раду.

Актер задумался — судя по тому, как сдвинулись его брови, очень крепко. Никому не хочется попасть в немилость в городах одной из самых крупных провинций королевства. А в силах Альдора окончательно испортить жизнь даже бродячим артистам — просто пустив о них нелестные слухи.

— Нет, я этого не хотел бы, — наконец ответил Раду.

— Тогда вместе с вами в путешествие отправятся два моих человека, — Альдор даже голос смягчил. — Они будут знать обо всех твоих встречах и читать все послания, если таковые будут. Особенно вблизи Вантулуйской границы. Если они вдруг пострадают, считай, на этом и твоя жизнь будет закончена.

— Хорошо, — мрачно согласился актер. — Как скажете, унбар де ла Фиер.

Альдор кивнул и позвал стражников, что стояли снаружи. Те увели незадачливого посыльного, и теперь только оставалось ждать, какие вести принесут люди де ла Фиера которые будут отправлены с труппой по городам Чайдеаргинда.

Альдор обошел стол и тяжко опустился в кресло. Подхватил лежащий перед ним, исписанный плохо разборчивым почерком листок и через миг бросил обратно.

— Я могу идти, унбар?..

— Называйте меня Альдор, — уронил он и поднял на меня взгляд. Совсем потухший, бездонный, как провал в земле. — Вы теперь все же моя невеста.

Он усмехнулся. А я подошла медленно и остановилась перед ним, все разглядывая и разглядывая его лицо. Чувствуя странную необходимость быть сейчас чуть ближе, хоть и отделенной от него широким полем тяжеловесного стола. И Альдор наблюдал за мной, то скользя взглядом вдоль тела, которое обволакивала ткань легкого платья, то перекрещиваясь с моим. Хрупкое напряжение между нами нарастало, звеня и потрескивая, как готовая рассыпаться на осколки ваза. И становилось странно любопытно, что будет, если я подойду еще немного? Еще один шаг, которого мне, кажется, постоянно не хватало, чтобы наконец понять Альдора.

— Можно задать вам вопрос? Наверное, личный... — Я улыбнулась сдержанно, сложив перед собой руки.

— Попробуйте, — Альдор слегка вскинул брови, словно удивился моей смелости.

— Хоть я сейчас и не склонен рассуждать на личные темы.

— Что необычного было в той пьесе? — я приготовилась к тому, что он вновь от меня отмахнется.

— Не слишком приятные воспоминания.

— И вы позволите труппе Раду ставить ее дальше?

Альдор хмыкнул громко и откинулся на спинку кресла, расправляя плечи. Он прикрыл глаза, и некоторые светильники на стенах совсем потухли, оставив нас утопать в янтаре заката, что лился в окно за его спиной.

— Пусть ставят. Так те, кто может о чем-то донести Юдит, не поймут, что он говорил со мной. И что я запретил. В конце концов. Это всего лишь прошлое. Которое давно отгорело. Надо было только вытряхнуть из души этот пепел, — де ла Фиер вновь открыл глаза. — И я даже благодарен Раду за то, что это, кажется, наконец случилось. Хоть многое из того, что последовало за той маленькой драмой, я все же не могу оставить за спиной. Но это, как говорится, совсем другая история.

— Я хотела бы узнать. — рука словно сама по себе потянулась к прохладной подвеске.

— Возможно, когда-то, — Альдор прищурился. — А может, вам просто стоит внимательнее прислушиваться к тому, что обо мне болтают. Тогда вы избавите меня от необходимости лишних душеизлияний.

Я покачала головой, вновь услышав в его тоне нарастающее ехидство. Каждый раз, когда начинаю верить, что Альдор хоть немного ко мне оттаял, он вновь бросает мне в лицо горсть ледяной крошки. Неверное, это никогда не закончится.

— Случилось что-то еще? — коснулась кончиками пальцев гладкой теплой столешницы.

— Я сегодня уезжаю, — Альдор опустил расслабленные руки на подлокотники. — На одном из рудников случился обвал. Есть жертвы. Завалило много людей. И я даже не знаю, живы они еще или нет.

— Это ужасно, — я обошла стол под его слегка вопросительным взглядом. — Почему же так случилось? Я слышала, ваши рудники одни из самых надежных.

Меня и саму разрывало от смятения которое ворочалось сейчас тяжелым комком в груди. Но даже пальцы кололо от необходимости немедленно сделать то, что я собиралась сделать. Внутри словно переворошено все было после соприкосновения с нарушенными потоками того иллюзиониста. Как будто меня в узел завязали, а распустить обратно — забыли. Наверное, мне еще долго придется привыкать к тому, что я — маг. И с каждым днем начинаю чувствовать все больше, все острее то, что наполняет воздух. Что наполняет Хранителей. Один только Маркуш оставался для меня загадкой. Альдора же лучше было бы вовсе не знать: его сила слишком сильно обжигала. Он сам обжигал, накладывая все новые ожоги поверх старых.

— Неподалеку от пика Кулуари, где и находится рудник, погас Колодец, — пояснил Альдор, все еще поглядывая на меня с подозрением. — А других поблизости нет. Все потоки оборвались. И разрушились чары Хранителей земли, которые строили некоторые своды в особо трудных частях горы. Они обвалились.

Я едва не споткнулась о ножку кресла, задумавшись над его словами. И сразу вспомнилось то видение. О Колодце среди гор. О чистом воздухе, который едва не искрился от силы, что пронизывала его. И о пустоте, что была после.

Я встала за спиной Альдора и опустила руки ему на плечи. Его взбаламученные потоки ударились мне в ладони сотнями горячих шипов.

— Что вы делаете? — его голос стал неровным, приглушенным.

— Я хочу попытаться выровнять вашу силу. Ведь это возможно?

Альдор усмехнулся с привычным снисхождением, словно до сих пор поверить не мог, что я хоть на что-то гожусь. Но не воспротивился, когда я слегка сжала его напряженные мышцы пальцами.

— Нет, — ответил. — Потоками могу управлять только я. И позволять вам их касаться — тоже. А если это становится трудно, то приходится сбрасывать энергию... Но вы можете продолжать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению